410CDA44: "PROJEĆ S [format][color:green]KLIENTEM[/format] [format][color:teal]SAINTS ROW[/format]" 49748FAB: "ZASTAV NA MÍSTĊ, KTERÉ [format][color:green]KLIENT[/format] [format][color:teal]OZNAĄIL[/format]" 57E7C078: "ZABIJ [format][color:red]KAPITÁNY GANGU[/format]" 6A207813: "ZÍSKAL JSI ĄTVRĚ ZPĊT" 6F3F6AE9: "ZAVEZ [format][color:green]KLIENTA[/format] DO [format][color:teal]ĄTVRTI MARINA[/format]" 6F9BAA83: "ZABITÍ KAPITÁNI:" 7059B6EE: "Pĕesuđ se k dalęí skupinċ [format][color:red]kapitánĝ[/format]." 755E0DE8: "ZPROSTĔEDKUJ [format][color:green]KLIENTOVI[/format] PROHLÍDKU [format][color:teal]UNIVERZITY[/format]" 7E62454A: "OPUSTIL JSI SVOU ĄTVRĚ" 90E08F4D: "OPOUĘTÍĘ BOJOVÉ ÚZEMÍ" 96FF1F21: "[format][color:green]KLIENT[/format] MÁ HLAD. ZASTAV U NĊJAKÉHO [format][color:teal]RYCHLÉHO OBĄERSTVENÍ[/format]" A7DFE599: "" AF6B906A: "PĔEVRAT SE NEZDAĔIL" C2FADF85: "ZAVEZ [format][color:green]KLIENTA[/format] DO [format][color:teal]STRIPTÝZOVÉHO KLUBU[/format]" CA158948: "ZAVEZ [format][color:green]KLIENTA[/format] NA [format][color:teal]NÁBĔEĢÍ[/format]" DBAAE25B: "TATO ĄTVRĚ JE POD ÚTOKEM" DBD1BF7C: "%s ZAPUZENO" 15FF3989: "" DF9F0AC8: "%ls JE POD ÚTOKEM" E76B14F0: "PĔEVRAT SE NEZDAĔIL" F2632FA2: "ODVEZ [format][color:green]KLIENTA[/format] DO [format][color:teal]SEX SHOPU[/format]" F32929A9: "PĔEVRAT SE ZDAĔIL" 289F1039: "[format][color:green]KLIENT[/format] MÁ HLAD, ODVEZ HO DO [format][color:teal]COMPANY OF GYROS[/format]" 3662C1D0: "NEPODAĔILO SE TI ZÍSKAT SOUSEDSTVÍ ZPĊT." 391B5C61: "OBRANA SOUSEDSTVÍ SKONĄILA NEZDAREM" "ACT_ACTIVITY_DESCRIPTION_1": "Respekt si nejsnáze získáę prostĕednictvím miniher." "ACT_ACTIVITY_DESCRIPTION_2": "Zkus teć získat respekt v minihĕe souboj pasákĝ." "ACT_CHOP_BRING_CAR": "Vraě se s autem." "ACT_CHOP_LIST": "Dovez auta na seznamu do [format][color:green]dílny[/format]." "ACT_CHOP_NOT_WANTED": "O tohle auto nemá dílna zájem." "ACT_CHOP_REJECT_BURNING": "O hoĕící auto nemá dílna zájem!" "ACT_CHOP_SHOP_APPROACH_CAR_MSG": "Doģeđ tohle auto a ukradni ho." "ACT_CHOP_SHOP_CARS_ON_MAP_MSG": "Potĕebná auta jsou oznaąená." "ACT_CHOP_SHOP_DELIVER_CAR_MSG": "Dovez auto do dílny." "ACT_CHOP_SHOP_FAIL_CARS_MSG": "Pĕięel jsi o pĕílię mnoho aut." "ACT_CHOP_SHOP_FAIL_TIME_MSG": "Vypręel ąas." "ACT_CHOP_SHOP_LIST_IN_PAUSE": "Seznam potĕebných aut najdeę v nabídce pozastavené hry." "ACT_CHOP_SHOP_LOCATION_ON_MAP_MSG": "Poloha byla oznaąena." "ACT_CHOP_SHOP_MODS_REQUIRED": "Nċkterá auta potĕebují zvláętní úpravy." "ACT_CHOP_SHOP_MORE_CARS_MSG": "Není dost aut. Jdi sehnat dalęí." "ACT_CHOP_SHOP_NAME": "AUTODÍLNA" "ACT_CHOP_SHOP_SEEK_CARS_MSG": "Za dovezení poģadovaných aut do [format][color:green]dílny[/format] získáę peníze." "ACT_CHOP_SHOP_START": "SPUSTIT AUTODÍLNU" "ACT_CHOP_SHOP_TITLE": "VÝBĊR ÚROVNĊ AUTODÍLNY" "ACT_CHOP_SHOP_VEHICLE_COUNT": "ZBÝVAJÍCÍ AUTA: %i" "ACT_CHOPSHOP_NONE": "SEZNAM DÍLEN JE PRÁZDNÝ" "ACT_CLIENT_HASNT_COMPLETED": "({CLIENT_NAME} NEDOKONĄIL)" "ACT_DEMO_DERBY_CASH": "BONUSOVÁ HOTOVOST:" "ACT_EARNED_RESPECT": "Získáno %d respektu!" "ACT_EARNED_RESPECT_AND_MONEY": "Získáno %d respektu a %d hotovosti!" "ACT_ESCORT_AIR_MSG": "Získej %.2f s vysílacího ąasu" "ACT_ESCORT_ALMOST_LOSE_MSG": "MÉDIA MAJÍ TÉMĊĔ DOSTATEK ZÁBĊRĜ" "ACT_ESCORT_BUTTON_MASHING_MSG": "[format][color:green]KLIENT[/format] CHCE SAINTS ROW SPECIÁL" "ACT_ESCORT_CALM_TIGER": "UKLIDNI TYGRA" "ACT_ESCORT_CAR_SWITCH_MSG": "TOHLE AUTO VYPADÁ TROCHU STAĔE, SEĢEĐ NOVÉ U [format][color:teal]STRIPTÝZOVÉHO KLUBU[/format]" "ACT_ESCORT_CLIENT_MSG": "VYZVEDNI [format][color:green]KLIENTA[/format]" "ACT_ESCORT_CLIENT_REQUEST_MSG": "KLIENT MÁ PĔÁNÍ - TVÝM ÚKOLEM TEĆ JE %ls %ls" "ACT_ESCORT_COMPLETE_MSG": "VÝBORNĊ" "ACT_ESCORT_COURAGE": "ODVAHA" "ACT_ESCORT_CRASH_MSG": "[format][color:green]KLIENT[/format] CHCE, AĚ SVÝM VOZEM ZPĜSOBÍĘ JINÝM VOZĜM %d BODĜ POĘKOZENÍ" "ACT_ESCORT_DRIFT_MSG": "[format][color:green]KLIENT[/format] CHCE JÍZDU SMYKEM ({HANDBRAKE_IMG}) PO DOBU %d SEKUND" "ACT_ESCORT_ESCORTING_MSG": "PROJEĆ OKOLÍ A NECH [format][color:green]KLIENTA[/format], AĚ SE TROCHU POBAVÍ." "ACT_ESCORT_ESCORTING_TIGER_MSG": "JEĆ RYCHLE, AĚ SI ZVÝĘÍĘ ODVAHU A TYGR JE SPOKOJENÝ." "ACT_ESCORT_FAIL_CAR_DESTROYED": "TVÉ AUTO BYLO ZNIĄENO" "ACT_ESCORT_FAIL_CAR_SUBMERGED": "UTOPIL JSI AUTO" "ACT_ESCORT_FAIL_CLIENT_DEAD": "KLIENT ZAHYNUL" "ACT_ESCORT_FAIL_CLIENT_RUNOVER": "PĔEJEL JSI KLIENTA" "ACT_ESCORT_FAIL_FOOTAGE": "FOTOGRAFOVÉ ZÍSKALI PĔÍLIĘ MNOHO ZÁBĊRĜ, UHÝBEJ JIM DO BOĄNÍCH ULIĄEK" "ACT_ESCORT_FAIL_LEFT_CAR": "PĔIĘELS O AUTO" "ACT_ESCORT_FAIL_STRIPPER_DEAD": "STRIPTÉRKA ZAHYNULA" "ACT_ESCORT_FAST_MSG": "[format][color:green]KLIENT[/format] SI PĔEJE, ABYS JEL %d SEKUND RYCHLOSTÍ 55 M/H." "ACT_ESCORT_FIRST FOOTAGE_MSG": "NEDOVOL ZPRAVODAJSKÝM VOZĜM ZÍSKAT ZÁBĊRY" "ACT_ESCORT_FOOTAGE": "ZÁBĊRY" "ACT_ESCORT_GETBACK_COUNT_MSG": "MÁĘ %d SEKUND NA NÁVRAT DO [format][color:yellow]AUTA[/format]" "ACT_ESCORT_GETBACK_MSG": "VRAĚ SE DO [format][color:yellow]AUTA[/format]" "ACT_ESCORT_IRATE_CLIENT_SPAWNED": "VYHNI SE [format][color:red]TEPLÉMU KLIENTOVI[/format]" "ACT_ESCORT_IRS_SPAWNED": "VYHNI SE [format][color:red]BERĐÁKU[/format]" "ACT_ESCORT_KILL_MSG": "ZABIJ [format][color:red]CÍL[/format]" "ACT_ESCORT_LIMO_MSG": "VEZMI [format][color:green]AUTO[/format] A JEĆ VYZVEDNOUT KLIENTA" "ACT_ESCORT_NAME": "ESKORTA" "ACT_ESCORT_NEAR_MISS_MSG": "[format][color:green]KLIENT[/format] SI PĔEJE, ABYS UDĊLAL %d NÁJEZDĜ ZA SEBOU" "ACT_ESCORT_NEWS_WARNING_MSG": "POKUD SE PĔIBLÍĢÍĘ K NOVINÁĔSKÉ DODÁVCE, PĔESTANE SE UKAZATEL POTĊĘENÍ ZVYĘOVAT." "ACT_ESCORT_OBJECTIVE_MSG": "Potċę [format][color:green]klienty[/format] jízdou po mċstċ s doprovodem a vyhni se paparazziĝm." "ACT_ESCORT_OBJECTIVE_TEXT_01": "UDĊLEJ VĘECHNO, CO BUDE KLIENT CHTÍT " "ACT_ESCORT_OBJECTIVE_TEXT_02": "VYHNI SE TISKU" "ACT_ESCORT_OUTRUN": "SETĔES PRONÁSLEDOVATELE" "ACT_ESCORT_PI_SPAWNED": "SETĔES [format][color:red]SOUKROMÉHO DETEKTIVA[/format]" "ACT_ESCORT_PLEASURE": "POTĊĘENÍ" "ACT_ESCORT_RAGE": "ZVÍĔECÍ VZTEK" "ACT_ESCORT_RETURN_MSG": "VRAĚ SE KE STRIPTÝZOVÉMU KLUBU" "ACT_ESCORT_ROADBLOCK_MSG": "ZPRAVODAJSKÉ VOZY TI BLOKUJÍ CESTU" "ACT_ESCORT_SATISFIED_MSG": "VYSAĆ [format][color:green]KLIENTA[/format]" "ACT_ESCORT_SPAWNED_MSG": "SETĔES ZPRAVODAJSKÝ VĜZ, KTERÝ SE NA TEBE PĔILEPIL" "ACT_ESCORT_SPOUSE_SPAWNED": "VYHNI SE [format][color:green]KLIENTOVU[/format] [format][color:red]PARTNEROVI[/format]" "ACT_ESCORT_START": "SPUSTIT ESKORTU" "ACT_ESCORT_STICK_ROTATION_MSG": "[format][color:green]KLIENT[/format] CHCE, ABY BAVIĄ UDĊLAL NĊCO FAKT DRSNÝHO" "ACT_ESCORT_STOP_MSG": "NA %d S ZASTAV" "ACT_ESCORT_STRIPPER_MSG": "POĄKEJ, NEĢ STRIPTÉRKA NASTOUPÍ DO AUTA" "ACT_ESCORT_STRIPPER_SWITCH_MSG": "BAVIĄ JE VYĄERPANÝ, SEĢEĐ NOVOU HOLKU A NOVÉ AUTO U [format][color:teal]STRIPTÝZOVÉHO KLUBU[/format]" "ACT_ESCORT_TIGER_ATTACK": "TYGR ZA VOLANTEM" "ACT_ESCORT_TIGER_BUTTON_MASHING_MSG": "UDRĢ POZORNOST TYGRA!" "ACT_ESCORT_TIGER_MINIGAME_MSG": "Pomocí {ANALOG_RS_IMG} najdi místo, kde to tygra svrbí. Pak ho pomocí {ANALOG_LS_IMG} opatrnċ poękrábej" "ACT_ESCORT_TIGER_NAME": "TYGĔÍ ESKORTA" "ACT_ESCORT_TIGER_RAGE_MINIGAME_MSG": "RYCHLE! UKLIDNI TYGRA!" "ACT_ESCORT_TIGER_RAGE_POWERSLIDE_MSG": "JEĆ {HANDBRAKE_IMG} SMYKEM PO %0.1f SEKUND, AĚ TYGRA UKLIDNÍĘ" "ACT_ESCORT_TIGER_START": "SPUSTIT ESKORTU TYGRA" "ACT_ESCORT_TITLE": "VÝBĊR ÚROVNĊ ESKORTY" "ACT_ESCORT_TOUCH_MINIGAME_MSG": "Pomocí {ANALOG_RS_IMG} najdi speciální místo a pak do nċj {ANALOG_LS_IMG} ęěouchni " "ACT_ESCORT_TRIP_BROTHEL_MSG": "ZAVEZ [format][color:green]KLIENTA[/format] ZA EXTRA ZÁBAVOU DO [format][color:teal]BORDELU[/format]" "ACT_ESCORT_TRIP_MOTEL_MSG": "ODVEZ [format][color:green]KLIENTA[/format] ZA ZÁBAVOU DO [format][color:teal]HODINOVÉHO MOTELU[/format] " "ACT_ESCORT_TRIP_THEATER_MSG": "ODVEZ [format][color:green]KLIENTA[/format] DO [format][color:teal]PORNOKINA[/format]" "ACT_FRAUD_ADRENALINE_READY": "ADRENALINOVÝ REĢIM AKTIVNÍ" "ACT_FRAUD_ADRENALINE_TAG": "ADRENALIN:" "ACT_FRAUD_BEST_HIT_HUD": "NEJLEPĘÍ ZÁSAH:" "ACT_FRAUD_BONUS_AIR_TIME": "BONUS ZA LET VZDUCHEM" "ACT_FRAUD_BONUS_AREA": "BONUS ZA HROMADNÉ POĘKOZENÍ" "ACT_FRAUD_BONUS_CIVIL_VEHICLE": "BONUS ZA CIVILNÍ VOZIDLO" "ACT_FRAUD_BONUS_CLIFF_DIVER": "BONUS ZA SKOK DO VÝĘKY" "ACT_FRAUD_BONUS_COOP_CHAIN": "BONUS ZA SÉRII" "ACT_FRAUD_BONUS_COOP_GANGBANG": "BONUS ZA ĔEZNIĄINU" "ACT_FRAUD_BONUS_COOP_TEAM_HIT": "BONUS ZA TÝMOVÝ ZÁSAH" "ACT_FRAUD_BONUS_COP_WITNESS": "BONUS ZA POLICEJNÍHO SVĊDKA" "ACT_FRAUD_BONUS_CRAZY_DRIVER": "BONUS ZA ĘÍLENÉHO ĔIDIĄE" "ACT_FRAUD_BONUS_DISTANCE": "BONUS ZA SKOK DO DÁLKY" "ACT_FRAUD_BONUS_DISTRICT": "BONUS ZA MÍSTO PROVEDENÍ" "ACT_FRAUD_BONUS_DONE": "PĔESUĐ SE DO DALĘÍ [format][color:teal]BONUSOVÉ OBLASTI[/format]" "ACT_FRAUD_BONUS_LOCATION": "POKUD SE ZKÁCÍĘ NA MÍSTĊ VYZNAĄENÉM NA MINIMAPĊ, ZÍSKÁĘ BONUS." "ACT_FRAUD_BONUS_LUXURY_VEHICLE": "BONUS ZA BOHATÉHO ĔIDIĄE" "ACT_FRAUD_BONUS_SUCCESSIVE_CARS": "BONUS ZA PINBALL" "ACT_FRAUD_BONUS_VEHICLE": "BONUS ZA ZÁSAH VOZU" "ACT_FRAUD_BONUS_VEHICLE_EJECT": "BONUS ZA KATAPULT" "ACT_FRAUD_BONUS_VEHICLE_SURFING": "BONUS ZA SURFOVÁNÍ" "ACT_FRAUD_BONUS_WINDSHIELD_CANNON": "BONUS ZA AUTODĊLO" "ACT_FRAUD_BONUS_WITNESS": "BONUS ZA SVĊDKA" "ACT_FRAUD_BONUSES": "TVÉ BONUSY:" "ACT_FRAUD_CHANGE_LOCATION": "[format][color:teal]BODOVANÁ OBLAST[/format] BYLA PĔESUNUTA" "ACT_FRAUD_CURRENT_HIT": "POSLEDNÍ ZÁSAH:" "ACT_FRAUD_DONT_KILL": "ZA KAĢDÉHO ZABITÉHO DOSTANEĘ POSTIH" "ACT_FRAUD_EARN_MONEY": "PENÍZE MĜĢEĘ ZÍSKAT POUZE VE VYZNAĄENÝCH [format][color:teal]BODOVACÍCH ÚZEMÍCH[/format]" "ACT_FRAUD_FIELD_DIVIDER": "/" "ACT_FRAUD_FIRST_VISIT_BONUS_STRING": "ZA ZRANĊNÍ ZÍSKÁĘ V TÉTO BONUSOVÉ OBLASTI ADRENALINOVÝ BONUS" "ACT_FRAUD_GO_GET_HURT": "Stisknutím {ATTACK_PRIMARY_IMG} nebo {ATTACK_SECONDARY_IMG} se zkácíę. Ąím bolestivċjęí to bude, tím víc penċz získáę" "ACT_FRAUD_GO_SCORING_AREA": "DALĘÍ MÍSTO PĔESUNU JE [format][color:teal]%ls[/format]" "ACT_FRAUD_GO_TO_SCORING_AREA": "JDI NA BODOVACÍ ÚZEMÍ" "ACT_FRAUD_GOAL": "NEĢ VYPRĘÍ ĄAS, MUSÍĘ VYDĊLAT %ls" "ACT_FRAUD_HIT": "ZÁSAHY:" "ACT_FRAUD_HITS_HUD": "ZÁSAHY:" "ACT_FRAUD_HUD_MULT_X": "X" "ACT_FRAUD_IN_AREA": "ZÍSKEJ CO NEJVÍC PENĊZ, NEĢ SE [format][color:teal]BODOVACÍ ÚZEMÍ[/format] PĔESUNE" "ACT_FRAUD_KILLED": "Ztratil jsi na dĝvċryhodnosti, protoģe jsi nċkoho zabil." "ACT_FRAUD_MESSAGE_AIRTIME_MULT_TYPE": "REKORD V LETU VZDUCHEM" "ACT_FRAUD_MESSAGE_CLIFF_MULT_TYPE": "REKORD PODVODU 'SKOKAN'" "ACT_FRAUD_MESSAGE_CLIFF_MULT_TYPE_US": "Rekord v podvodné jízdċ na útesu: %.2f stop" "ACT_FRAUD_MESSAGE_COPS_MULT_TYPE": "REKORD PODVODU 'POLICEJNÍ SVĊDEK': %.0.F POLICAJTĜ" "ACT_FRAUD_MESSAGE_CRAZY_MULT_TYPE": "REKORD PODVODU 'ĘÍLENÝ ĔIDIĄ'" "ACT_FRAUD_MESSAGE_DISTANCE_MULT_TYPE": "REKORD PODVODU 'SKOK DO DÁLKY'" "ACT_FRAUD_MESSAGE_DISTANCE_MULT_TYPE_US": "Rekordní vzdálenost pĕi podvodu: %.2f stop" "ACT_FRAUD_MESSAGE_PINBALL_MULT_TYPE": "REKORD PODVODU 'PINBALL'" "ACT_FRAUD_MESSAGE_VEHICLE_MULT_TYPE": "REKORD PODVODU 'ZÁSAH VOZU'" "ACT_FRAUD_MESSAGE_WITNESS_MULT_TYPE": "REKORD PODVODU 'SVĊDEK'" "ACT_FRAUD_NAME": "POJISTNÝ PODVOD" "ACT_FRAUD_NO_SCORE": "POTOPIL SES MIMO [format][color:teal]BODOVACÍ OBLAST[/format]. ĢÁDNÉ PENÍZE NEDOSTANEĘ." "ACT_FRAUD_NO_TIME": "Vypręel ti ąas." "ACT_FRAUD_OBJECTIVE": "Postav se nebezpeąí do cesty a získej %d dolarĝ za zranċní, neģ vypręí ąas." "ACT_FRAUD_START": "SPUSTIT POJISTNÝ PODVOD" "ACT_FRAUD_TITLE": "VÝBĊR POJISTNÉHO PODVODU" "ACT_FRAUD_TOTAL_LAST_HIT": "POSLEDNÍ ZÁSAH CELKEM:" "ACT_FRAUD_TOTAL_MULTIPLIER": "Celkový násobitel: %.2fx" "ACT_FRAUD_VISIT_BONUS_AREA": "NA ZVLÁĘĚ OZNAĄENÝCH [format][color:teal]MÍSTECH[/format] MAPY ZÍSKÁĘ ADRENALINOVÝ BONUS." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_BEHIND_ATTACKER": "ÚTOĄNÍK SE BLÍĢÍ. JE [format][color:red]ZA[/format] KLIENTOVÝMI ZÁDY" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_BIKE_ATTACKER": "ZLOĄINECKÁ SPOJKA ZAHLÉDLA BLÍĢÍCÍ SE [format][color:red]MOTORKU[/format]" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_CAR_ATTACKER": "Zloąinecká spojka zahlédla blíģící se [format][color:red]auto[/format]." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_CLIENT_DIED_MESSAGE": "Dostali ji! Je pryą." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_CLIENT_HUMAN_SHIELDED_MESSAGE": "Dċlat lidský ętít se tvému klientovi moc nezamlouvalo." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_CRITICAL_VEHICLE_DESTROYED_MESSAGE": "Únikové auto bylo zniąeno. " "ACT_GUARDIAN_ANGEL_FAIL": "TVĜJ CHRÁNĊNEC ZEMĔEL! JEHO ZDRAVÍ MĜĢEĘ SLEDOVAT POMOCÍ IKONY NAD JEHO HLAVOU" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_FOLLOW_IN_HELI": "VLEZ DO VRTULNÍKU A NÁSLEDUJ SVÉ PARĚÁKY" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_HELICOPTER_ATTACKER": "Zloąinecká spojka zahlédla blíģící se [format][color:red]helikoptéru[/format]." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_HELPER_DIED_MESSAGE": "POMOCNÍK ZEMĔEL" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_HUD_LIFE_MESSAGE": "ĢIVOT SLAVNÝCH" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_HUD_TIMER_MESSAGE": "ĄAS" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_LEFT_ATTACKER": "ÚTOĄNÍK SE BLÍĢÍ [format][color:red]ZLEVA[/format]" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_NAME": "STRÁĢNÝ ANDĊL" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_PLAYER_KILLED_CLIENT_MESSAGE": "Zabil jsi celebritu, nepĕítel jásá!" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_PLAYER_KILLED_HELPER_MESSAGE": "ZABIL JSI POMOCNÍKA" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_PROTECT_PROTECTEE": "CHRAĐ SVÉ [format][color:green]PARĚÁKY[/format]" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_RIGHT_ATTACKER": "ÚTOĄNÍK SE BLÍĢÍ [format][color:red]ZPRAVA[/format]" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_START": "ZAĄÍT STRÁĢNÉHO ANDĊLA" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_STARTING_HELP_TEXT": "Pomocí odstĕelovací puęky ochrađ [format][color:green]lupiąe[/format]." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_TITLE": "VÝBĊR ÚROVNĊ STRÁĢNÉHO ANDĊLA" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_UNDERNEATH_ATTACKER": "Útoąník se blíģí [format][color:red]zdola[/format]." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_ZOOM_HELP_TEXT": "Stisknutím {SHOULDER_CAM_IMG} zapneę zamċĕování. {ZOOM_IN_IMG}/{ZOOM_OUT_IMG} slouģí k pĕiblíģení a oddálení pohledu" "ACT_HELI_ACTIVITY_BOMB_ESCAPE_MESSAGE": "MÁĘ %d SEKUND NA ÚNIK OD CÍLE" "ACT_HELI_ACTIVITY_BOMB_MESSAGE": "NASTAV NÁLOĢE NA ZNIĄENÍ TÉHLE [format][color:blue]BUDOVY[/format]" "ACT_HELI_ACTIVITY_HELI_RESCUE_MESSAGE": "Pomoz svým [format][color:green]kumpánĝm[/format] dostat se na [format][color:blue]místo urąení[/format]." "ACT_HELI_BOAT_DELIVER_TEXT": "DOPRAV DROGY Z LODI SVÝM KUMPÁNĜM" "ACT_HELI_BOAT_HUD_TEXT": "ZBÝVAJÍCÍ DONÁĘKY DROG" "ACT_HELI_CHOPLIFTER_FULLY_LOADED_MESSAGE": "HELIKOPTÉRA JE PLNÁ, ODVEZ CESTUJÍCÍHO DO [format][color:blue]BEZPEĄÍ[/format]" "ACT_HELI_CHOPLIFTER_START_MESSAGE": "VYZVEDNI [format][color:green]SVATÉ[/format] A ODVEZ JE DO [format][color:blue]BEZPEĄÍ[/format]" "ACT_HELI_CONVOY_AIRPORT_DESTINATION_MESSAGE": "LETIĘTĊ" "ACT_HELI_CONVOY_BASE_MESSAGE": "ZASTAV KONVOJ, NEĢ SE DOSTANE DO OBLASTI: %s" "ACT_HELI_CONVOY_DOWNTOWN_DESTINATION_MESSAGE": "CENTRUM" "ACT_HELI_CONVOY_LEVEL_START_MESSAGE": " %s má zásilku zbraní pĕijíģdċjící po dálnici. Znią [format][color:red]náklaćáky[/format], neģ dojedou na místo urąení." "ACT_HELI_DISH_HUD_TEXT": "SATELITNÍ ANTÉNY ZNIĄENY" "ACT_HELI_DIVIDER_TEXT": "/" "ACT_HELI_GANG_FIGHT_START_MESSAGE": "Nċkolik [format][color:green]svatých[/format] uvízlo v pĕestĕelce. Pomoz jim odrazit [format][color:red]útoąníky[/format]." "ACT_HELI_HOMIES_COMPLICATION_FAILED_MESSAGE": "TVOJI PARĚÁCI ZEMĔELI" "ACT_HELI_KILL_AIRPLANE_START_MESSAGE": "ZNIĄ [format][color:red]LETADLO[/format]" "ACT_HELI_KILL_CARS_START_MESSAGE": "ZNIĄ [format][color:red]AUTA[/format]" "ACT_HELI_LIBERATOR_ATTACK_INFORMATION_MESSAGE": "ZASTAV [format][color:red]AUTOBUSY[/format] STĔELBOU" "ACT_HELI_LIBERATOR_FULLY_LOADED_MESSAGE": "HELIKOPTÉRA JE PLNÁ, ODVEZ CESTUJÍCÍ NA [format][color:blue]BEZPEĄNÉ MÍSTO[/format]" "ACT_HELI_LIBERATOR_PICKUP_INFORMATION_MESSAGE": "VYZVEDNI SVATÉ A ODVEZ JE NA [format][color:blue]BEZPEĄNÉ MÍSTO[/format]" "ACT_HELI_LIBERATOR_START_MESSAGE": "NĊKOLIK SVATÝCH BYLO ZATĄENO, POĘKOĆ [format][color:red]AUTOBUSY[/format], ABYS JE ZASTAVIL, A PAK SVATÉ ODVEZ DO BEZPEĄÍ" "ACT_HELI_NAME": "ÚTOK ZE VZDUCHU" "ACT_HELI_NEWS_VAN_HUD_TEXT": "ZBÝVAJÍCÍ ZPRAVODAJSKÉ VOZY" "ACT_HELI_NEWS_VAN_KILL_TEXT": "ZNIĄ ZPRAVODAJSKÉ VOZY" "ACT_HELI_OBJECTIVE_MSG": "SPLĐ VĘECHNY ÚKOLY (%d)" "ACT_HELI_PROTECTION_CATCH_UP": "TVOJI [format][color:green]PARĚÁCI[/format] NA TEBE ĄEKAJÍ" "ACT_HELI_PROTECTION_DISTANCE_WARNING": "VRAĚ SE ZPÁTKY DO DODÁVKY!" "ACT_HELI_PROTECTION_DRIVER_DIED": "NEDOKÁZAL JSI OCHRÁNIT DODÁVKU" "ACT_HELI_PROTECTION_HUD_TEXT": "POĄET ZASTÁVEK" "ACT_HELI_PROTECTION_PICKUP_MESSAGE": "Tvým [format][color:green]kumpánĝm[/format] mĝģe dojít palivo, naverbuj je a pak s nimi odleě [format][color:teal]domĝ.[/format]" "ACT_HELI_PROTECTION_START_MESSAGE": "TVOJI [format][color:green]PARĚÁCI[/format] POTĔEBUJÍ TVOU OCHRANU" "ACT_HELI_PROTECTION_START_MOVING_MESSAGE": "TVOJI [format][color:green]PARĚÁCI[/format] MÍĔÍ ZA NĊJAKÝMI OBCHODY, CHRAĐ JE PĔED ÚTOĄNÍKY" "ACT_HELI_SATELLITE_DISH_DESTROY_TEXT": "ZNIĄ SATELITNÍ ANTÉNY" "ACT_HELI_SET_BOMB_CHARGES_MESSAGE": "NASTAV NÁLOĢ" "ACT_HELI_START": "ZAĄÍT ÚTOK ZE VZDUCHU" "ACT_HELI_TARGETS_TEXT": "SPLNĊNÉ ÚKOLY" "ACT_HELI_TIMER_TEXT": "ZBÝVAJÍCÍ ĄAS" "ACT_HELI_TIMES_UP_FAILED_MESSAGE": "ĄAS VYPRĘEL" "ACT_HELI_TITLE": "VÝBĊR ÚROVNĊ ÚTOKU ZE VZDUCHU" "ACT_HELI_VAN_CRITICAL_HEALTH_TEXT": "[format][color:green]AUTO TVÉHO PARĚÁKA[/format] JE SKORO ZNIĄENÉ" "ACT_HELI_VAN_LIFE_TEXT": "POĘKOZENÍ DODÁVKY" "ACT_HELI_VAN_LOW_HEALTH_TEXT": "[format][color:green]AUTO TVÉHO PARĚÁKA[/format] JE VÁĢNĊ POĘKOZENÉ" "ACT_HITMAN_NAME": "ZABIJÁK" "ACT_HITMAN_START": "SPUSTIT ZABIJÁKA" "ACT_HITMAN_TARGET_LEFT_COUNT_UPDATED": "" "ACT_HITMAN_TITLE": "VÝBĊR ÚROVNĊ ZABIJÁKA" "ACT_HOSTAGE_FAILURE_REASON": "RUKOJMÍ UTEKLI" "ACT_HOSTAGE_RANSOM": "VÝKUPNÉ: [format][color:orange]%s[/format]" "ACT_HOSTAGE_START": "SPUSTIT RUKOJMÍ" "ACT_HUD_CASH_MAX": "MOC" "ACT_HUMAN_TORCH_NAME": "ĢIVÁ POCHODEĐ" "ACT_HUMAN_TORCH_OBJECTIVE_MSG": "CESTOU DO CÍLE ZÍSKEJ ZA NARÁĢENÍ DO LIDÍ A DO VOZĜ BONUSOVÝ ĄAS" "ACT_HUMAN_TORCH_START": "ZAHÁJIT ĢIVOU POCHODEĐ" "ACT_HUMAN_TORCH_TITLE": "VÝBĊR ÚROVNĊ ĢIVÉ POCHODNĊ" "ACT_LEVEL_1": "ÚROVEĐ 1" "ACT_LEVEL_2": "ÚROVEĐ 2" "ACT_LEVEL_3": "ÚROVEĐ 3" "ACT_LEVEL_4": "ÚROVEĐ 4" "ACT_LEVEL_5": "ÚROVEĐ 5" "ACT_LEVEL_6": "ÚROVEĐ 6" "ACT_LEVEL_7": "ÚROVEĐ 7" "ACT_LEVEL_8": "ÚROVEĐ 8" "ACT_MAYHEM_FAIL": "VYPRĘEL TI ĄAS! POUĢÍVEJ KOMBA, AĚ DOSÁHNEĘ VYĘĘÍHO SKÓRE" "ACT_PIMP_START": "SPUSTIT SOUBOJ PASÁKĜ" "ACT_PIMPING_CAPTURED_CONTACT_DIED": "JEDEN Z INFORMÁTORĜ ZEMĔEL! BUDEĘ POTĔEBOVAT DALĘÍHO." "ACT_PIMPING_CAPTURED_HO_DIED": "JEDNA Z TVÝCH ĘLAPEK ZEMĔELA, POTĔEBUJEĘ DALĘÍ" "ACT_PIMPING_CONTACT_OBJECTIVE": "ZACHRAĐ %d INFORMÁTORĜ KINZIE A PĔIVEZ JE ZPÁTKY" "ACT_PIMPING_CONTACTS_COLON": "INFORMÁTOĔI:" "ACT_PIMPING_CONTACTS_SLASH": "/" "ACT_PIMPING_DRIVE_TO_CONTACT_LOCATION": "ZACHRAĐ [format][color:green]INFORMÁTORY[/format] A DOVEZ JE ZPÁTKY" "ACT_PIMPING_DRIVE_TO_LOCATION": "NAVERBUJ [format][color:green]ĘLAPKY[/format] A ODVEZ JE K [format][color:teal]ZIMOSOVI[/format]" "ACT_PIMPING_FAIL_CONTACTS_ALL_DIED": "ZEMĔELO PĔÍLIĘ MNOHO KONTAKTĜ, NAVERBUJ DALĘÍ {RECRUIT_DISMISS_IMG} A PAK RYCHLE UPRCHNI" "ACT_PIMPING_FAIL_HOS_ALL_DIED": "ZEMĔELO PĔÍLIĘ MNOHO PROSTITUTEK. NAVERBUJ JE POMOCÍ {RECRUIT_DISMISS_IMG} A PAK ODSUD RYCHLE VYPADNI" "ACT_PIMPING_FAIL_KILLED_CONTACT": "ZABIL JSI JEDNOHO INFORMÁTORA" "ACT_PIMPING_FAIL_KILLED_HO": "ZABIL JSI VLASTNÍ ĘLAPKU" "ACT_PIMPING_FAIL_TOOK_TOO_LONG": "DOĘEL TI ĄAS" "ACT_PIMPING_GET_CLOSER_TO_CONTACTS": "DOSTAĐ SE BLÍĢ K [format][color:green]INFORMÁTORĜM[/format]" "ACT_PIMPING_GET_CLOSER_TO_HOS": "DOSTAĐ SE KE [format][color:green]ĘLAPKÁM[/format] BLÍĢ" "ACT_PIMPING_HOS_COLON": "ĘLAPKY:" "ACT_PIMPING_HOS_NEEDED_COUNT_UPDATED": "ĘTĊTEK: %i" "ACT_PIMPING_HOS_SLASH": "/" "ACT_PIMPING_NAME": "SOUBOJ PASÁKĜ" "ACT_PIMPING_OBJECTIVE_1": "NAVERBUJ %d ĘLAPKY A ZAVEZ JE K ZIMOSOVI" "ACT_PIMPING_RECAPTURE_CONTACT_START": "[format][color:red]DECKER[/format] SE SNAĢÍ SEBRAT JEDNOHO Z [format][color:green]KONTAKTĜ[/format]. MUSÍĘ HO DOSTAT ZPÁTKY!" "ACT_PIMPING_RECAPTURE_START": "[format][color:red]MORNINGSTAR[/format] BERE JEDNU Z TVÝCH [format][color:green]ĘLAPEK[/format]. DOSTAĐ JI ZPÁTKY" "ACT_PIMPING_RECRUIT_CONTACTS_TEXT": "{RECRUIT_DISMISS_IMG} NAVERBUJ [format][color:green]KONKTAKT[/format]" "ACT_PIMPING_RECRUIT_HOS_TEXT": "STISKNUTÍM {RECRUIT_DISMISS_IMG} NAVERBUJ [format][color:green]PROSTITUTKY[/format]" "ACT_PIMPING_RESCUE_CONTACT_COPS_REROUTE": "[format][color:green]KONTAKTI[/format] BYLI OBJEVENI, JDI JE ZACHRÁNIT" "ACT_PIMPING_RESCUE_CONTACT_DECKERS_REROUTE": "[format][color:green]INFORMÁTOĔI[/format] BYLI ODVEDENI. MUSÍĘ JE ZACHRÁNIT!" "ACT_PIMPING_RESCUE_CONTACT_KILL_COPS": "ZABIJ [format][color:red]POLICAJTY[/format] A ZACHRAĐ [format][color:green]INFORMÁTORA[/format]!" "ACT_PIMPING_RESCUE_CONTACT_KILL_DECKERS": "ZABIJ [format][color:red]DECKERY[/format] A ZACHRAĐ [format][color:green]INFORMÁTORA[/format]!" "ACT_PIMPING_RESCUE_COPS_REROUTE": "[format][color:green]ĘLAPKY[/format] BYLY ZATĄENY, JDI ZA NĊ ZAPLATIT KAUCI" "ACT_PIMPING_RESCUE_KILL_COPS": "ZABIJ [format][color:red]POLICAJTY[/format] A ZACHRAĐ [format][color:green]ĘLAPKY[/format]" "ACT_PIMPING_RESCUE_KILL_PIMPS": "ZABIJ [format][color:red]MORNINGSTARY[/format] A ZACHRAĐ [format][color:green]ĘLAPKY[/format]!" "ACT_PIMPING_RESCUE_PIMPS_REROUTE": "[format][color:green]ĘLAPKY[/format] BYLY UNESENY, JDI JE ZACHRÁNIT" "ACT_PIMPING_RETURN_CONTACT_TO_SAFEHOUSE": "PĔIVEĆ [format][color:green]INFORMÁTORY[/format] ZPĊT." "ACT_PIMPING_RETURN_TO_BROTHEL": "PĔIVEZ [format][color:green]ĘTĊTKY[/format] ZPÁTKY K [format][color:teal]ZIMOSOVI[/format]" "ACT_PIMPING_TITLE": "VÝBĊR ÚROVNĊ SOUBOJE PASÁKĜ" "ACT_PIMPING_TRAP_ATTACK_GET_CONTACTS": "ODHALIL JSI PAST!  NAVERBUJ [format][color:green]INFORMÁTORY[/format] A VYPADNI." "ACT_PIMPING_TRAP_ATTACK_GET_HOS": "ODHALIL JSI PAST! NAVERBUJ [format][color:green]ĘLAPKY[/format] A VYPADNI." "ACT_PIMPING_TRAP_ATTACK_KILL_DECKERS": "ODHALIL JSI PAST! NEJDĔÍV ZABIJ VĘECHNY [format][color:red]DECKERY[/format] A PAK NAVERBUJ [format][color:green]INFORMÁTORY[/format]." "ACT_PIMPING_TRAP_ATTACK_KILL_PIMPS": "ODHALIL JSI PAST! ZABIJ VĘECHNY [format][color:red]MORNINGSTARY[/format] NEĢ NAVERBUJEĘ [format][color:green]ĘLAPKY[/format]." "ACT_PIMPING_TRAP_GET_CONTACTS": "DOBRÁ PRÁCE, TEĆ BĊĢ PRO [format][color:green]INFORMÁTORY[/format]!" "ACT_PIMPING_TRAP_GET_HOS": "DOBRÁ PRÁCE, TEĆ [format][color:green]TY ĘLAPKY[/format] NAJMI!" "ACT_PIMPING_TRAP_SPRUNG_GET_CONTACTS": "JE TO PAST! NAVERBUJ [format][color:green]INFORMÁTORY[/format] A VYPADNI." "ACT_PIMPING_TRAP_SPRUNG_GET_HOS": "JE TO PAST! NAVERBUJ [format][color:green]ĘLAPKY[/format] A VYPADNI." "ACT_PIMPING_TRAP_SPRUNG_KILL_DECKERS": "JE TO PAST! NEJDĔÍV ZABIJ VĘECHNY [format][color:red]DECKERY[/format] A PAK NAVERBUJ [format][color:green]INFORMÁTORY[/format]." "ACT_PIMPING_TRAP_SPRUNG_KILL_PIMPS": "JE TO PAST! ZABIJ VĘECHNY [format][color:red]MORNINGSTARY[/format], NEĢ ANVERBUJEĘ [format][color:green]ĘLAPKY[/format]." "ACT_PIMPING_VEHICLE_ROUTE_CONTACT": "ZASTAV [format][color:red]VOZIDLO[/format] A NABER [format][color:green]INFORMÁTORA[/format]." "ACT_PIMPING_VEHICLE_ROUTE_CONTACTS": "ZASTAV [format][color:red]VOZIDLO[/format] A NABER [format][color:green]INFORMÁTORY[/format]." "ACT_PIMPING_VEHICLE_ROUTE_HO": "ZASTAV [format][color:red]VOZIDLO[/format] A NABER [format][color:green]ĘLAPKU[/format]." "ACT_PIMPING_VEHICLE_ROUTE_HOS": "ZASTAV [format][color:red]VOZIDLO[/format] A NABER [format][color:green]ĘLAPKY[/format]." "ACT_PIMPING_YOU_NEED_MORE_CONTACTS": "POTĔEBUJEĘ VÍC [format][color:green]INFORMÁTORĜ[/format]" "ACT_PIMPING_YOU_NEED_MORE_HOS": "POTĔEBUJEĘ DALĘÍ [format][color:green]HOLKY[/format]" "ACT_RUNNING_MAN_BUTTON": "Chceę stisknout tlaąítko?" "ACT_RUNNING_MAN_BUTTON_PRESSED": "SKĔÍĐ S PENĊZI" "ACT_RUNNING_MAN_COMBO_JUST_COMBO": "KOMBO" "ACT_RUNNING_MAN_COMBO_TOTAL": "KOMBO CELKEM: %ls" "ACT_RUNNING_MAN_EXIT_UNLOCKED": "Východ se odemkl. Mĝģeę hrát dál a vydċlat dalęí prachy, nebo utíkat k východu!" "ACT_RUNNING_MAN_FAILURE_NO_MORE_TARGETS": "NEPODAĔILO SE TI DOSÁHNOUT CÍLOVÉHO SKÓRE." "ACT_RUNNING_MAN_FAILURE_NO_MORE_TARGETS_LOST_WAGER": "NEPODAĔILO SE TI DOSÁHNOUT CÍLOVÉHO SKÓRE. PĔIĘEL JSI O SVOU SÁZKU Ŧ %ls." "ACT_RUNNING_MAN_FAILURE_TIME": "NEPODAĔILO SE TI UNIKNOUT VĄAS." "ACT_RUNNING_MAN_FAILURE_TIME_LOST_WAGER": "NEPODAĔILO SE TI ODSUD UNIKNOUT VĄAS. PĔICHÁZÍĘ O SVOU SÁZKU Ŧ %ls." "ACT_RUNNING_MAN_HEALTH_TARGET": "ZDRAVÝ KLIMAX" "ACT_RUNNING_MAN_INTRO_L_1": "Vydċlej si 1000 dolarĝ niąením cílĝ, zabíjením nepĕátel a útċkem z arény dĕív, neģ ti vypręí ąas. Za rozbíjení vċcí v rychlém sledu dostaneę bonus." "ACT_RUNNING_MAN_INTRO_L_2": "Vydċlej si 2000 dolarĝ niąením cílĝ, zabíjením nepĕátel a útċkem z arény dĕív, neģ ti vypręí ąas. Za rozbíjení vċcí v rychlém sledu dostaneę bonus." "ACT_RUNNING_MAN_INTRO_L_3": "Vydċlej si 3500 dolarĝ niąením cílĝ, zabíjením nepĕátel a útċkem z arény dĕív, neģ ti vypręí ąas. Za rozbíjení vċcí v rychlém sledu dostaneę bonus." "ACT_RUNNING_MAN_NAME": "S.E.R.K. PROFESORA GENKIHO" "ACT_RUNNING_MAN_START": "ZAHÁJIT S.E.R.K. PROFESORA GENKIHO" "ACT_RUNNING_MAN_TARGET_SHOT": "CÍL ZASAĢEN" "ACT_RUNNING_MAN_TITLE": "S.E.R.K. PROFESORA GENKIHO" "ACT_RUNNING_MAN_TITLE_SHORT": "S.E.R.K. PROFESORA GENKIHO" "ACT_RUNNING_MAN_TRAP_EVADE": "VYHNUTÍ SE PASTI" "ACT_RUNNING_MAN_TRAP_KILL": "SMRTONOSTNÁ PAST" "ACT_RUNNING_MAN_TUTORIAL_TEXT": "Vydċlej si peníze niąením cílĝ, zabíjením nepĕátel a útċkem z arény dĕív, neģ ti vypręí ąas. Za rozbíjení vċcí v rychlém sledu dostaneę bonus." "ACT_RUNNING_MAN_WAGER_ACCEPT_TEXT": "VSADIT %ls NA ĘANCI %ls!" "ACT_RUNNING_MAN_WAGER_DESCRIPTION": "CHCEĘ SI VSADIT SVOU VÝHRU NA DALĘÍ ÚROVEĐ? KDYĢ JI DOKONĄÍĘ, ZDVOJNÁSOBÍĘ SVĜJ ZISK! JEN TO NEPODĊLEJ, NEBO ODEJDEĘ S PRÁZDNOU. CO TY NA TO?" "ACT_RUNNING_MAN_WAGER_REJECT_TEXT": "NERISKUJU. DEJ MI MOJE %ls." "ACT_RUNNING_MAN_WAGER_TITLE": "DVOJNÁSOBEK?" "ACT_RUNNING_MAN_WAITING_ON_HOST_DESCRIPTION": "ĄEKÁ SE, AĢ HOSTITEL VYPÍĘE SÁZKU NA DALĘÍ KOLO" "ACT_RUNNING_MAN_WAITING_ON_HOST_TITLE": "ĄEKÁ SE NA HOSTITELE" "ACT_TANK_MAYHEM_COMBO_GSI": "KOMBO" "ACT_TANK_MAYHEM_COMBO_TOTAL": "KOMBO CELKEM" "ACT_TANK_MAYHEM_FAIL": "POMOCÍ KOMB ZÍSKÁVEJ VYĘĘÍ SKÓRE, POMOCÍ OPRAVÁĔSKÝCH STANIC SE UDRĢ PĔI ĢIVOTĊ" "ACT_TANK_MAYHEM_LEFT_HOOD": "VRAĚ SE DO PĔIDĊLENÉ OBLASTI!" "ACT_TANK_MAYHEM_NAME": "TANKOVÝ MASAKR" "ACT_TANK_MAYHEM_START": "ZAHÁJIT TANKOVÝ MASAKR" "ACT_TANK_MAYHEM_STRAYING_AWAY": "VRAĚ SE ZPÁTKY K CÍLĜM!" "ACT_TANK_MAYHEM_TITLE": "TANKOVÝ MASAKR" "ACT_THEFT_SAFE_OPEN": "OTEVĔÍT SEJF" "ACT_TORCH_FAIL_WATER": "UHASIL JSI SVĜJ OBLEK, DÁVEJ SI POZOR POBLÍĢ VODY" "ACT_TORCH_FRENZY_INSTRUCTIONS": "Spal vęechny oznaąené cíle, neģ vypręí ąas." "ACT_TORCH_LOST_TIME": "DOĘEL TI ĄAS" "ACT_TORCH_OBJECTIVE_01": "PROJEĆ VĘEMI [format][color:teal]KONTROLNÍMI BODY[/format] DĔÍV, NEĢ VYPRĘÍ ĄAS." "ACT_TORCH_OBJECTIVE_02": "ZÍSKEJ BONUSOVÝ ĄAS ZA ZPĜSOBENÉ ĘKODY A PROJETÍ KONTROLNÍCH BODĜ" "ACT_TORCH_RACE_INSTRUCTIONS1": "Po projetí kontrolních bodĝ se bonusové body promċní v pĕidaný ąas." "ACT_TORCH_RACE_INSTRUCTIONS2": "Seģehnutím chodcĝ a vozidel získáváę body." "ACT_TORCH_RACE_TARGETS": "ZABIJ [format][color:red]OZNAĄENÉ CÍLE[/format]." "ACT_TORCH_START_TEXT1": "ZAPAL SUDY S BENZÍNEM A ZPĜSOB OHROMNÉ VÝBUCHY." "ACT_TORCH_START_TEXT2": "NASBÍREJ BONUSOVÉ BODY ZA ZAPALOVÁNÍ LIDÍ A VOZIDEL." "ACT_TORCH_START_TEXT3": "PROJETÍM KONTROLNÍHO BODU PROMĊĐ BONUSOVÝ ĄAS V PENÍZE." "ACT_TORCH_TIME_ACCRUED": "BONUS:" "ACT_TORCH_TIME_BONUS_EARNED": "Získal jsi bonusové sekundy!" "ACT_TORCH_TIME_EARN_PARAMETERIZED_STRING": "NA KONTROLNÍM BODU SE TI KE ZBÝVAJÍCÍMU ĄASU PĔIDAJÍ BONUSOVÉ SEKUNDY." "ACT_TORCH_TIME_EARNED_PARAMETERIZED": "Získal jsi [format][color:teal]%2.1f[/format] s!" "ACT_TORCH_TIME_LABEL_TEXT": "ĄAS" "ACT_TRAFFIC_BUYER_ATTACK": "ZÁKAZNÍK BYL NAPADEN" "ACT_TRAFFIC_BUYER_DEAD": "ZÁKAZNÍK BYL ZABIT" "ACT_TRAFFIC_BUYER_FLEE": "[format][color:red]ZÁKAZNÍK[/format] ZMIZEL BEZ PLACENÍ. ZABIJ HO." "ACT_TRAFFIC_BUYER_FLEE_FAIL": "[format][color:red]ZÁKAZNÍK[/format] UTEKL" "ACT_TRAFFIC_BUYER_FLEE_GETTING_AWAY": "[format][color:red]ZÁKAZNÍK[/format] UTÍKÁ" "ACT_TRAFFIC_CHASE_HELICOPTER": "NASTOUPIL JSI DO [format][color:red]ZPRAVODAJSKÉ HELIKOPTÉRY[/format]!" "ACT_TRAFFIC_CHASE_HELICOPTER_KILLED": "DOBRÁ PRÁCE! POLDOVÉ ZTRATILI STOPU." "ACT_TRAFFIC_CHASE_HELICOPTER_NOTORIETY": "[format][color:red]ZPRAVODAJSKÁ HELIKOPTÉRA[/format] NA VÁS UPOZORĐUJE POLICAJTY!" "ACT_TRAFFIC_DEAL_SUCCESS": "KĘEFT DOKONĄEN. JEĆ NA DALĘÍ [format][color:teal]MÍSTO[/format]" "ACT_TRAFFIC_DEALER_ATTACK": "[format][color:green]DEALER[/format] BYL NAPADEN" "ACT_TRAFFIC_DEALER_WAITING": "[format][color:green]DEALER[/format] JE PĔIPRAVENÝ JET." "ACT_TRAFFIC_DEALING_PROTECT": "CHRAĐ [format][color:green]DEALERA[/format] I [format][color:green]KUPCE[/format]" "ACT_TRAFFIC_DRIVE_HOME": "CHRAĐ [format][color:green]DEALERA[/format] NA CESTĊ [format][color:teal]DOMĜ[/format]" "ACT_TRAFFIC_DRIVER_DEAD": "DEALER BYL ZABIT" "ACT_TRAFFIC_DRIVER_LOST": "OPUSTIL JSI DEALERA." "ACT_TRAFFIC_INVALID_VEHICLE": "V TOMHLE DEALER ROZVÁĢET NEBUDE!" "ACT_TRAFFIC_NOT_IN_VEHICLE": "VRAĚ SE DO AUTA" "ACT_TRAFFIC_OBJECTIVE_1": "CHRAĐ [format][color:green]DEALERA[/format], ZATÍMCO BUDE VYĔIZOVAT OBCHODY" "ACT_TRAFFIC_OBJECTIVE_1_DRIVER": "ODVEZ [format][color:green]DEALERA[/format] ZA KLIENTY" "ACT_TRAFFIC_OBJECTIVE_2": "[format][color:green]DEALER[/format] MUSÍ UZAVĔÍT NÁSLEDUJÍCÍ POĄET OBCHODĜ: %d" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED": "DEALER BYL ZATĄEN" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_10SEC": "DEALER BUDE ZATĄEN ZA 10 SEKUND!" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_1SEC": "1..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_2SEC": "2..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_3SEC": "3..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_4SEC": "4..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_5SEC": "5..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_ESCAPE": "[format][color:red]POLDOVÉ[/format] JSOU V TĊSNÉM ZÁVĊSU ZA TEBOU!" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_START": "TAJNÝ ZÁTAH! ZACHRAĐ [format][color:green]DEALERA[/format] PĔED POLICAJTY!" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_UNCUFF": "{ACTION_IMG} SUNDEJ DEALEROVI POUTA." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_UNCUFF_USE": "SUNDEJ DEALEROVI POUTA" "ACT_TRAFFIC_PROTECT_DRIVER": "ODVEZ [format][color:green]DEALERA[/format] ZA [format][color:teal]KLIENTY[/format]" "ACT_TRAFFIC_PROTECT_F": "CHRAĐ [format][color:red]DEALERA[/format] BĊHEM DNEĘNÍ ROZVÁĢKY" "ACT_TRAFFIC_PROTECT_M": "CHRAĐ [format][color:green]DEALERA[/format] BĊHEM DNEĘNÍ ROZVÁĢKY" "ACT_TRAFFICKING_ALL_DEALS_DONE": "VĘECHNY KĘEFTY JSOU DOKONĄENY" "ACT_TRAFFICKING_DAMAGE": "POĘKOZENÍ" "ACT_TRAFFICKING_DEAL_COUNT_UPDATED": "UZAVĔENÉ KĘEFTY" "ACT_TRAFFICKING_NAME": "KĘEFTOVÁNÍ" "ACT_TRAFFICKING_START": "ZAĄÍT KĘEFTOVAT" "ACT_TRAFFICKING_TITLE": "VÝBĊR ÚROVNĊ KĘEFTOVÁNÍ" "ACT_VANDAL_AIRPLANE_MSG": "LETADLA" "ACT_VANDAL_BAT_MSG": "BASEBALLOVÁ PÁLKA" "ACT_VANDAL_BOAT_MSG": "LODĊ" "ACT_VANDAL_BONUS_BASE_VALUE": "ZÁKLADNÍ BONUS" "ACT_VANDAL_BONUS_BLANK": "" "ACT_VANDAL_BONUS_CLOSE_CHAOS": "DVOJNÁSOBNÝ BONUS ZA VANDALSTVÍ" "ACT_VANDAL_BONUS_COMBO_MULT": "KOMBO BONUS" "ACT_VANDAL_BONUS_MSG": "BONUS" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTI_TEAM": "BONUS: ZABIJ %s (X%d)" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTI_VEHICLE": "BONUS: ZNIĄ %s (X%d)" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTI_WEAPON": "BONUS: POUĢIJ %s (X%d)" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTIPLIER": "NÁSOBEK BONUSU: " "ACT_VANDAL_BONUS_MULTIPLIER_PCT": "%" "ACT_VANDAL_BONUS_STATIC_TEAM": "BONUS: ZABIJ %s (+%d DOLARĜ)" "ACT_VANDAL_BONUS_STATIC_VEHICLE": "BONUS: ZNIĄ %s (+%d DOLARĜ)" "ACT_VANDAL_BONUS_STATIC_WEAPON": "BONUS: POUĢIJ %s (+%d DOLARĜ)" "ACT_VANDAL_BONUS_TEAM": "TÝMOVÝ BONUS" "ACT_VANDAL_BONUS_TOTAL": "CELKEM" "ACT_VANDAL_BONUS_VEHICLE": "BONUS ZA VĜZ" "ACT_VANDAL_BONUS_WEAPON": "BONUS ZA ZBRAĐ" "ACT_VANDAL_CAR_BIG_DOMESTIC_MSG": "VELKÁ AUTA" "ACT_VANDAL_CAR_COMPACT_MSG": "KOMPAKTNÍ AUTA" "ACT_VANDAL_CAR_LUXURY_MSG": "LUXUSNÍ AUTA" "ACT_VANDAL_CAR_SPORTS_MSG": "SPORTOVNÍ AUTA" "ACT_VANDAL_CAR_STANDARD_MSG": "SEDANY" "ACT_VANDAL_CIVILIAN_MSG": "CIVILISTÉ" "ACT_VANDAL_COMBO_BREAKER_MSG": "KOMBO PĔERUĘENO" "ACT_VANDAL_COMBO_MSG": "KOMBO:" "ACT_VANDAL_COMBO_TOTAL": "KOMBO CELKEM: %ls" "ACT_VANDAL_COP": "POLDA" "ACT_VANDAL_COP_CAR_OLD_4_DOOR_MSG": "POLICEJNÍ VĜZ" "ACT_VANDAL_GANG": "GANGSTER" "ACT_VANDAL_GOAL_MSG": "CÍL:" "ACT_VANDAL_HELICOPTER_MSG": "HELIKOPTÉRY" "ACT_VANDAL_IN_DISTRICT_MSG": "Za zniąení objektĝ, vozidel a lidí pomocí poskytnutých zbraní získáę peníze." "ACT_VANDAL_JETSKI_MSG": "VODNÍ SKÚTRY" "ACT_VANDAL_KNIFE_MSG": "NĜĢ" "ACT_VANDAL_LAUNCHER_MSG": "RAKETOMET" "ACT_VANDAL_MOTORCYCLE_MSG": "MOTORKY" "ACT_VANDAL_NIGHTSTICK_MSG": "PENDREK" "ACT_VANDAL_OBJECTIVE_1": "UDĊLEJ ĘKODU ZA %d DOLARĜ, NEĢ VYPRĘÍ ĄAS" "ACT_VANDAL_OBJECTIVE_2": "Série niąivých komb za extra peníze!" "ACT_VANDAL_OUT_OF_DISTRICT_MSG": "Jsi mimo oblast %ls. Vraě se zpċt!" "ACT_VANDAL_PASSENGER": "CESTUJÍCÍ" "ACT_VANDAL_PEDESTRIAN": "CHODEC" "ACT_VANDAL_PENALTY_MSG": "POSTIH" "ACT_VANDAL_PISTOL_MSG": "PISTOLE" "ACT_VANDAL_POLICE_MSG": "POLICIE" "ACT_VANDAL_PROPERTY": "NEMOVITOST" "ACT_VANDAL_RIFLE_MSG": "PUĘKA" "ACT_VANDAL_SHOTGUN_MSG": "BROKOVNICE" "ACT_VANDAL_SMG_MSG": "SAMOPAL" "ACT_VANDAL_START_2_MSG": "UDĊLEJ [format][color:red]ĘKODU NA MAJETKU[/format] ZA %ls, NEĢ VYPRĘÍ ĄAS" "ACT_VANDAL_START_3_MSG": "POKUD VĊCI ZNIĄÍĘ RYCHLE PO SOBĊ, ZÍSKÁĘ BONUS ZA KOMBO." "ACT_VANDAL_START_MSG": "CÍLOVÉ MÍSTO JE [format][color:teal]%ls [/format]. JDI TAM" "ACT_VANDAL_START_NO_DISTRICT": "To je ono, pĕesnċ tohle potĕebujeme. Musíę vyvolat co nejvċtęí chaos." "ACT_VANDAL_START_NO_DISTRICT_MSG": "Vyvolej co nejvċtęí chaos." "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_BIGTRUCK_MSG": "BONUS ZA NÁKLAĆÁKY" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_CIVILIAN_MSG": "BONUS ZA CIVILISTU" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_COMPACT_CAR_MSG": "BONUS ZA KOMPAKTNÍ AUTA" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_DOMESTIC_CAR_MSG": "BONUS ZA RODINNÁ AUTA" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_LUXURY_CAR_MSG": "BONUS ZA LUXUSNÍ AUTA" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_MOTORCYCLE": "BONUS ZA MOTORKY" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_PICKUP_MSG": "BONUS ZA PICKUPY" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_SPORTS_CAR_MSG": "BONUS ZA SPORTOVNÍ AUTA" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_STANDARD_CAR_MSG": "BONUS ZA STANDARDNÍ AUTA" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_SUV_MSG": "BONUS ZA SUV" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_VAN_MSG": "BONUS ZA DODÁVKY" "ACT_VANDAL_STATION_WAGON_MSG": "KOMBÍKY" "ACT_VANDAL_SUCCESS_MSG": "Vraě se na oznaąené místo." "ACT_VANDAL_SUMMARY_CARS": "AUTA" "ACT_VANDAL_SUMMARY_DESTRUCTION": "DESTRUKCE" "ACT_VANDAL_SUMMARY_FAVORITE_TARGET": "OBLÍBENÝ CÍL" "ACT_VANDAL_SUMMARY_FAVORITE_WEAPON": "OBLÍBENÁ ZBRAĐ" "ACT_VANDAL_SUMMARY_OBJECTS_DESTROYED": "ZNIĄENÉ OBJEKTY" "ACT_VANDAL_SUMMARY_PEOPLE": "LIDÉ" "ACT_VANDAL_SUMMARY_PEOPLE_KILLED": "ZABITÍ LIDÉ" "ACT_VANDAL_SUMMARY_PROPERTY": "MAJETEK" "ACT_VANDAL_SUMMARY_TOTAL": "CELKEM" "ACT_VANDAL_SUMMARY_UNKNOWN": "NEZNÁMÉ" "ACT_VANDAL_SUV_MSG": "SUVĄKA" "ACT_VANDAL_TEAM_BONUS_MSG": "Pokud zahyne %ls, získáę zvláętní bonus." "ACT_VANDAL_TEAM_PENALTY_MSG": "Pokud zahyne %ls, ģádný bonus nedostaneę." "ACT_VANDAL_THROWN_MSG": "ZAHOZENÁ ZBRAĐ" "ACT_VANDAL_TIME_FAIL_MSG": "DOĘEL TI ĄAS." "ACT_VANDAL_TIME_SUCCESS_MSG": "Dobrá práce! Vraě se pro peníze." "ACT_VANDAL_TRAILERS_MSG": "POLOPĔÍVĊSY" "ACT_VANDAL_TRUCK_BIG_SEMI_CAB_MSG": "PĔÍVĊSY" "ACT_VANDAL_TRUCK_SMALL_PICKUPS_MSG": "PICKUPY" "ACT_VANDAL_TRUCK_TRAILER_MSG": "PĔÍVĊSY" "ACT_VANDAL_VAN_MINIVAN_MSG": "DODÁVKY" "ACT_VANDAL_VEHICLE_BONUS_MSG": "ZA ZNIĄENÍ CÍLE ([format][color:red]%ls[/format]) ZÍSKÁĘ BONUS." "ACT_VANDAL_VEHICLE_PENALTY_MSG": "ZA ZNIĄENÍ CÍLE ([format][color:red]%ls[/format]) ĢÁDNÝ BONUS NEDOSTANEĘ." "ACT_VANDAL_WEAPON_BONUS_MSG": "POKUD TI POSLOUĢÍ %ls, DOSTANEĘ BONUS" "ACT_VANDAL_WEAPON_PENALTY_MSG": "POKUD SE PĔI AKCI OBJEVÍ %ls, DOSTANEĘ POSTIH" "ACT_VANDALISM_COMBO": "KOMBO: [format][color:grey]%i[/format]" "ACT_VANDALISM_COMBO_JUST_COMBO": "KOMBO: " "ACT_VANDALISM_COMBO_NUMBER": "%i " "ACT_VANDALISM_NAME": "VANDALSTVÍ" "ACT_VANDALISM_START": "SPUSTIT VANDALSTVÍ" "ACT_VANDALISM_TITLE": "VÝBĊR ÚROVNĊ VANDALSTVÍ" "ACT_WHORED_A_4TH_JULY": "Rakety. Chlast. Je to národní kratochvíle." "ACT_WHORED_A_APEX_PRED": "Ukaģ jim, kdo je na vrcholku potravního ĕetċzce." "ACT_WHORED_A_AW_NUTS": "Chceę nċkoho sejmout? Miĕ mu na nádobíąko." "ACT_WHORED_A_AY_DIOS_MIO": "To je duch lucha libre!" "ACT_WHORED_A_BATH_TOY": "Lepęí neģ gumová kachna." "ACT_WHORED_A_BOOM_HEADSHOT": "Kulka do hlavy. To je jediná jistota." "ACT_WHORED_A_CONSCRIPTED": "Sluģba pokraąuje i po smrti." "ACT_WHORED_A_COYOTE_UGLY": "Je ąas rychle vystĕízlivċt." "ACT_WHORED_A_END": "Hry jsou umċní." "ACT_WHORED_A_EYE_BEHOLDER": "Neptej se jí, kolik váģí." "ACT_WHORED_A_FISTING": "Je to schopnost." "ACT_WHORED_A_GENKI_GAMES": "Super etická klimaktická exploze!" "ACT_WHORED_A_GOOD_VIBRATIONS": "Odvaģ se." "ACT_WHORED_A_ICON": "Je lepęí neģ ģivot." "ACT_WHORED_A_KEEP_AWAY": "Tihle zombíci rádi vybuchujou." "ACT_WHORED_A_LEAF_BLOWER": "Vyąisti to tady." "ACT_WHORED_A_LITTLE_NIKITA": "Sexy a smrtící." "ACT_WHORED_A_MEAN_GIRLS": "V úlu je vģdy jedna královna." "ACT_WHORED_A_PESTS": "Jsou vęude kolem!" "ACT_WHORED_A_PUNCH_DRUNK": "Aě je Marcellus pyęný." "ACT_WHORED_A_RECYCLE": "Vidíę? Naęe hra obsahuje pozitivní poselství." "ACT_WHORED_A_SELF_CONSCIOUS": "Na velikosti prej nezáleģí." "ACT_WHORED_A_STEELPORT_WAY": "On vytáhne robertka, ty vytáhneę kudlu." "ACT_WHORED_A_TANK": "Budeme potĕebovat vċtęí loć." "ACT_WHORED_A_TBIRD": "Rozpal to! Rozpal to!" "ACT_WHORED_A_TINY_PROBLEMS": "Mĝģe to s nima bejt tċģký." "ACT_WHORED_A_VINTAGE_HORROR": "Bojujeę proti zombíkĝm a tvoje zbrađ má neomezenou munici. Nemĝģeę sprintovat a zdraví se neobnovuje." "ACT_WHORED_A_WELCOME": "Je to oąividný, ale tohle je první vlnaŭ" "ACT_WHORED_A_WELL_DONE": "Maso chutná nejlíp takhle." "ACT_WHORED_A_WRATH_CARDINAL": "Ukaģ Nyte Blaydeovi, jak se to dċlá." "ACT_WHORED_APOC": "Uklízíme uliceŭ Vyhazováním lidí do luftu." "ACT_WHORED_APOC_FAIL": "Je to v pohodċ, budeme pĕedstírat, ģe se to nestalo." "ACT_WHORED_AYDIOSMIO": "Dva chlapi, dva granátomety a armáda miniaturních luchadorĝ." "ACT_WHORED_AYDIOSMIO_FAIL": "¿Por qué?" "ACT_WHORED_BAT": "Pálkaĕ na ąáru." "ACT_WHORED_BAT_FAIL": "Máchej s tím poĕádnċ a tref se!" "ACT_WHORED_BEERMUSCLES": "Tvoje pċsti jsou ta nejlepęí zbrađ." "ACT_WHORED_BEERMUSCLES_FAIL": "Boxování je umċní, které zatím neznáę." "ACT_WHORED_BIG": "Seę vċtęí, silnċjęí a odolnċjęí!" "ACT_WHORED_BIG_FAIL": "Ale moģná ne dost silnej." "ACT_WHORED_BOWLING": "Sraz je na zem!" "ACT_WHORED_BOWLING_FAIL": "Netrefil ses!" "ACT_WHORED_BRUTEBOOM": "Zatlaą je pĕes okraj." "ACT_WHORED_BRUTEBOOM_FAIL": "Zatlaą, neģ oni zatlaąí na tebe." "ACT_WHORED_BRUTES": "Zavolejte monstra!" "ACT_WHORED_BRUTES_FAIL": "Utíkej, nebo tċ rozęlapou!" "ACT_WHORED_COMM_SERVICE": "Ukaģ tċm drinkĝm, ģe je nepotĕebujeę." "ACT_WHORED_COMM_SERVICE_FAIL": "Nechal jsi zvítċzit drink." "ACT_WHORED_D_31DAYS": "Pĕeģij zombáckou apokalypsu." "ACT_WHORED_D_7INNING": "Zrzky, dostađ zrzky!" "ACT_WHORED_D_ANKLE_BITERS": "Smrtící vċci jsou v malých balíącích." "ACT_WHORED_D_APOTHEOSIS": "Ąas na vraģdu, ąas na srandu!" "ACT_WHORED_D_BE_GUILED": "Kde je Charlie, kdyģ ho potĕebujeę?" "ACT_WHORED_D_CAAN_COOLJ": "Roller derby uģ nikdy nebude stejné." "ACT_WHORED_D_CANGELS": "Míĕí ti na srdce." "ACT_WHORED_D_COUNTING_CALS": "Energy drinky tċ mĝģou zabít." "ACT_WHORED_D_CYPRIAN_ORDER": "Nakopej pár prdelí ve jménu boģím." "ACT_WHORED_D_DRINKING_GAME": "Vģdycky kdyģ rozstĕelíę pivní láhev, napij se." "ACT_WHORED_D_FEVER_DREAM": "Zaąíná to být surrealistické." "ACT_WHORED_D_IRONY": "Na tom není nic "mini"." "ACT_WHORED_D_ITSATRAP": "Ackbar miluje dċvky." "ACT_WHORED_D_LEAGUE_OF_OWN": "Pozor, Kite." "ACT_WHORED_D_LILLIPUTIANS": "Malé problémy potĕebují velká ĕeęení." "ACT_WHORED_D_NORMS_REVENGE": "Kdyģ máę jenom kladivo, vęichni ostatní zaąnou vypadat jako motyky." "ACT_WHORED_D_OLEG_FAMILY_REUNION": "Gangy jsou komplet." "ACT_WHORED_D_PORKCHOP": "VYPADNI KURVA ODSUD!" "ACT_WHORED_D_ROMERO_REVENGE": "Legrace s elektrickými nástroji." "ACT_WHORED_D_RUNNING_DEAD": "Poslední rundu si vģdycky nech pro sebe." "ACT_WHORED_D_SANGENTS": "Bojuj s tajemnými muģi." "ACT_WHORED_D_SAUSAGE_FEST": "Bezpeąné heslo zní "au"." "ACT_WHORED_D_SR_DESIGN": "Je to alegorie." "ACT_WHORED_D_STEELPORT_CONNECTION": "Pċst chlupatých" "ACT_WHORED_D_TARGET_PRACTICE": "Venkovská stĕelecká galerie s nádechem moderny." "ACT_WHORED_D_TOKYO_BEWARE": "V kaģdém z nás je kus Svatého." "ACT_WHORED_D_WAVE_OF_DEAD": "Kdyģ ochutnáę, není cesty zpċt." "ACT_WHORED_D_WEENIE_ROAST": "Zaloģ táborák." "ACT_WHORED_D_WELCOME": "Aě je Lars pyęný." "ACT_WHORED_D_YKANO": "3. 2. 1. Jdeme na to!" "ACT_WHORED_DILDO": "Nemusíę být ętċtka, staąí ti profesionalita." "ACT_WHORED_DILDO_FAIL": "Moc toho nevydrģíę, co?" "ACT_WHORED_DRINKING_GAME": "Ąím víc jich zabijeę, tím rychleji vystĕízlivíę!" "ACT_WHORED_DRINKING_GAME_FAIL": "Mċl jsi v alkoholu pĕílię mnoho krve." "ACT_WHORED_DRUNKEN_BOXING": "Kdyģ budeę opilý, budeę mít supersílu." "ACT_WHORED_DRUNKEN_BOXING_FAIL": "Nebo sis myslel, ģe máę supersílu." "ACT_WHORED_DRUNKENROCKETS": "Chlast a rakety nejdou dohromady, dávej si bacha!" "ACT_WHORED_DRUNKENROCKETS_FAIL": "Je tċģęí nauąit se míĕit, neģ se nauąit pít." "ACT_WHORED_FLAMEBRUTE": "Chystá se bestiální grilovaąka!" "ACT_WHORED_FLAMEBRUTE_FAIL": "Bylo to aģ moc horký, co?" "ACT_WHORED_GAT_ATTACK": "Pĕevezmi kontrolu nad Gatovým obĕím maskotem a rozdrě své nepĕátele!" "ACT_WHORED_GAT_ATTACK_FAIL": "Ąím vċtęí seę, tím hĝĕ spadneę." "ACT_WHORED_GENKI_REVENGE": "Super etický klimax profesora Genkiho, jedem!" "ACT_WHORED_GENKI_REVENGE_FAIL": "NEETICKÝ!" "ACT_WHORED_GIMPS": "Masochisti uģ jdou!" "ACT_WHORED_GIMPS_FAIL": "Mċl jsi je poĕádnċ potrestat!" "ACT_WHORED_GRENADIER_STRIPPERS": "Dej ministriptérkám granát místo dýęka." "ACT_WHORED_GRENADIER_STRIPPERS_FAIL": "Proto je dĝleģitý dávat striptérkám dýęko, i tċm malinkatým." "ACT_WHORED_GRENADIERS": "Ętċtky, které mají kurz sebeobrany s granáty!" "ACT_WHORED_GRENADIERS_FAIL": "Nesnaģ se je chytnout." "ACT_WHORED_HITNRUN": "Zaąni je sekat." "ACT_WHORED_HITNRUN_FAIL": "Nauą se ĕídit!" "ACT_WHORED_HOBO_SHOTGUN": "Mċl jsi jim dát ty drobný, co chtċliŭ" "ACT_WHORED_HOBO_SHOTGUN_FAIL": "Bylo jasný, ģe jednou bezćácká apokalypsa pĕijde." "ACT_WHORED_MALLCOP": "Za spravedlnost!" "ACT_WHORED_MALLCOP_FAIL": "Ty by ses jako hlídaą v obchoćáku neuģivil, co?" "ACT_WHORED_MEGA_TRANNY": "Brutella si chce uģít." "ACT_WHORED_MEGA_TRANNY_FAIL": "A uģila si. Sakra, ta si uģila." "ACT_WHORED_MEGA_WHORE": "Velkoobchodní velikost." "ACT_WHORED_MEGA_WHORE_FAIL": "Vċtęí neznamená vģdycky lepęí." "ACT_WHORED_MEGA_ZOMBIE": "Zombie 2.0: vċtęí, silnċjęí a hoĕlavċjęí." "ACT_WHORED_MEGA_ZOMBIE_FAIL": "No, my jsme tċ varovali." "ACT_WHORED_MEGACAN": "Uģ jde!" "ACT_WHORED_MEGACAN_FAIL": "A teć zrecyklujou tebe." "ACT_WHORED_MEGAFURRIES": "Velký, roztomilý a vraģedný!" "ACT_WHORED_MEGAFURRIES_FAIL": "Navztekaný chlupatý!" "ACT_WHORED_MINI_BRUTES": "Velký vċci v malých baleních." "ACT_WHORED_MINI_BRUTES_FAIL": "I malé balení mĝģe bolet." "ACT_WHORED_MINI_SAMURAI": "Malý muģík, velký meą a spousta krve." "ACT_WHORED_MINI_SAMURAI_FAIL": "Byl na tebe ten meą moc velký?" "ACT_WHORED_MINICANS": "Miniguny a miniplechovky, poĕádná zábava!" "ACT_WHORED_MINICANS_FAIL": "Zrecyklovali tċ." "ACT_WHORED_MINIFURRIES": "Jsou chlupatí a roztomilí, ale bacha, maj raketomety!" "ACT_WHORED_MINIFURRIES_FAIL": "Pĕemohla tċ roztomilá smrt." "ACT_WHORED_MINIGUNBRUTE": "Monstra s rotaąákama!" "ACT_WHORED_MINIGUNBRUTE_FAIL": "Total brutal." "ACT_WHORED_MINISNIPERS": "Jeden výstĕel, jedna smrt." "ACT_WHORED_MINISNIPERS_FAIL": "Lovec se stává koĕistí." "ACT_WHORED_MINIZOMBIES": "Armáda nemrtvýchŭ jen kapku menęích." "ACT_WHORED_MINIZOMBIES_FAIL": "Jsou malí a mrtví, to uģ za tebe nċkdo odvedl pĝlku práce." "ACT_WHORED_MONEYSHOTS": "Miĕ na ksicht." "ACT_WHORED_MONEYSHOTS_FAIL": "Radu "Miĕ na ksicht" jsme mysleli váģnċ." "ACT_WHORED_NINJAS": "Slyęels to?" "ACT_WHORED_NINJAS_FAIL": "Tichý, ale smrtící." "ACT_WHORED_NUTSHOOT": "Miĕ na koule!" "ACT_WHORED_NUTSHOOT_FAIL": "Musíę rychleji tasit." "ACT_WHORED_NUTSHOTS": "Rána pċstí do koulí." "ACT_WHORED_NUTSHOTS_FAIL": "Nestyć se, jen je tam poĕádnċ práskni." "ACT_WHORED_OLD_SCHOOL": "Ģádný sprint, ģádná regenerace zdraví, jen brokovnice a pud sebezáchovy." "ACT_WHORED_OLD_SCHOOL_FAIL": "Tobċ se zachtċlo regenerace zdraví? Za mých mladých ąasĝ jsme mívali jen lékárniąky!" "ACT_WHORED_OUTSIDE_RADIUS_WARNING": "Vraě se do oblasti!" "ACT_WHORED_QUESTION_MARKS": "Blíģí se otazník!" "ACT_WHORED_QUESTION_MARKS_FAIL": "Bez otázek." "ACT_WHORED_RESTART_WARNING": "Spuętċní nové hry vymaģe postup na této mapċ. Chceę pokraąovat?" "ACT_WHORED_ROLLERHOS": "Pozor na pojízdný ętċtky." "ACT_WHORED_ROLLERHOS_FAIL": "Jsou rychlý a nebezpeąný." "ACT_WHORED_ROUND1": "Vítej v reģimu dċvky!" "ACT_WHORED_ROUND1_FAIL": "Coģe? Pĕi první vlnċ?" "ACT_WHORED_SAUSAGE_FEST": "Poĕádná zásoba zdravejch páreąkĝ." "ACT_WHORED_SAUSAGE_FEST_FAIL": "Mċl jsi respektovat maso." "ACT_WHORED_SONICBOOMSTICK": "Tahle zbrađ má poĕádnċ praskací úąinky." "ACT_WHORED_SONICBOOMSTICK_FAIL": "Tip: pokud zbrađ plnċ nabijeę, nepĕítele to rozerve na kusy!" "ACT_WHORED_SQUEAKY_CLEAN": "Naprostá trapárna." "ACT_WHORED_SQUEAKY_CLEAN_FAIL": "Nafukovací panna dokáģe zázraky Ŧ kdyģ na ni jdeę z dobrého úhlu." "ACT_WHORED_STARPOWER": "Vęechny tvé zbranċ jsou vylepęené, nepĕátelé pĕi dotyku vybuchnou!" "ACT_WHORED_STARPOWER_FAIL": "Pĕílię mnoho síly, pĕílię málo kontroly." "ACT_WHORED_STARPOWER2": "Nepĕátelé na dotyk vybuchují!" "ACT_WHORED_STRIPPERS": "Pozor, striptérky na obzoru!" "ACT_WHORED_STRIPPERS_FAIL": "Máę rakety, ne?" "ACT_WHORED_SWAG_BAG": "Na srazech milovníkĝ chlupáąĝ je vģdycky skvċlá zábava." "ACT_WHORED_SWAG_BAG_FAIL": "Vyhrála nad tebou roztomilá huđatá zvíĕátka. Styć se." "ACT_WHORED_TANK": "Tenhle tank je pro tebe." "ACT_WHORED_TANK_FAIL": "Z tebe tankista nebude!" "ACT_WHORED_THE_END": "Hodnċ ętċstí!" "ACT_WHORED_THE_END_FAIL": "Jeętċ jedna vlna. Zvládneme to." "ACT_WHORED_WEAKSAUCE": "Zmenęil ses a pĝsobíę menęí poękození!" "ACT_WHORED_WEAKSAUCE_FAIL": "SLABOUĄKÝ!" "ACT_WHORED_WEENIEROAST": "Lahĝdka smaģená nad plamenem." "ACT_WHORED_WEENIEROAST_FAIL": "Maso je tĕeba poĕádnċ propéct!" "ACT_WHORED_Z_10_CENTS": "Posbírej ty plechovky." "ACT_WHORED_Z_AGRIZOOPHOBIA": "Je to velkej problém." "ACT_WHORED_Z_ANGEL_DE_LA_MUERTE": "Ępatný andċl smrtiŭ" "ACT_WHORED_Z_BDSM": "Nelituje je, jsou za to placení." "ACT_WHORED_Z_BIG_BONED": "To myslíme váģnċ." "ACT_WHORED_Z_BOARDER_GUARD": "Steelport má problémy s ilegálními vetĕelci." "ACT_WHORED_Z_BRUTE_ACTION": "Jen tak si s tebou hrajem." "ACT_WHORED_Z_ERECTILE_DYS": "To se mĝģe stát kaģdýmu." "ACT_WHORED_Z_FOOD_TRUCK": "Stáhnċte je z kĝģe." "ACT_WHORED_Z_GATS_WET": "Nebáli jsme se toho." "ACT_WHORED_Z_GIRLS_NIGHT": "Sleąinky se odvázaly." "ACT_WHORED_Z_GROUP_RATE": "Poplatky jsou nekĕesěanský." "ACT_WHORED_Z_HANK_EAST": "On si proęel válkami, víę?" "ACT_WHORED_Z_HORS_DOE": "Kdo by nemiloval tyhle malý páreąky?" "ACT_WHORED_Z_HOW_ROMANTIC": "Rakety jsou nejlepęí pĕítel dċvąete." "ACT_WHORED_Z_KIRBY": "Poęli je do ĕíęe snĝ." "ACT_WHORED_Z_MS_SEBERT": "A teć budeŭ" "ACT_WHORED_Z_MURDER_BENDER": "Co se STALO minulou noc." "ACT_WHORED_Z_ONE_SIDED": "Tohle váģnċ není fér." "ACT_WHORED_Z_OUTMATCHED": "Uvaģuj rychle." "ACT_WHORED_Z_RITA": "AĚ MI OBR ROSTE!" "ACT_WHORED_Z_ROLL_OVER": "Zĝstađte mrtví." "ACT_WHORED_Z_START_YOUNG": "Zaąni od nohou, propracuj se k mozku." "ACT_WHORED_Z_SUPER_SIZED": "Tolik kofeinu nikdo nepotĕebuje." "ACT_WHORED_Z_SURVIVAL_HORROR": "Nikde kolem ģádné byliny." "ACT_WHORED_Z_TEXAS_ZOMB": "Asi na tom nċco budeŭ" "ACT_WHORED_Z_THEME_PARK": "Ne, NECHCI fotku." "ACT_WHORED_Z_UNDEAD_MARATHON": "Zombíci na útċku." "ACT_WHORED_Z_VEGAN": "Zastav masokalypsu." "ACT_WHORED_Z_WELCOME": "Je fajn bejt nahoĕe." "ACT_WHORED_ZOMBIE_CHAINSAW": "Zaąni to porcovat." "ACT_WHORED_ZOMBIE_CHAINSAW_FAIL": "Krocani se tċ bát nebudou." "ACT_WHORED_ZOMBIE_INFERNO": "Zombie bċhají, vybuchují a podpalují tċ. Jo, a nebude ti ani pĕibývat zdraví. Ano, jsme zlí." "ACT_WHORED_ZOMBIE_INFERNO_FAIL": "TIP: vyhýbej se vybuchujícím zombíkĝm. Pouģívej je jako bomby." "ACT_WHORED_ZOMBIE_SLAYER": "Se svou svatou zbraní oąistíę svċt od nákazy nemrtvých." "ACT_WHORED_ZOMBIE_SLAYER_FAIL": "Povstađ, ęampióne! Sevĕi svĝj meą a oąisti zemi od zla!" "ACT_WHORED_ZOMBIE_UPRISING": "Pĕeģij zombáckou apokalypsuŭ a zapomeđ na sprint!" "ACT_WHORED_ZOMBIE_UPRISING_FAIL": "Mmmmŭ mozeąky." "ACT_WHORED_ZOMBIEBRUTES": "A teć pĕicházejí velký zombice!" "ACT_WHORED_ZOMBIEBRUTES_FAIL": "Tak velký, tak zlý, tak nemrtvý." "ACT_WHORED_ZOMBIES_EXPLODE": "Zombie a vybuchující zombie. Ano, to bude bolet." "ACT_WHORED_ZOMBIES_EXPLODE_FAIL": "Vyhazuj do luftu je, ne sebe." "ACT_WHORED_ZOMBIESATV": "Namel je na kusy." "ACT_WHORED_ZOMBIESATV_FAIL": "Zasáhni je dĕív, neģ nċco schytáę ty." "ACT_YOU_HAVENT_COMPLETED": "(NEDOKONĄENO)" "ACT_ZOMBIE_CANT_REVIVE": "Na oģivení potĕebujeę alespođ 1 jedlý pĕedmċt!" "ACT_ZOMBIE_DISPLAY_NAME": "VZPOURA ZOMBIÍ" "ACT_ZOMBIE_FAIL": "NEPODAĔILO SE TI ODRAZIT ZOMBIE" "ACT_ZOMBIE_HUD_HIGH_SCORE": "NEJVYĘĘÍ SKÓRE:" "ACT_ZOMBIE_HUD_SCORE": "SKÓRE:" "ACT_ZOMBIE_HUD_WAVE": "VLNA:" "ACT_ZOMBIE_HUD_ZOMBIES_KILLED": "ZABITÉ ZOMBIE:" "ACT_ZOMBIE_HUD_ZOMBIES_LEFT": "ZBÝVAJÍCÍ ZOMBIE:" "ACT_ZOMBIE_LEVEL_CLEARED_FORMAT": "VLNA %d PĔEĄKÁNA" "ACT_ZOMBIE_LEVEL_INTERFACE_TITLE": "VÝBĊR ÚROVNĊ " "ACT_ZOMBIE_LIMITED_USES": "Pouģívej své zbranċ rozumnċ. Máę pouze omezený poąet nábojĝ." "ACT_ZOMBIE_NAME": "VZPOURA ZOMBIÍ" "ACT_ZOMBIE_START": "Hrát hru Vzpoura zombií?" "ACT_ZOMBIE_START_WAVES": "ZNIĄ ZBÝVAJÍCÍ ZOMBIE A ZASTAV TAK ÚTOK NEMRTVÝCH." "ACT_ZOMBIE_SURVIVOR_DEAD": "PĔEĢIVĘÍ ZEMĔEL" "ACT_ZOMBIE_SURVIVOR_REVIVE": "Máę %d s na oģivení pĕeģivęího!" "ACT_ZOMBIE_TITLE": "VÝBĊR ÚROVNĊ" "ACT_ZOMBIE_TRIGGER_FAIL": "NEDOKÁZAL JSI ZASTAVIT ÚTOK ZOMBIÍ" "ACT_ZOMBIE_TRIGGER_WARNING": "Pokud skonąíę, zombie zaútoąí na celý svċt!" "ACT_ZOMBIE_USE_MESSAGE_TEXT": "ZAĄÍT 'VZPOURU ZOMBIÍ'" "ACTIVITY_CANCELLED_SUB_TEXT": "ZRUĘENO" "ACTIVITY_COMPLETED": "DOKONĄENO" "ACTIVITY_FAILURE_CANCEL_TEXT": "AKTIVITA BYLA ZRUĘENA" "ACTIVITY_FAILURE_SUB_TEXT": " - NESPLNĊNO" "ACTIVITY_LEVEL_SELECTION": "VÝBĊR ÚROVNĊ AKTIVITY" "ACTIVITY_NAME_ESCORT": "ESKORTA" "ACTIVITY_NAME_FRAUD": "PODFUK" "ACTIVITY_NAME_GUARDIAN": "STRÁĢNÝ ANDĊL" "ACTIVITY_NAME_HELI": "VRTULNÍKOVÝ ÚTOK" "ACTIVITY_NAME_MAYHEM": "VANDALSTVÍ" "ACTIVITY_NAME_RUNNING_MAN": "SUPER ETICKÝ KLIMAX PROFESORA GENKIHO" "ACTIVITY_NAME_SNATCH": "SOUBOJ PASÁKĜ" "ACTIVITY_NAME_TANK_MAYHEM": "TANKOVÝ MASAKR" "ACTIVITY_NAME_TRAFFICKING": "KĘEFTOVÁNÍ" "ACTIVITY_NAME_TRAIL_BLAZING": "ĢIVÁ POCHODEĐ" "ACTIVITY_SUCCESS_SUB_TEXT": "DOKONĄENO" "BUTTON_MASHING_UTIL_MESSAGE": "MUSÍĘ STISKNOUT TLAĄÍTKO %ls JEĘTĊ %dKRÁT ZA %d SEKUND" "CELL_PHONE_MUST_ADD_VEHICLES": "V garáģi nemáę ģádné vozidlo, které by ti parěák mohl pĕivézt. Zaparkuj do garáģe u bejváku pár vozidel, aby nebyla prázdná." "CELL_PHONE_NO_VEHICLES": "ĢÁDNÁ VOZIDLA" "CHOP_CONVERTIBLE_ROOF": "SKLÁDACÍ STĔECHA" "CHOP_HOT_ROD_HOOD": "KAPOTA ZE SPORĚÁKU" "CHOP_LOWRIDER_RIMS": "NÍZKÉ RÁFKY" "CHOP_LUXERY_BODY_KIT": "LUXUSNÍ KAROSÉRIE" "CHOP_MUSCLE_HOOD": "MUSCLE KAPOTA" "CHOP_MUSCLE_RIMS": "MUSCLE RÁFKY" "CHOP_OFF_ROAD_1_BUMPERS": "TERÉNNÍ NÁRAZNÍKY 1" "CHOP_OFF_ROAD_RIMS": "TERÉNNÍ RÁFKY" "CHOP_RACING_CONVERTIBLE_ROOF": "ZÁVODNÍ SKLÁDACÍ STĔECHA" "CHOP_RACING_EXHAUST": "ZÁVODNÍ VÝFUK" "CHOP_RETRO_SPOILER": "RETRO SPOJLER" "CHOP_SHOP_NAME": "AUTODÍLNA" "CHOP_SHOP_START": "VZÍT SEZNAM VOZĜ DÍLNY" "CHOP_SHOP_SUCCESS_SUB_TEXT": "DORUĄENÁ VOZIDLA" "CHOP_SHOP_VIEW_LIST": "PROHLÉDNOUT SEZNAM DÍLNY" "CHOP_SPORT_FRONT_BUMPER": "SPORTOVNÍ PĔEDNÍ NÁRAZNÍK" "CHOP_SPORT_SPOILER": "SPORTOVNÍ SPOJLER" "CHOP_STREET_GRILL": "MASKA CHLADIĄE DO MĊSTA" "CHOP_STREET_HOOD": "KAPOTA DO MĊSTA" "CHOP_STREET_SPOILER": "SPOJLER DO MĊSTA" "CHOP_STYLISH_1_RIMS": "STYLOVÉ RÁFKY 1" "CHOP_STYLISH_HOOD": "STYLOVÁ KAPOTA" "CHOP_STYLISH_RIMS": "STYLOVÉ RÁFKY" "CHOPCHOP_NONE": "NIC" "CHOPSHOP_REQ_MODS": "POĢADOVANÉ ÚPRAVY:" "CHOPSHOP_VEHICLES": "VOZIDLA" "CHOPSHOP_VIEW_DETAILS": "PODROBNOSTI" "COMBO_BREAKER_TEXT": "KOMBO PĔERUĘENO" "CONTROL_SELECT_LEVEL": "VYBER ÚROVEĐ" "CRITICAL_VEHICLE_ABANDONED_VEHICLE_TEXT": "OPUSTIL JSI VĜZ" "CRITICAL_VEHICLE_DESTROYED_VEHICLE_TEXT": "ZNIĄIL JSI VĜZ" "CRITICAL_VEHICLE_TIME_TO_RETURN_TEXT": "ZBÝVÁ TI %d S NA NÁVRAT K [format][color:green]VOZU[/format]" "CTS_MESSAGE_GO_FRONT_DOOR": "DOJDI K PĔEDNÍM DVEĔÍM" "CTS_MESSAGE_GO_PENTHOUSE": "VYJEĆ DO STĔEĘNÍHO BYTU" "CTS_MESSAGE_PLACE_BOMBS": "UMÍSTIT BOMBU" "CUSTOMIZATION_GARAGE_FULL": "Pro pouģití úprav musíę z garáģe jedno vozidlo smazat." "CYBERSPACE": "" "GAME_COMBO_TEXT": "KOMBO:" "GAMEPLAY_BUSTED": "ZABÁSLI TĊ!" "GAMEPLAY_PASSED_OUT": "Koneąná, kámo." "GAMEPLAY_SMOKED": "DOSTALI TĊ!" "GARAGE_CANNOT_CUSTOMIZE": "TOTO VOZIDLO NELZE UPRAVIT" "GARAGE_FULL": "TVÁ GARÁĢ JE PLNÁ" "HORDE_CHARACTER_BOBERT": "BOBERT" "HORDE_CHARACTER_COWGIRL": "KOVBOJKA" "HORDE_CHARACTER_CYRIL": "CYRIL" "HORDE_CHARACTER_CYRUS": "CYRUS" "HORDE_CHARACTER_GIMPY": "GIMPY" "HORDE_CHARACTER_SUPER": "SUPER" "HORDE_CHARACTER_ZIMOS": "ZIMOS" "HORDE_LEVEL_ANGELS": "ANGELOVO KASINO" "HORDE_LEVEL_DAEDALUS": "DAJDALOS" "HORDE_LEVEL_ZOMBIE": "OSTROV ZOMBÍKĜ" "HORDE_MODE_OTHER_PLAYER_DISCONNECTED": "Byl jsi odpojen od druhého hráąe a musíę kurví reģim ukonąit. Vrátíę se do hlavní nabídky." "HOSTAGE_FAILURE": "AKTIVITA RUKOJMÍ SKONĄILA NEZDAREM" "HOSTAGE_SUCCESS": "AKTIVITA RUKOJMÍ DOKONĄENA" "LOCALIZE_CHOP_SHOP": "AUTODÍLNA" "MISSION_FAILURE_BUSTED_TEXT": "ZABÁSLI TĊ" "MISSION_FAILURE_CANCEL_TEXT": "MISE BYLA ZRUĘENA" "MISSION_FAILURE_DIED_TEXT": "DOSTALI TĊ" "MISSION_FAILURE_PARTNER_BUSTED": "TVÉHO PARĚÁKA ZABÁSLI" "MISSION_FAILURE_PARTNER_DIED": "TVĜJ PARĚÁK BYL ZABIT" "MISSION_FAILURE_PASSED_OUT_TEXT": "ZTRÁCÍĘ VĊDOMÍ" "MISSION_FAILURE_SUB_TEXT": "MISE SKONĄILA NEZDAREM" "MISSION_SUCCESS_SUB_TEXT": "MISE DOKONĄENA" "OPPONENT_CRITICALLY_HIT": "PROTIVNÍK KRITICKY ZASAĢEN!" "PAUSE_ACTIVITIES_NONE ": "AKTIVITA NENÍ DOSTUPNÁ" "PAUSE_ACTIVITIES_READY": "Aktivita je dostupná." "PUSHBACK_GSI_TITLE": "PĔEVRAT" "STICK_ROTATION_UTIL_CLOCKWISE_MESSAGE": "PO SMĊRU HODIN" "STICK_ROTATION_UTIL_COUNTER_CLOCKWISE_MESSAGE": "PROTI SMĊRU HODIN" "STICK_ROTATION_UTIL_MESSAGE": "Musíę otoąit páąku (%ls) %ls %fkrát za %d sekund." "STRONGHOLD_FAILURE_CANCEL_TEXT": "PEVNOST ZRUĘENA" "STRONGHOLD_FAILURE_SUB_TEXT": "PEVNOST SKONĄILA NEZDAREM" "STRONGHOLD_RESTART_PROMPT": "Chceę si tuto pevnost zahrát znovu?" "STRONGHOLD_RESTART_TITLE": "PEVNOST SKONĄILA NEZDAREM" "STRONGHOLD_START_MESSAGE": "SPUSTIT PEVNOST" "STRONGHOLD_SUCCESS_SUB_TEXT": "PEVNOST DOKONĄENA" "SUCCESS_CASH_TEXT": "HOTOVOST" "SUCCESS_RESPECT_TEXT": "RESPEKT" "TEMP_LAST_MINUTE_1": "K OTEVĔENÍ AUTODÍLNY" "TEMP_LAST_MINUTE_2": "OTEVĔÍT AUTODÍLNU" "TOUCH_COMBO_TUTORIAL_PART_1_MESSAGE": "ROZEHĔEJ SE PĔESUNUTÍM {ANALOG_RS_IMG} NA AKTIVNÍ BOD" "TOUCH_COMBO_TUTORIAL_PART_2_MESSAGE": "DRĢ {ANALOG_RS_IMG} NA AKTIVNÍM BODU A POMOCÍ {ANALOG_LS_IMG} SPRÁVNĊ NAĄASUJ SVÉ POHYBY" "TUT_ACT_INTRO_GUARDIAN_ANGEL": "Chrađ cíl pĕed nepĕáteli, dokud nesplní svĝj úkol." "TUT_ACT_INTRO_TANK_MAYHEM": "Neģ ti vypręí ąas, napáchej ękody za %ls dolarĝ. Pokud budeę vċci rozbíjet v rychlém sledu, získáę bonus." "TUT_ACT_TANK_MAYHEM_HVT_FOUND": "Za oznaąené cíle dostaneę víc penċz." "TUT_ACT_TANK_MAYHEM_TUTORIAL_TANK_REPAIR": "Na mapċ jsou zobrazeny opravárenské stanice, kde si mĝģeę nechat opravit tank." "TUT_TITLE_ACT_INTRO_GUARDIAN_ANGEL": "STRÁĢNÝ ANDĊL" "TUT_TITLE_ACT_INTRO_TANK_MAYHEM": "TANKOVÝ MASAKR" "TUT_TITLE_ACT_TANK_MAYHEM_HVT": "CENNÉ CÍLE" "TUT_TITLE_ACT_TANK_MAYHEM_REPAIR": "OPRAVA" "YOU_VE_BEEN_CRITICALLY_HIT": "UTRPĊL JSI KRITICKÝ ZÁSAH!"