410CDA44: "PROMÈNE LE [format][color:green]CLIENT[/format] DANS [format][color:teal]SAINTS ROW[/format]" 49748FAB: "GARE-TOI À L'ENDROIT [format][color:teal]INDIQUÉ[/format] PAR LE [format][color:green]CLIENT[/format]" 57E7C078: "BUTE TOUS LES [format][color:red]LIEUTENANTS DES GANGS[/format]" 6A207813: "QUARTIER RÉCUPÉRÉ" 6F3F6AE9: "AMÈNE LE [format][color:green]CLIENT[/format] À LA [format][color:teal]MARINA[/format]" 6F9BAA83: "LIEUTENANTS TUÉS :" 7059B6EE: "Passe au prochain groupe de [format][color:red]lieutenants[/format]." 755E0DE8: "PROMÈNE LE [format][color:green]CLIENT[/format] DANS L'[format][color:teal]UNIVERSITÉ[/format]" 7E62454A: "TU AS ABANDONNÉ TON QUARTIER" 90E08F4D: "SORTIE DU TERRITOIRE CONVOITÉ" 96FF1F21: "LE [format][color:green]CLIENT[/format] A FAIM, AMÈNE-LE AU [format][color:teal]FAST-FOOD[/format]" A7DFE599: "" AF6B906A: "ÉCHEC DE LA RÉSISTANCE" C2FADF85: "AMÈNE LE [format][color:green]CLIENT[/format] AU [format][color:teal]CLUB DE STRIP-TEASE[/format]" CA158948: "AMÈNE LE [format][color:green]CLIENT[/format] SUR LES [format][color:teal]QUAIS[/format]" DBAAE25B: "LE QUARTIER EST MAINTENANT ATTAQUÉ" DBD1BF7C: "%s REPOUSSÉS" 15FF3989: "" DF9F0AC8: "LE QUARTIER SUIVANT EST ATTAQUÉ : %ls" E76B14F0: "ÉCHEC DE LA RÉSISTANCE" F2632FA2: "AMÈNE LE [format][color:green]CLIENT[/format] AU [format][color:teal]SEX-SHOP[/format]" F32929A9: "SUCCÈS DE LA RÉSISTANCE" 289F1039: "LE [format][color:green]CLIENT[/format] A FAIM, AMÈNE-LE AU [format][color:teal]COMPANY OF GYROS[/format]" 3662C1D0: "TU N'AS PAS RÉUSSI À REPRENDRE TON QUARTIER" 391B5C61: "ÉCHEC DE LA PROTECTION DU QUARTIER" "ACT_ACTIVITY_DESCRIPTION_1": "La façon la plus rapide de gagner du respect est d'accomplir des ACTIVITÉS." "ACT_ACTIVITY_DESCRIPTION_2": "Gagne un peu de respect en essayant l'activité Mac à dames." "ACT_CHOP_BRING_CAR": "Reviens avec un véhicule." "ACT_CHOP_LIST": "Ramène les voitures de la liste au [format][color:green]garage clandestin[/format]." "ACT_CHOP_NOT_WANTED": "Le garage ne veut pas de ce véhicule." "ACT_CHOP_REJECT_BURNING": "Le garage ne prend pas les voitures en feu !" "ACT_CHOP_SHOP_APPROACH_CAR_MSG": "Rattrape une voiture et vole-la." "ACT_CHOP_SHOP_CARS_ON_MAP_MSG": "Les voitures requises sont indiquées." "ACT_CHOP_SHOP_DELIVER_CAR_MSG": "Livre la voiture au garage clandestin." "ACT_CHOP_SHOP_FAIL_CARS_MSG": "Tu as perdu trop de voitures." "ACT_CHOP_SHOP_FAIL_TIME_MSG": "Le temps est écoulé." "ACT_CHOP_SHOP_LIST_IN_PAUSE": "La liste des voitures requises se trouve dans le menu Pause." "ACT_CHOP_SHOP_LOCATION_ON_MAP_MSG": "L'emplacement est indiqué." "ACT_CHOP_SHOP_MODS_REQUIRED": "Certaines voitures nécessitent quelques modifications." "ACT_CHOP_SHOP_MORE_CARS_MSG": "Pas assez de voitures. Tu dois en trouver plus." "ACT_CHOP_SHOP_NAME": "GARAGE CLANDESTIN" "ACT_CHOP_SHOP_SEEK_CARS_MSG": "Ramène les voitures requises au [format][color:green]garage clandestin[/format] pour gagner de l'argent." "ACT_CHOP_SHOP_START": "COMMENCER GARAGE CLANDESTIN" "ACT_CHOP_SHOP_TITLE": "CHOIX DU NIVEAU GARAGE CLANDESTIN" "ACT_CHOP_SHOP_VEHICLE_COUNT": "VÉHICULES RESTANTS : %i" "ACT_CHOPSHOP_NONE": "AUCUN GARAGE CLANDESTIN RÉFÉRENCÉ" "ACT_CLIENT_HASNT_COMPLETED": "({CLIENT_NAME} N'A PU SE LANCER)" "ACT_DEMO_DERBY_CASH": "ARGENT BONUS :" "ACT_EARNED_RESPECT": "Tu as gagné %d de respect !" "ACT_EARNED_RESPECT_AND_MONEY": "Tu as gagné %d de respect et %d d'argent !" "ACT_ESCORT_AIR_MSG": "Reste %.2f secondes dans les airs" "ACT_ESCORT_ALMOST_LOSE_MSG": "LES JOURNALISTES ONT PRESQUE DE QUOI FAIRE" "ACT_ESCORT_BUTTON_MASHING_MSG": "LE [format][color:green]CLIENT[/format] VEUT LE SPÉCIAL SAINTS ROW" "ACT_ESCORT_CALM_TIGER": "CALME LE TIGRE" "ACT_ESCORT_CAR_SWITCH_MSG": "CETTE VOITURE SEMBLE UN PEU VIEILLE, VA EN CHERCHER UNE NEUVE AU [format][color:teal]CLUB DE STRIP-TEASE[/format]" "ACT_ESCORT_CLIENT_MSG": "VA CHERCHER TON [format][color:green]CLIENT[/format]" "ACT_ESCORT_CLIENT_REQUEST_MSG": "LE CLIENT DEMANDE QUE TU LUI FASSES %ls %ls" "ACT_ESCORT_COMPLETE_MSG": "BIEN JOUÉ" "ACT_ESCORT_COURAGE": "COURAGE" "ACT_ESCORT_CRASH_MSG": "LE [format][color:green]CLIENT[/format] VEUT QUE TU PROVOQUES %d POINTS DE DÉGÂTS AVEC TON VÉHICULE" "ACT_ESCORT_DRIFT_MSG": "LE [format][color:green]CLIENT[/format] VEUT QUE TU {HANDBRAKE_IMG} DÉRAPES PENDANT %d SECONDES" "ACT_ESCORT_ESCORTING_MSG": "PROMÈNE TON [format][color:green]CLIENT[/format], QU'IL S'AMUSE UN PEU" "ACT_ESCORT_ESCORTING_TIGER_MSG": "CONDUIS VITE POUR QUE LE TIGRE RESTE CONTENT TOUT EN AUGMENTANT TON COURAGE." "ACT_ESCORT_FAIL_CAR_DESTROYED": "TA VOITURE A ÉTÉ DÉTRUITE" "ACT_ESCORT_FAIL_CAR_SUBMERGED": "TU AS COULÉ LA VOITURE" "ACT_ESCORT_FAIL_CLIENT_DEAD": "LE CLIENT A ÉTÉ TUÉ" "ACT_ESCORT_FAIL_CLIENT_RUNOVER": "TU AS ROULÉ SUR LE CLIENT" "ACT_ESCORT_FAIL_FOOTAGE": "TROP D'IMAGES ONT ÉTÉ PRISES, ÉCHAPPE-TOI EN PRENANT DES RUELLES" "ACT_ESCORT_FAIL_LEFT_CAR": "TU AS ABANDONNÉ LA VOITURE" "ACT_ESCORT_FAIL_STRIPPER_DEAD": "LA STRIP-TEASEUSE A ÉTÉ TUÉE" "ACT_ESCORT_FAST_MSG": "LE [format][color:green]CLIENT[/format] VEUT QUE TU CONDUISES À 55 MPH PENDANT %d SECONDES" "ACT_ESCORT_FIRST FOOTAGE_MSG": "NE LAISSE PAS CES VANS DE JOURNALISTES PRENDRE UNE SEULE IMAGE" "ACT_ESCORT_FOOTAGE": "IMAGES" "ACT_ESCORT_GETBACK_COUNT_MSG": "VOUS AVEZ %d SECONDES POUR RETOURNER À LA [format][color:yellow]VOITURE[/format]" "ACT_ESCORT_GETBACK_MSG": "REMONTE DANS LA [format][color:yellow]VOITURE[/format]" "ACT_ESCORT_IRATE_CLIENT_SPAWNED": "ÉCHAPPE AU [format][color:red]CLIENT FURIEUX[/format]" "ACT_ESCORT_IRS_SPAWNED": "ÉCHAPPE AU [format][color:red]FISC[/format]" "ACT_ESCORT_KILL_MSG": "TUE LA [format][color:red]CIBLE[/format]" "ACT_ESCORT_LIMO_MSG": "PRENDS LA [format][color:green]VOITURE[/format] ET VA CHERCHER LE CLIENT" "ACT_ESCORT_NAME": "ESCORTE" "ACT_ESCORT_NEAR_MISS_MSG": "LE [format][color:green]CLIENT[/format] VEUT QUE TU RÉUSSISSES %d ESQUIVES DE VÉHICULES À LA SUITE" "ACT_ESCORT_NEWS_WARNING_MSG": "SI TU APPROCHES TROP D'UN VAN DE JOURNALISTES, LA JAUGE DE PLAISIR STAGNERA" "ACT_ESCORT_OBJECTIVE_MSG": "Fais plaisir au [format][color:green]client[/format] en l'escortant à travers la ville et en évitant les paparazzi." "ACT_ESCORT_OBJECTIVE_TEXT_01": "RÉPONDS AUX BESOINS DES CLIENTS" "ACT_ESCORT_OBJECTIVE_TEXT_02": "ÉCHAPPE À LA PRESSE" "ACT_ESCORT_OUTRUN": "SÈME TON POURSUIVANT" "ACT_ESCORT_PI_SPAWNED": "ÉCHAPPE AU [format][color:red]DÉTECTIVE PRIVÉ[/format]" "ACT_ESCORT_PLEASURE": "PLAISIR" "ACT_ESCORT_RAGE": "RAGE ANIMALE" "ACT_ESCORT_RETURN_MSG": "RETOURNE AU CLUB DE STRIP-TEASE" "ACT_ESCORT_ROADBLOCK_MSG": "BARRAGE DE JOURNALISTES DROIT DEVANT" "ACT_ESCORT_SATISFIED_MSG": "DÉPOSE LE [format][color:green]CLIENT[/format]" "ACT_ESCORT_SPAWNED_MSG": "SÈME LE VAN DE JOURNALISTES QUI TE SUIT" "ACT_ESCORT_SPOUSE_SPAWNED": "ÉCHAPPE À LA [format][color:red]LÉGITIME[/format] DE TON [format][color:green]CLIENT[/format]" "ACT_ESCORT_START": "COMMENCER ESCORTE" "ACT_ESCORT_STICK_ROTATION_MSG": "LE [format][color:green]CLIENT[/format] VEUT QUE LA NANA LUI FASSE SON NUMÉRO" "ACT_ESCORT_STOP_MSG": "ARRÊTE-TOI PENDANT %d SECONDES" "ACT_ESCORT_STRIPPER_MSG": "ATTENDS QUE LA STRIP-TEASEUSE MONTE DANS LA VOITURE" "ACT_ESCORT_STRIPPER_SWITCH_MSG": "LA NANA EST CREVÉE. VA EN CHERCHER UNE AUTRE ET UNE VOITURE NEUVE AU [format][color:teal]CLUB DE STRIP-TEASE[/format]" "ACT_ESCORT_TIGER_ATTACK": "LE TIGRE S'EN PREND AU VOLANT" "ACT_ESCORT_TIGER_BUTTON_MASHING_MSG": "CONTINUE DE DISTRAIRE LE TIGRE !" "ACT_ESCORT_TIGER_MINIGAME_MSG": "Utilise {ANALOG_RS_IMG} pour trouver la zone qui démange le tigre. Ensuite, gratte-la délicatement avec {ANALOG_LS_IMG}" "ACT_ESCORT_TIGER_NAME": "L'ESCORTE DU TIGRE" "ACT_ESCORT_TIGER_RAGE_MINIGAME_MSG": "VITE ! CALME LE TIGRE !" "ACT_ESCORT_TIGER_RAGE_POWERSLIDE_MSG": "{HANDBRAKE_IMG} DÉRAPE PENDANT %0.1f SECONDES POUR CALMER LE TIGRE" "ACT_ESCORT_TIGER_START": "DÉMARRER ESCORTE TIGRE" "ACT_ESCORT_TITLE": "CHOIX DU NIVEAU ESCORTE" "ACT_ESCORT_TOUCH_MINIGAME_MSG": "Utilise {ANALOG_RS_IMG} pour trouver le point sensible, puis touche-le avec {ANALOG_LS_IMG}" "ACT_ESCORT_TRIP_BROTHEL_MSG": "AMÈNE LE [format][color:green]CLIENT[/format] S'AMUSER UN PEU AU [format][color:teal]BORDEL[/format]" "ACT_ESCORT_TRIP_MOTEL_MSG": "AMÈNE LE [format][color:green]CLIENT[/format] S'AMUSER UN PEU AU [format][color:teal]MOTEL[/format]" "ACT_ESCORT_TRIP_THEATER_MSG": "AMÈNE LE [format][color:green]CLIENT[/format] AU [format][color:teal]CINÉMA XXX[/format]" "ACT_FRAUD_ADRENALINE_READY": "MODE ADRÉNALINE ACTIVÉ" "ACT_FRAUD_ADRENALINE_TAG": "ADRÉNALINE :" "ACT_FRAUD_BEST_HIT_HUD": "MEILLEUR ACCIDENT :" "ACT_FRAUD_BONUS_AIR_TIME": "BONUS AÉRIEN" "ACT_FRAUD_BONUS_AREA": "ZONE BONUS" "ACT_FRAUD_BONUS_CIVIL_VEHICLE": "BONUS VÉHICULE CIVIL" "ACT_FRAUD_BONUS_CLIFF_DIVER": "BONUS DISTANCE VERTICALE" "ACT_FRAUD_BONUS_COOP_CHAIN": "BONUS CHAÎNE" "ACT_FRAUD_BONUS_COOP_GANGBANG": "BONUS MEMBRE DE GANG" "ACT_FRAUD_BONUS_COOP_TEAM_HIT": "BONUS ACCIDENT PAR ÉQUIPE" "ACT_FRAUD_BONUS_COP_WITNESS": "BONUS TÉMOIN FLIC" "ACT_FRAUD_BONUS_CRAZY_DRIVER": "BONUS FOU DU VOLANT" "ACT_FRAUD_BONUS_DISTANCE": "BONUS DISTANCE LINÉAIRE" "ACT_FRAUD_BONUS_DISTRICT": "BONUS DISTRICT" "ACT_FRAUD_BONUS_DONE": "AVANCE VERS LA PROCHAINE [format][color:teal]ZONE BONUS[/format]" "ACT_FRAUD_BONUS_LOCATION": "SI TU FEINS LE COMA DANS LA ZONE INDIQUÉE SUR LA MINI-CARTE, TU RECEVRAS UN BONUS" "ACT_FRAUD_BONUS_LUXURY_VEHICLE": "BONUS VOITURE DE RICHE" "ACT_FRAUD_BONUS_SUCCESSIVE_CARS": "BONUS FLIPPER" "ACT_FRAUD_BONUS_VEHICLE": "BONUS ACCIDENT VÉHICULE" "ACT_FRAUD_BONUS_VEHICLE_EJECT": "BONUS ÉJECTION" "ACT_FRAUD_BONUS_VEHICLE_SURFING": "BONUS SURF VÉHICULES" "ACT_FRAUD_BONUS_WINDSHIELD_CANNON": "BONUS CHAIR À CANON" "ACT_FRAUD_BONUS_WITNESS": "BONUS TÉMOIN PIÉTON" "ACT_FRAUD_BONUSES": "TU AS LE(S) BONUS :" "ACT_FRAUD_CHANGE_LOCATION": "LA [format][color:teal]ZONE DE SCORE[/format] A BOUGÉ" "ACT_FRAUD_CURRENT_HIT": "DERNIER ACCIDENT :" "ACT_FRAUD_DONT_KILL": "TU SERAS PÉNALISÉ POUR CHAQUE PERSONNE TUÉE" "ACT_FRAUD_EARN_MONEY": "TU NE PEUX GAGNER DE L'ARGENT QUE DANS LES [format][color:teal]ZONES DE SCORE[/format] INDIQUÉES" "ACT_FRAUD_FIELD_DIVIDER": "/" "ACT_FRAUD_FIRST_VISIT_BONUS_STRING": "TE BLESSER DANS CETTE ZONE BONUS TE DONNERA UN MULTIPLICATEUR 2X" "ACT_FRAUD_GO_GET_HURT": "Appuie sur {ATTACK_PRIMARY_IMG} ou {ATTACK_SECONDARY_IMG} pour plonger. Plus la chute est dure, plus tu gagnes d'argent" "ACT_FRAUD_GO_SCORING_AREA": "VA AU [format][color:teal]DISTRICT %ls[/format]" "ACT_FRAUD_GO_TO_SCORING_AREA": "VA À LA ZONE DE SCORE" "ACT_FRAUD_GOAL": "GAGNE %ls AVANT LA FIN DU CHRONO" "ACT_FRAUD_HIT": "ACCIDENTS :" "ACT_FRAUD_HITS_HUD": "ACCIDENTS :" "ACT_FRAUD_HUD_MULT_X": "X" "ACT_FRAUD_IN_AREA": "GAGNE UN MAX D'ARGENT AVANT QUE LA [format][color:teal]ZONE DE SCORE[/format] NE SE DÉPLACE" "ACT_FRAUD_KILLED": "Tu as perdu de la crédibilité en tuant quelqu'un." "ACT_FRAUD_MESSAGE_AIRTIME_MULT_TYPE": "RECORD AÉRIEN EN FRAUDE" "ACT_FRAUD_MESSAGE_CLIFF_MULT_TYPE": "RECORD SAUT DE FALAISE EN FRAUDE" "ACT_FRAUD_MESSAGE_CLIFF_MULT_TYPE_US": "Record saut de falaise en fraude : %.2f pieds" "ACT_FRAUD_MESSAGE_COPS_MULT_TYPE": "RECORD FLICS TÉMOINS EN FRAUDE" "ACT_FRAUD_MESSAGE_CRAZY_MULT_TYPE": "RECORD VOITURES FOLLES EN FRAUDE" "ACT_FRAUD_MESSAGE_DISTANCE_MULT_TYPE": "RECORD DISTANCE LINÉAIRE EN FRAUDE" "ACT_FRAUD_MESSAGE_DISTANCE_MULT_TYPE_US": "Record distance linéaire en fraude : %.2f pieds" "ACT_FRAUD_MESSAGE_PINBALL_MULT_TYPE": "RECORD VOITURE FLIPPER EN FRAUDE" "ACT_FRAUD_MESSAGE_VEHICLE_MULT_TYPE": "RECORD VOITURES TOUCHÉES EN FRAUDE" "ACT_FRAUD_MESSAGE_WITNESS_MULT_TYPE": "RECORD TÉMOINS EN FRAUDE" "ACT_FRAUD_NAME": "FRAUDE À L'ASSURANCE" "ACT_FRAUD_NO_SCORE": "TU N'AS RIEN GAGNÉ CAR TU AS FEINTÉ L'ACCIDENT HORS DE LA [format][color:teal]ZONE DE SCORE[/format]" "ACT_FRAUD_NO_TIME": "Tu n'as plus de temps." "ACT_FRAUD_OBJECTIVE": "Jette-toi face au danger et récupère %d $ de blessures avant la fin du chrono." "ACT_FRAUD_START": "COMMENCER FRAUDE À L'ASSURANCE" "ACT_FRAUD_TITLE": "CHOIX DU NIVEAU FRAUDE À L'ASSURANCE" "ACT_FRAUD_TOTAL_LAST_HIT": "TOTAL DERNIER COUP" "ACT_FRAUD_TOTAL_MULTIPLIER": "Multiplicateur total : %.2fx" "ACT_FRAUD_VISIT_BONUS_AREA": "LES [format][color:teal]ENDROITS[/format] SPÉCIAUX MARQUÉS SUR LA CARTE TE RAPPORTERONT UN BONUS D'ARGENT." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_BEHIND_ATTACKER": "L'AGRESSEUR ARRIVE [format][color:red]DERRIÈRE[/format] LE CLIENT" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_BIKE_ATTACKER": "LA SENTINELLE A REPÉRÉ UNE [format][color:red]MOTO[/format] EN APPROCHE" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_CAR_ATTACKER": "La sentinelle a repéré une [format][color:red]voiture[/format] en approche." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_CLIENT_DIED_MESSAGE": "Ils l'ont eue ! Elle est morte." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_CLIENT_HUMAN_SHIELDED_MESSAGE": "Ton client n'aime pas trop être un bouclier humain." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_CRITICAL_VEHICLE_DESTROYED_MESSAGE": "Une voiture de fuite a été détruite." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_FAIL": "LA CIBLE À PROTÉGER EST MORTE ! SURVEILLE L'ICÔNE AU-DESSUS DE SA TÊTE POUR VÉRIFIER SA SANTÉ" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_FOLLOW_IN_HELI": "MONTE DANS L'HÉLICO POUR SUIVRE TES POTES" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_HELICOPTER_ATTACKER": "La sentinelle a repéré un [format][color:red]hélicoptère[/format] en approche." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_HELPER_DIED_MESSAGE": "L'ASSISTANT EST MORT" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_HUD_LIFE_MESSAGE": "VIE DE LA CÉLÉBRITÉ" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_HUD_TIMER_MESSAGE": "TEMPS" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_LEFT_ATTACKER": "L'AGRESSEUR ARRIVE SUR LA [format][color:red]GAUCHE[/format]" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_NAME": "ANGE GARDIEN" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_PLAYER_KILLED_CLIENT_MESSAGE": "Tu as tué la célébrité, l'ennemi jubile !" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_PLAYER_KILLED_HELPER_MESSAGE": "TU AS TUÉ L'ASSISTANT" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_PROTECT_PROTECTEE": "PROTÈGE TES [format][color:green]POTES[/format]" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_RIGHT_ATTACKER": "L'AGRESSEUR ARRIVE SUR LA [format][color:red]DROITE[/format]" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_START": "COMMENCER L'ANGE GARDIEN" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_STARTING_HELP_TEXT": "Utilise le fusil de sniper pour protéger les [format][color:green]cambrioleurs[/format]." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_TITLE": "CHOIX DU NIVEAU ANGE GARDIEN" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_UNDERNEATH_ATTACKER": "L'agresseur arrive par [format][color:red]en-dessous[/format]." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_ZOOM_HELP_TEXT": "Appuie sur {SHOULDER_CAM_IMG} pour passer en mode Visée. Appuie sur {ZOOM_IN_IMG}/{ZOOM_OUT_IMG} pour ajuster le zoom" "ACT_HELI_ACTIVITY_BOMB_ESCAPE_MESSAGE": "TU AS %d SECONDES POUR ÉCHAPPER À LA CIBLE" "ACT_HELI_ACTIVITY_BOMB_MESSAGE": "PLACE DES CHARGES POUR DÉTRUIRE CETTE [format][color:blue]STRUCTURE[/format]" "ACT_HELI_ACTIVITY_HELI_RESCUE_MESSAGE": "Aide tes [format][color:green]potes[/format] à rejoindre [format][color:blue]leur destination[/format]." "ACT_HELI_BOAT_DELIVER_TEXT": "LIVRE LA DROGUE DU BATEAU À TES POTES" "ACT_HELI_BOAT_HUD_TEXT": "LIVRAISONS DE DROGUE RESTANTES" "ACT_HELI_CHOPLIFTER_FULLY_LOADED_MESSAGE": "L'HÉLICOPTÈRE EST PLEIN, EMMÈNE LES PASSAGERS EN [format][color:blue]LIEU SÛR[/format]" "ACT_HELI_CHOPLIFTER_START_MESSAGE": "EMBARQUE LES [format][color:green]SAINTS[/format] ET EMMÈNE-LES EN [format][color:blue]LIEU SÛR[/format]" "ACT_HELI_CONVOY_AIRPORT_DESTINATION_MESSAGE": "L'AÉROPORT" "ACT_HELI_CONVOY_BASE_MESSAGE": "ARRÊTE LE CONVOI AVANT QU'IL N'ATTEIGNE %s" "ACT_HELI_CONVOY_DOWNTOWN_DESTINATION_MESSAGE": "DOWNTOWN" "ACT_HELI_CONVOY_LEVEL_START_MESSAGE": "Le gang %s a une cargaison d'armes qui arrive par l'autoroute. Détruis les [format][color:red]camions[/format] avant qu'ils n'arrivent à destination." "ACT_HELI_DISH_HUD_TEXT": "ANTENNES PARABOLIQUES DÉTRUITES" "ACT_HELI_DIVIDER_TEXT": "/" "ACT_HELI_GANG_FIGHT_START_MESSAGE": "Des [format][color:green]Saints[/format] sont en difficulté dans un combat. Aide-les à repousser leurs [format][color:red]agresseurs[/format]." "ACT_HELI_HOMIES_COMPLICATION_FAILED_MESSAGE": "TES POTES SONT MORTS" "ACT_HELI_KILL_AIRPLANE_START_MESSAGE": "DÉTRUIS L'[format][color:red]AVION[/format]" "ACT_HELI_KILL_CARS_START_MESSAGE": "DÉTRUIS LES [format][color:red]VOITURES[/format]" "ACT_HELI_LIBERATOR_ATTACK_INFORMATION_MESSAGE": "TIRE SUR LES [format][color:red]BUS[/format] POUR LES ARRÊTER" "ACT_HELI_LIBERATOR_FULLY_LOADED_MESSAGE": "L'HÉLICOPTÈRE EST PLEIN, EMMÈNE LES PASSAGERS DANS UN [format][color:blue]ENDROIT SÛR[/format]" "ACT_HELI_LIBERATOR_PICKUP_INFORMATION_MESSAGE": "EMBARQUE LES SAINTS ET EMMÈNE-LES DANS UN [format][color:blue]ENDROIT SÛR[/format]" "ACT_HELI_LIBERATOR_START_MESSAGE": "DES SAINTS ONT ÉTÉ ARRÊTÉS. ENDOMMAGE LES [format][color:red]BUS[/format] POUR LES ARRÊTER ET EMMÈNE LES SAINTS EN LIEU SÛR" "ACT_HELI_NAME": "ASSAUT HÉLICO" "ACT_HELI_NEWS_VAN_HUD_TEXT": "VANS DE JOURNALISTES À DÉTRUIRE" "ACT_HELI_NEWS_VAN_KILL_TEXT": "DÉTRUIS LES VANS DE JOURNALISTES" "ACT_HELI_OBJECTIVE_MSG": "REMPLIS LES TÂCHES %d" "ACT_HELI_PROTECTION_CATCH_UP": "TES [format][color:green]POTES[/format] T'ATTENDENT" "ACT_HELI_PROTECTION_DISTANCE_WARNING": "RETOURNE AU VAN !" "ACT_HELI_PROTECTION_DRIVER_DIED": "TU N'AS PAS RÉUSSI À PROTÉGER LE VAN" "ACT_HELI_PROTECTION_HUD_TEXT": "BLOCAGES RÉUSSIS" "ACT_HELI_PROTECTION_PICKUP_MESSAGE": "La voiture de tes [format][color:green]potes[/format] est tombée en panne d'essence. Recrute-les et renvoie-les [format][color:teal]à la maison.[/format]" "ACT_HELI_PROTECTION_START_MESSAGE": "TES [format][color:green]POTES[/format] ONT BESOIN DE TA PROTECTION" "ACT_HELI_PROTECTION_START_MOVING_MESSAGE": "TES [format][color:green]POTES[/format] VONT FAIRE DU BUSINESS, PROTÈGE-LES DES AGRESSEURS" "ACT_HELI_SATELLITE_DISH_DESTROY_TEXT": "DÉTRUIS LES ANTENNES PARABOLIQUES" "ACT_HELI_SET_BOMB_CHARGES_MESSAGE": " PLACER UNE CHARGE" "ACT_HELI_START": "COMMENCER ASSAUT HÉLICO" "ACT_HELI_TARGETS_TEXT": "OBJECTIFS RÉUSSIS" "ACT_HELI_TIMER_TEXT": "TEMPS RESTANT" "ACT_HELI_TIMES_UP_FAILED_MESSAGE": "TEMPS ÉCOULÉ" "ACT_HELI_TITLE": "CHOIX DU NIVEAU ASSAUT HÉLICO" "ACT_HELI_VAN_CRITICAL_HEALTH_TEXT": "LE [format][color:green]VÉHICULE DE TON POTE[/format] EST PRESQUE DÉTRUIT" "ACT_HELI_VAN_LIFE_TEXT": "STRUCTURE DU VAN" "ACT_HELI_VAN_LOW_HEALTH_TEXT": "LE [format][color:green]VÉHICULE DE TON POTE[/format] EST SALEMENT ENDOMMAGÉ" "ACT_HITMAN_NAME": "TUEUR À GAGES" "ACT_HITMAN_START": "COMMENCER TUEUR À GAGES" "ACT_HITMAN_TARGET_LEFT_COUNT_UPDATED": "" "ACT_HITMAN_TITLE": "CHOIX DU NIVEAU TUEUR À GAGES" "ACT_HOSTAGE_FAILURE_REASON": "LES OTAGES SE SONT ENFUIS" "ACT_HOSTAGE_RANSOM": "RANÇON : [format][color:orange]%s[/format]" "ACT_HOSTAGE_START": "COMMENCER OTAGE" "ACT_HUD_CASH_MAX": "BINGO" "ACT_HUMAN_TORCH_NAME": "TRAÎNÉE ARDENTE" "ACT_HUMAN_TORCH_OBJECTIVE_MSG": "FONCE VERS L'ARRIVÉE EN PERCUTANT ET EN DÉTRUISANT LES VOITURES POUR OBTENIR DU TEMPS BONUS" "ACT_HUMAN_TORCH_START": "COMMENCER TRAÎNÉE ARDENTE" "ACT_HUMAN_TORCH_TITLE": "CHOIX DU NIVEAU TRAÎNÉE ARDENTE" "ACT_LEVEL_1": "NIVEAU 1" "ACT_LEVEL_2": "NIVEAU 2" "ACT_LEVEL_3": "NIVEAU 3" "ACT_LEVEL_4": "NIVEAU 4" "ACT_LEVEL_5": "NIVEAU 5" "ACT_LEVEL_6": "NIVEAU 6" "ACT_LEVEL_7": "NIVEAU 7" "ACT_LEVEL_8": "NIVEAU 8" "ACT_MAYHEM_FAIL": "TU N'AS PLUS DE TEMPS ! UTILISE PLUS DE COMBOS DE DÉGÂTS POUR MARQUER PLUS DE POINTS" "ACT_PIMP_START": "COMMENCER MAC À DAMES" "ACT_PIMPING_CAPTURED_CONTACT_DIED": "UN DES CONTACTS EST MORT ! IL T'EN FAUDRA UN AUTRE" "ACT_PIMPING_CAPTURED_HO_DIED": "UNE DE TES PUTES EST MORTE ! IL T'EN FAUT UNE AUTRE" "ACT_PIMPING_CONTACT_OBJECTIVE": "SAUVE %d CONTACTS DE KINZIE ET RAMÈNE-LES" "ACT_PIMPING_CONTACTS_COLON": "CONTACTS :" "ACT_PIMPING_CONTACTS_SLASH": "/" "ACT_PIMPING_DRIVE_TO_CONTACT_LOCATION": "SAUVE LES [format][color:green]CONTACTS[/format] ET RAMÈNE-LES" "ACT_PIMPING_DRIVE_TO_LOCATION": "RECRUTE LES [format][color:green]PUTES[/format] ET RAMÈNE-LES CHEZ [format][color:teal]ZIMOS[/format]" "ACT_PIMPING_FAIL_CONTACTS_ALL_DIED": "TROP DE CONTACTS SONT MORTS, RECRUTES-EN {RECRUIT_DISMISS_IMG} ET QUITTE RAPIDEMENT LA ZONE" "ACT_PIMPING_FAIL_HOS_ALL_DIED": "TROP DE PUTES SONT MORTES, RECRUTE-LES {RECRUIT_DISMISS_IMG} ET TIRE-TOI" "ACT_PIMPING_FAIL_KILLED_CONTACT": "TU AS TUÉ UN DES CONTACTS " "ACT_PIMPING_FAIL_KILLED_HO": "TU AS TUÉ TA PROPRE PUTE" "ACT_PIMPING_FAIL_TOOK_TOO_LONG": "TU N'AS PLUS DE TEMPS" "ACT_PIMPING_GET_CLOSER_TO_CONTACTS": "RAPPROCHE-TOI DES [format][color:green]CONTACTS[/format]" "ACT_PIMPING_GET_CLOSER_TO_HOS": "RAPPROCHE-TOI DES [format][color:green]PUTES[/format]" "ACT_PIMPING_HOS_COLON": "PUTES :" "ACT_PIMPING_HOS_NEEDED_COUNT_UPDATED": "PUTES : %i" "ACT_PIMPING_HOS_SLASH": "/" "ACT_PIMPING_NAME": "MAC À DAMES" "ACT_PIMPING_OBJECTIVE_1": "RECRUTE %d PUTES ET RAMÈNE-LES CHEZ ZIMOS" "ACT_PIMPING_RECAPTURE_CONTACT_START": "UN [format][color:red]DECKER[/format] CAPTURE À NOUVEAU UN DES [format][color:green]CONTACTS[/format]. RAMÈNE-LE !" "ACT_PIMPING_RECAPTURE_START": "UN MEMBRE DES [format][color:red]ÉTOILES DU MATIN[/format] EMBARQUE UNE DE TES [format][color:green]PUTES[/format]. RAMÈNE-LA !" "ACT_PIMPING_RECRUIT_CONTACTS_TEXT": "APPUIE SUR {RECRUIT_DISMISS_IMG} POUR RECRUTER LE [format][color:green]CONTACT[/format]" "ACT_PIMPING_RECRUIT_HOS_TEXT": "{RECRUIT_DISMISS_IMG} RECRUTER LES [format][color:green]PUTES[/format]" "ACT_PIMPING_RESCUE_CONTACT_COPS_REROUTE": "LES [format][color:green]CONTACTS[/format] ONT ÉTÉ REPÉRÉS, VA LES SAUVER" "ACT_PIMPING_RESCUE_CONTACT_DECKERS_REROUTE": "LES [format][color:green]CONTACTS[/format] ONT ÉTÉ ENLEVÉS. VA LES SAUVER !" "ACT_PIMPING_RESCUE_CONTACT_KILL_COPS": "TUE LES [format][color:red]FLICS[/format] ET SAUVE LE [format][color:green]CONTACT[/format]" "ACT_PIMPING_RESCUE_CONTACT_KILL_DECKERS": "TUE LES [format][color:red]DECKERS[/format] ET SAUVE LE [format][color:green]CONTACT[/format]" "ACT_PIMPING_RESCUE_COPS_REROUTE": "LES [format][color:green]PUTES[/format] ONT ÉTÉ ARRÊTÉES, VA PAYER LEUR CAUTION" "ACT_PIMPING_RESCUE_KILL_COPS": "TUE LES [format][color:red]FLICS[/format] ET DÉLIVRE LES [format][color:green]PUTES[/format]" "ACT_PIMPING_RESCUE_KILL_PIMPS": "TUE LES [format][color:red]ÉTOILES DU MATIN[/format] ET DÉLIVRE LES [format][color:green]PUTES[/format]" "ACT_PIMPING_RESCUE_PIMPS_REROUTE": "LES [format][color:green]PUTES[/format] ONT ÉTÉ ENLEVÉES, VA LES SAUVER" "ACT_PIMPING_RETURN_CONTACT_TO_SAFEHOUSE": "RAMÈNE LES [format][color:green]CONTACTS[/format]" "ACT_PIMPING_RETURN_TO_BROTHEL": "RAMÈNE LES [format][color:green]PUTES[/format] CHEZ [format][color:teal]ZIMOS[/format]" "ACT_PIMPING_TITLE": "CHOIX DU NIVEAU MAC À DAMES" "ACT_PIMPING_TRAP_ATTACK_GET_CONTACTS": "TU AS FLAIRÉ L'ARNAQUE ! RECRUTE CES [format][color:green]CONTACTS[/format] ET DÉGAGE D'ICI." "ACT_PIMPING_TRAP_ATTACK_GET_HOS": "TU AS FLAIRÉ L'ARNAQUE ! RECRUTE CES [format][color:green]PUTES[/format] ET DÉGAGE D'ICI." "ACT_PIMPING_TRAP_ATTACK_KILL_DECKERS": "TU AS FLAIRÉ L'ARNAQUE ! TUE TOUS LES [format][color:red]DECKERS[/format] AVANT DE RECRUTER LES [format][color:green]CONTACTS[/format]." "ACT_PIMPING_TRAP_ATTACK_KILL_PIMPS": "TU AS FLAIRÉ L'ARNAQUE ! TUE TOUS LES MEMBRES DES [format][color:red]ÉTOILES DU MATIN[/format] AVANT DE RECRUTER LES [format][color:green]PUTES[/format]." "ACT_PIMPING_TRAP_GET_CONTACTS": "BIEN JOUÉ, MAINTENANT, RÉCUPÈRE CES [format][color:green]CONTACTS[/format]" "ACT_PIMPING_TRAP_GET_HOS": "BIEN JOUÉ, MAINTENANT, RÉCUPÈRE CES [format][color:green]PUTES[/format] !" "ACT_PIMPING_TRAP_SPRUNG_GET_CONTACTS": "C'EST UN PIÈGE ! RECRUTE LES [format][color:green]CONTACTS[/format] ET BARRE-TOI D'ICI." "ACT_PIMPING_TRAP_SPRUNG_GET_HOS": "C'EST UN PIÈGE ! RECRUTE LES [format][color:green]PUTES[/format] ET BARRE-TOI D'ICI." "ACT_PIMPING_TRAP_SPRUNG_KILL_DECKERS": "C'EST UN PIÈGE ! TUE TOUS LES [format][color:red]DECKERS[/format] AVANT DE RECRUTER LES [format][color:green]CONTACTS[/format]." "ACT_PIMPING_TRAP_SPRUNG_KILL_PIMPS": "C'EST UN PIÈGE ! TUE TOUS LES MEMBRES DES [format][color:red]ÉTOILES DU MATIN[/format] AVANT DE RECRUTER LES [format][color:green]PUTES[/format]." "ACT_PIMPING_VEHICLE_ROUTE_CONTACT": "ARRÊTE LE [format][color:red]VÉHICULE[/format] ET RÉCUPÈRE LE [format][color:green]CONTACT[/format]" "ACT_PIMPING_VEHICLE_ROUTE_CONTACTS": "ARRÊTE LE [format][color:red]VÉHICULE[/format] ET RÉCUPÈRE LES [format][color:green]CONTACTS[/format]" "ACT_PIMPING_VEHICLE_ROUTE_HO": "ARRÊTE LE [format][color:red]VÉHICULE[/format] ET RÉCUPÈRE LA [format][color:green]PUTE[/format]" "ACT_PIMPING_VEHICLE_ROUTE_HOS": "ARRÊTE LE [format][color:red]VÉHICULE[/format] ET RÉCUPÈRE LES [format][color:green]PUTES[/format]" "ACT_PIMPING_YOU_NEED_MORE_CONTACTS": "IL TE FAUT PLUS DE [format][color:green]CONTACTS[/format]" "ACT_PIMPING_YOU_NEED_MORE_HOS": "IL TE FAUT PLUS DE [format][color:green]PUTES[/format]" "ACT_RUNNING_MAN_BUTTON": "Appuie sur la touche ?" "ACT_RUNNING_MAN_BUTTON_PRESSED": "COFFRE-FORT" "ACT_RUNNING_MAN_COMBO_JUST_COMBO": "COMBO :" "ACT_RUNNING_MAN_COMBO_TOTAL": "TOTAL COMBO : %ls" "ACT_RUNNING_MAN_EXIT_UNLOCKED": "Sortie débloquée ! Continue de jouer pour ramasser plus de fric ou dirige-toi vers la sortie !" "ACT_RUNNING_MAN_FAILURE_NO_MORE_TARGETS": "OBJECTIF SCORE RATÉ." "ACT_RUNNING_MAN_FAILURE_NO_MORE_TARGETS_LOST_WAGER": "OBJECTIF SCORE RATÉ. TON PARI DE %ls EST PERDU." "ACT_RUNNING_MAN_FAILURE_TIME": "LE TEMPS S'EST ÉCOULÉ AVANT QUE TU SORTES." "ACT_RUNNING_MAN_FAILURE_TIME_LOST_WAGER": "LE TEMPS S'EST ÉCOULÉ AVANT QUE TU SORTES. TU AS PERDU TON PARI DE %ls." "ACT_RUNNING_MAN_HEALTH_TARGET": "BONNE SANTÉ !" "ACT_RUNNING_MAN_INTRO_L_1": "Obtiens 1 000 $ en détruisant les cibles et en tuant les ennemis, puis quitte la salle avant la fin du temps. Si tu dégommes plusieurs trucs d'affilée rapidement, tu gagneras un bonus combo." "ACT_RUNNING_MAN_INTRO_L_2": "Obtiens 2 000 $ en détruisant les cibles et en tuant les ennemis, puis quitte la salle avant la fin du temps. Si tu dégommes plusieurs trucs d'affilée rapidement, tu gagneras un bonus combo." "ACT_RUNNING_MAN_INTRO_L_3": "Obtiens 2 500 $ en détruisant les cibles et en tuant les ennemis, puis quitte la salle avant la fin du temps. Si tu dégommes plusieurs trucs d'affilée rapidement, tu gagneras un bonus combo." "ACT_RUNNING_MAN_NAME": "PROFESSOR GENKI'S S.E.R.C." "ACT_RUNNING_MAN_START": "COMMENCER PROFESSOR GENKI'S S.E.R.C." "ACT_RUNNING_MAN_TARGET_SHOT": "CIBLE ÉLIMINÉE" "ACT_RUNNING_MAN_TITLE": "PROFESSOR GENKI'S S.E.R.C." "ACT_RUNNING_MAN_TITLE_SHORT": "PROFESSOR GENKI'S S.E.R.C." "ACT_RUNNING_MAN_TRAP_EVADE": "ÉCHAPPATOIRE" "ACT_RUNNING_MAN_TRAP_KILL": "PIÈGE MORTEL" "ACT_RUNNING_MAN_TUTORIAL_TEXT": "Remporte de l'argent en détruisant les cibles et en tuant les ennemis, puis quitte la salle avant la fin du temps. Si tu dégommes plusieurs trucs d'affilée rapidement, tu gagneras un bonus combo." "ACT_RUNNING_MAN_WAGER_ACCEPT_TEXT": "JE PARIE %ls POUR GAGNER %ls !" "ACT_RUNNING_MAN_WAGER_DESCRIPTION": "VEUX-TU REJOUER TES GAINS ACTUELS À QUITTE OU DOUBLE AU NIVEAU SUIVANT ? RÉUSSIS LE NIVEAU SUIVANT ET DOUBLE TES GAINS !!! SI TU FOIRES, TU REPARTIRAS SANS RIEN. ALORS ?" "ACT_RUNNING_MAN_WAGER_REJECT_TEXT": "JE NE PARIE PAS. FILEZ-MOI MES %ls." "ACT_RUNNING_MAN_WAGER_TITLE": "QUITTE OU DOUBLE ?" "ACT_RUNNING_MAN_WAITING_ON_HOST_DESCRIPTION": "EN ATTENTE DU PARI DE L'HÔTE POUR LE TOUR SUIVANT" "ACT_RUNNING_MAN_WAITING_ON_HOST_TITLE": "EN ATTENTE DE L'HÔTE" "ACT_TANK_MAYHEM_COMBO_GSI": "COMBO" "ACT_TANK_MAYHEM_COMBO_TOTAL": "TOTAL COMBO" "ACT_TANK_MAYHEM_FAIL": "UTILISE LES COMBOS POUR MARQUER PLUS DE POINTS ET LES STATIONS DE RÉPARATION POUR RESTER EN VIE" "ACT_TANK_MAYHEM_LEFT_HOOD": "REVIENS DANS TA ZONE DÉSIGNÉE !" "ACT_TANK_MAYHEM_NAME": "CHAOS TANK" "ACT_TANK_MAYHEM_START": "DÉMARRER CHAOS TANK" "ACT_TANK_MAYHEM_STRAYING_AWAY": "REVIENS VERS LES CIBLES !" "ACT_TANK_MAYHEM_TITLE": "CHAOS TANK" "ACT_THEFT_SAFE_OPEN": "OUVRIR LE COFFRE" "ACT_TORCH_FAIL_WATER": "TU AS ÉTEINT TA TENUE, MÉFIE-TOI DE L'EAU" "ACT_TORCH_FRENZY_INSTRUCTIONS": "Brûle toutes les cibles indiquées avant que le temps n'expire." "ACT_TORCH_LOST_TIME": "LE TEMPS EST ÉCOULÉ" "ACT_TORCH_OBJECTIVE_01": "TRAVERSE TOUS LES [format][color:teal]CHECKPOINTS[/format] DANS LE TEMPS IMPARTI" "ACT_TORCH_OBJECTIVE_02": "GAGNE DU TEMPS BONUS EN PROVOQUANT DES DÉGÂTS PUIS EN PASSANT LES CHECKPOINTS" "ACT_TORCH_RACE_INSTRUCTIONS1": "Fonce à travers les checkpoints pour convertir les points de bonus en temps bonus." "ACT_TORCH_RACE_INSTRUCTIONS2": "Gagne des points en brûlant des piétons et des véhicules." "ACT_TORCH_RACE_TARGETS": "ÉLIMINE LES [format][color:red]CIBLES MARQUÉES[/format]" "ACT_TORCH_START_TEXT1": "VISE LES BARILS ET LES TRACES D'ESSENCE POUR PROVOQUER DE GROSSES EXPLOSIONS" "ACT_TORCH_START_TEXT2": "GAGNE DU TEMPS BONUS EN ENFLAMMANT LES GENS ET LES VÉHICULES" "ACT_TORCH_START_TEXT3": "VALIDE TON TEMPS BONUS EN FRANCHISSANT LES CHECKPOINTS" "ACT_TORCH_TIME_ACCRUED": "BONUS :" "ACT_TORCH_TIME_BONUS_EARNED": "Secondes bonus gagnées !" "ACT_TORCH_TIME_EARN_PARAMETERIZED_STRING": "UN BONUS DE SECONDES EST AJOUTÉ AU TEMPS RESTANT LORSQUE TU PASSES UN CHECKPOINT" "ACT_TORCH_TIME_EARNED_PARAMETERIZED": "[format][color:teal]%2.1f[/format] secondes gagnées !" "ACT_TORCH_TIME_LABEL_TEXT": "TEMPS" "ACT_TRAFFIC_BUYER_ATTACK": "L'ACHETEUR SE FAIT ATTAQUER" "ACT_TRAFFIC_BUYER_DEAD": "UN ACHETEUR A ÉTÉ TUÉ" "ACT_TRAFFIC_BUYER_FLEE": "L'[format][color:red]ACHETEUR[/format] EST PARTI SANS PAYER. TUE-LE !" "ACT_TRAFFIC_BUYER_FLEE_FAIL": "L'[format][color:red]ACHETEUR[/format] S'EST ENFUI" "ACT_TRAFFIC_BUYER_FLEE_GETTING_AWAY": "L'[format][color:red]ACHETEUR[/format] S'ENFUIT" "ACT_TRAFFIC_CHASE_HELICOPTER": "TU AS RÉCUPÉRÉ UN [format][color:red]HÉLICO DE JOURNALISTES[/format] !" "ACT_TRAFFIC_CHASE_HELICOPTER_KILLED": "BIEN JOUÉ ! LES FLICS ONT PERDU TA TRACE." "ACT_TRAFFIC_CHASE_HELICOPTER_NOTORIETY": "L'[format][color:red]HÉLICO DES JOURNALISTES[/format] AUGMENTE TA NOTORIÉTÉ POLICE !" "ACT_TRAFFIC_DEAL_SUCCESS": "TRANSACTION TERMINÉE. PASSE AU [format][color:teal]LIEU[/format] SUIVANT." "ACT_TRAFFIC_DEALER_ATTACK": "LE [format][color:green]DEALER[/format] SE FAIT ATTAQUER" "ACT_TRAFFIC_DEALER_WAITING": "LE [format][color:green]DEALER[/format] EST PRÊT À CONDUIRE." "ACT_TRAFFIC_DEALING_PROTECT": "PROTÈGE LE [format][color:green]DEALER[/format] AINSI QUE [format][color:green]L'ACHETEUR[/format]" "ACT_TRAFFIC_DRIVE_HOME": "PROTÈGE LE [format][color:green]DEALER[/format] PENDANT QU'IL RENTRE [format][color:teal]CHEZ LUI[/format]" "ACT_TRAFFIC_DRIVER_DEAD": "LE DEALER A ÉTÉ TUÉ." "ACT_TRAFFIC_DRIVER_LOST": "LE DEALER A ÉTÉ ABANDONNÉ." "ACT_TRAFFIC_INVALID_VEHICLE": "LE CHAUFFEUR NE LIVRERA PAS LÀ-DEDANS !" "ACT_TRAFFIC_NOT_IN_VEHICLE": "REMONTE DANS LA VOITURE" "ACT_TRAFFIC_OBJECTIVE_1": "PROTÈGE LE [format][color:green]DEALER[/format] PENDANT QU'IL FAIT SA TOURNÉE" "ACT_TRAFFIC_OBJECTIVE_1_DRIVER": "CONDUIS LE [format][color:green]DEALER[/format] CHEZ SES CLIENTS" "ACT_TRAFFIC_OBJECTIVE_2": "LE [format][color:green]DEALER[/format] DOIT RÉUSSIR %d DEALS" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED": "LE DEALER A ÉTÉ ARRÊTÉ" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_10SEC": "LE DEALER SERA ARRÊTÉ DANS 10 SECONDES !" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_1SEC": "1..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_2SEC": "2..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_3SEC": "3..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_4SEC": "4..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_5SEC": "5..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_ESCAPE": "LES [format][color:red]FLICS[/format] TE POURSUIVENT !" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_START": "OPÉRATION SECRÈTE ! SAUVE LE [format][color:green]DEALER[/format] DES FLICS !" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_UNCUFF": "{ACTION_IMG} ENLEVER LES MENOTTES AU DEALER" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_UNCUFF_USE": "ENLEVER LES MENOTTES AU DEALER" "ACT_TRAFFIC_PROTECT_DRIVER": "CONDUIS LE [format][color:green]DEALER[/format] CHEZ SES [format][color:teal]CLIENTS[/format]" "ACT_TRAFFIC_PROTECT_F": "PROTÈGE LE [format][color:red]DEALER[/format] PENDANT SES LIVRAISONS" "ACT_TRAFFIC_PROTECT_M": "PROTÈGE LE [format][color:green]DEALER[/format] PENDANT SES LIVRAISONS" "ACT_TRAFFICKING_ALL_DEALS_DONE": "TOUTES LES AFFAIRES SONT CONCLUES" "ACT_TRAFFICKING_DAMAGE": "DÉGÂTS" "ACT_TRAFFICKING_DEAL_COUNT_UPDATED": "AFFAIRES CONCLUES" "ACT_TRAFFICKING_NAME": "TRAFIC" "ACT_TRAFFICKING_START": "COMMENCER TRAFIC" "ACT_TRAFFICKING_TITLE": "CHOIX DU NIVEAU TRAFIC" "ACT_VANDAL_AIRPLANE_MSG": "AVIONS" "ACT_VANDAL_BAT_MSG": "BATTE DE BASE-BALL" "ACT_VANDAL_BOAT_MSG": "BATEAUX" "ACT_VANDAL_BONUS_BASE_VALUE": "VALEUR DE BASE" "ACT_VANDAL_BONUS_BLANK": "" "ACT_VANDAL_BONUS_CLOSE_CHAOS": "BONUS TRAVAIL D'ÉQUIPE" "ACT_VANDAL_BONUS_COMBO_MULT": "BONUS COMBOS" "ACT_VANDAL_BONUS_MSG": "BONUS" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTI_TEAM": "BONUS : TUE %s (X%d)" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTI_VEHICLE": "BONUS : DÉTRUIS %s (X%d)" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTI_WEAPON": "BONUS : UTILISE %s (X%d)" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTIPLIER": "BONUS MULTIPLICATEUR : " "ACT_VANDAL_BONUS_MULTIPLIER_PCT": "%" "ACT_VANDAL_BONUS_STATIC_TEAM": "BONUS : TUE %s (+%d $)" "ACT_VANDAL_BONUS_STATIC_VEHICLE": "BONUS : DÉTRUIS %s (+%d $)" "ACT_VANDAL_BONUS_STATIC_WEAPON": "BONUS : UTILISE %s (+%d $)" "ACT_VANDAL_BONUS_TEAM": "BONUS PAR ÉQUIPE" "ACT_VANDAL_BONUS_TOTAL": "TOTAL" "ACT_VANDAL_BONUS_VEHICLE": "BONUS VÉHICULE" "ACT_VANDAL_BONUS_WEAPON": "BONUS ARME" "ACT_VANDAL_CAR_BIG_DOMESTIC_MSG": "GROSSES VOITURES" "ACT_VANDAL_CAR_COMPACT_MSG": "VOITURES COMPACTES" "ACT_VANDAL_CAR_LUXURY_MSG": "VOITURES DE LUXE" "ACT_VANDAL_CAR_SPORTS_MSG": "VOITURES DE SPORT" "ACT_VANDAL_CAR_STANDARD_MSG": "BERLINES" "ACT_VANDAL_CIVILIAN_MSG": "CIVILS" "ACT_VANDAL_COMBO_BREAKER_MSG": "COMBO BRISÉ !" "ACT_VANDAL_COMBO_MSG": "COMBO :" "ACT_VANDAL_COMBO_TOTAL": "TOTAL COMBO : %ls" "ACT_VANDAL_COP": "FLIC" "ACT_VANDAL_COP_CAR_OLD_4_DOOR_MSG": "VOITURES DE PATROUILLE" "ACT_VANDAL_GANG": "MEMBRE D'UN GANG" "ACT_VANDAL_GOAL_MSG": "OBJECTIF :" "ACT_VANDAL_HELICOPTER_MSG": "HÉLICOPTÈRES" "ACT_VANDAL_IN_DISTRICT_MSG": "À l'aide des armes fournies, dégomme les objets, les véhicules et les gens pour gagner de l'argent." "ACT_VANDAL_JETSKI_MSG": "SCOOTERS DES MERS" "ACT_VANDAL_KNIFE_MSG": "COUTEAU" "ACT_VANDAL_LAUNCHER_MSG": "LANCE-ROQUETTES" "ACT_VANDAL_MOTORCYCLE_MSG": "MOTOS" "ACT_VANDAL_NIGHTSTICK_MSG": "MATRAQUE" "ACT_VANDAL_OBJECTIVE_1": "PROVOQUE %d $ DE DÉGÂTS DANS LE TEMPS IMPARTI" "ACT_VANDAL_OBJECTIVE_2": "Les combos de destruction rapportent plus d'argent !" "ACT_VANDAL_OUT_OF_DISTRICT_MSG": "Retourne dans le quartier %ls !" "ACT_VANDAL_PASSENGER": "PASSAGER" "ACT_VANDAL_PEDESTRIAN": "PIÉTON" "ACT_VANDAL_PENALTY_MSG": "PÉNALITÉ" "ACT_VANDAL_PISTOL_MSG": "PISTOLET" "ACT_VANDAL_POLICE_MSG": "FLICS" "ACT_VANDAL_PROPERTY": "PROPRIÉTÉ" "ACT_VANDAL_RIFLE_MSG": "FUSIL" "ACT_VANDAL_SHOTGUN_MSG": "FUSIL À POMPE" "ACT_VANDAL_SMG_MSG": "MITRAILLETTE" "ACT_VANDAL_START_2_MSG": "PROVOQUE %ls $ DE [format][color:red]DÉGÂTS MATÉRIELS[/format] DANS LE TEMPS IMPARTI" "ACT_VANDAL_START_3_MSG": "SI TU DÉGOMMES PLUSIEURS TRUCS D'AFFILÉE RAPIDEMENT, TU GAGNERAS UN BONUS COMBO" "ACT_VANDAL_START_MSG": "VA DANS LE [format][color:teal]DISTRICT[/format] SUIVANT : %ls" "ACT_VANDAL_START_NO_DISTRICT": "On y est. Il faut que tu fasses le plus de dégâts possible." "ACT_VANDAL_START_NO_DISTRICT_MSG": "Cause le plus grand chaos possible." "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_BIGTRUCK_MSG": "BONUS CAMION" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_CIVILIAN_MSG": "BONUS CIVIL" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_COMPACT_CAR_MSG": "BONUS VOITURE COMPACTE" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_DOMESTIC_CAR_MSG": "BONUS VOITURE FAMILIALE" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_LUXURY_CAR_MSG": "BONUS VOITURE DE LUXE" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_MOTORCYCLE": "BONUS MOTO" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_PICKUP_MSG": "BONUS PICKUP" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_SPORTS_CAR_MSG": "BONUS VOITURE DE SPORT" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_STANDARD_CAR_MSG": "BONUS VOITURE STANDARD" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_SUV_MSG": "BONUS 4X4" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_VAN_MSG": "BONUS VAN" "ACT_VANDAL_STATION_WAGON_MSG": "BREAK" "ACT_VANDAL_SUCCESS_MSG": "Retourne à l'emplacement indiqué." "ACT_VANDAL_SUMMARY_CARS": "VOITURES" "ACT_VANDAL_SUMMARY_DESTRUCTION": "DESTRUCTION" "ACT_VANDAL_SUMMARY_FAVORITE_TARGET": "CIBLE FAVORITE" "ACT_VANDAL_SUMMARY_FAVORITE_WEAPON": "ARME FAVORITE" "ACT_VANDAL_SUMMARY_OBJECTS_DESTROYED": "OBJETS DÉTRUITS" "ACT_VANDAL_SUMMARY_PEOPLE": "PERSONNES" "ACT_VANDAL_SUMMARY_PEOPLE_KILLED": "PERSONNES TUÉES" "ACT_VANDAL_SUMMARY_PROPERTY": "PROPRIÉTÉ" "ACT_VANDAL_SUMMARY_TOTAL": "TOTAL" "ACT_VANDAL_SUMMARY_UNKNOWN": "INCONNU" "ACT_VANDAL_SUV_MSG": "4X4" "ACT_VANDAL_TEAM_BONUS_MSG": "Tuer des %ls te rapporte un bonus." "ACT_VANDAL_TEAM_PENALTY_MSG": "Tuer des %ls ne te rapporte pas d'argent." "ACT_VANDAL_THROWN_MSG": "ARME DE JET" "ACT_VANDAL_TIME_FAIL_MSG": "C'EST TROP TARD" "ACT_VANDAL_TIME_SUCCESS_MSG": "Bien joué. Va chercher ton argent." "ACT_VANDAL_TRAILERS_MSG": "SEMI-REMORQUES" "ACT_VANDAL_TRUCK_BIG_SEMI_CAB_MSG": "SEMIS" "ACT_VANDAL_TRUCK_SMALL_PICKUPS_MSG": "PICKUPS" "ACT_VANDAL_TRUCK_TRAILER_MSG": "CAMPING-CARS" "ACT_VANDAL_VAN_MINIVAN_MSG": "CAMIONNETTES" "ACT_VANDAL_VEHICLE_BONUS_MSG": "TU AS UN BONUS POUR AVOIR DÉTRUIT : [format][color:red]%ls[/format]" "ACT_VANDAL_VEHICLE_PENALTY_MSG": "TU NE GAGNES PAS D'ARGENT POUR AVOIR DÉTRUIT :[format][color:red]%ls[/format]" "ACT_VANDAL_WEAPON_BONUS_MSG": "TU AS UN BONUS POUR AVOIR UTILISÉ UN(E) %ls" "ACT_VANDAL_WEAPON_PENALTY_MSG": "TU ES PÉNALISÉ POUR AVOIR UTILISÉ UN(E) %ls" "ACT_VANDALISM_COMBO": "COMBO : [format][color:grey]%i[/format]" "ACT_VANDALISM_COMBO_JUST_COMBO": "COMBO : " "ACT_VANDALISM_COMBO_NUMBER": "%i " "ACT_VANDALISM_NAME": "CHAOS" "ACT_VANDALISM_START": "COMMENCER CHAOS" "ACT_VANDALISM_TITLE": "CHOIX DU NIVEAU CHAOS" "ACT_WHORED_A_4TH_JULY": "Des roquettes. De l'alcool. C'est un passe-temps national." "ACT_WHORED_A_APEX_PRED": "Montre-leur qui est au sommet de la chaîne alimentaire." "ACT_WHORED_A_AW_NUTS": "Tu veux démolir quelqu'un ? Vise le paquet." "ACT_WHORED_A_AY_DIOS_MIO": "L'esprit de la Lucha Libre !" "ACT_WHORED_A_BATH_TOY": "Mieux qu'un canard en plastique." "ACT_WHORED_A_BOOM_HEADSHOT": "Une balle dans la tête. C'est le seul moyen de pas se rater." "ACT_WHORED_A_CONSCRIPTED": "Le service continue même après la mort." "ACT_WHORED_A_COYOTE_UGLY": "Faut se dégriser, et vite." "ACT_WHORED_A_END": "Jouer, c'est tout un art." "ACT_WHORED_A_EYE_BEHOLDER": "Ne lui parle pas de son poids." "ACT_WHORED_A_FISTING": "C'est un talent." "ACT_WHORED_A_GENKI_GAMES": "On s'éclate avec les explosions Super Ethical Reality !" "ACT_WHORED_A_GOOD_VIBRATIONS": "Attache-toi bien." "ACT_WHORED_A_ICON": "Il est too much." "ACT_WHORED_A_KEEP_AWAY": "Ces zombies adorent s'éclater." "ACT_WHORED_A_LEAF_BLOWER": "C'est l'heure de faire le ménage !" "ACT_WHORED_A_LITTLE_NIKITA": "Mortellement sexy." "ACT_WHORED_A_MEAN_GIRLS": "Il y a toujours une reine des abeilles." "ACT_WHORED_A_PESTS": "Ils sont partout !" "ACT_WHORED_A_PUNCH_DRUNK": "Rend Marcellus fier de toi." "ACT_WHORED_A_RECYCLE": "Tu vois ? Notre jeu transmet un message positif." "ACT_WHORED_A_SELF_CONSCIOUS": "Les gens disent que ce n'est pas la taille qui compteŭ" "ACT_WHORED_A_STEELPORT_WAY": "Il sort son gode, tu sors ta lame." "ACT_WHORED_A_TANK": "On va avoir besoin d'un plus gros bateau." "ACT_WHORED_A_TBIRD": "Mets le feu ! Mets le feu !" "ACT_WHORED_A_TINY_PROBLEMS": "Ils ne sont pas toujours commodesŭ" "ACT_WHORED_A_VINTAGE_HORROR": "Tu affrontes des zombies avec un flingue qui a des munitions illimitées. Tu ne peux pas sprinter, ni régénérer ta santé." "ACT_WHORED_A_WELCOME": "C'est évident, mais c'est la première vagueŭ" "ACT_WHORED_A_WELL_DONE": "La meilleure façon d'apprécier la viande." "ACT_WHORED_A_WRATH_CARDINAL": "Montre à Nyte Blayde comment on fait." "ACT_WHORED_APOC": "Nettoyage des ruesŭ en faisant exploser les gens." "ACT_WHORED_APOC_FAIL": "On doit dire qu'il ne s'est rien passé ?" "ACT_WHORED_AYDIOSMIO": "Deux hommes, deux lance-grenades et une armée de mini-Luchadores." "ACT_WHORED_AYDIOSMIO_FAIL": "¿Por qué?" "ACT_WHORED_BAT": "Batteur en position." "ACT_WHORED_BAT_FAIL": "Batteur éliminé !" "ACT_WHORED_BEERMUSCLES": "Tes poings sont ta meilleure arme." "ACT_WHORED_BEERMUSCLES_FAIL": "Donner des coups de poing, ça se travaille." "ACT_WHORED_BIG": "Tu es plus grand, tu es plus dur et tu es plus fort !" "ACT_WHORED_BIG_FAIL": "Ça manquait peut-être de puissance." "ACT_WHORED_BOWLING": "Fais-les tous tomber !" "ACT_WHORED_BOWLING_FAIL": "On a vu mieux comme strike." "ACT_WHORED_BRUTEBOOM": "Balance-les par-dessus bord." "ACT_WHORED_BRUTEBOOM_FAIL": "Pousse-les avant qu'ils ne te poussent." "ACT_WHORED_BRUTES": "Envoyez les brutes !" "ACT_WHORED_BRUTES_FAIL": "Tu dois rester vigilant !" "ACT_WHORED_COMM_SERVICE": "Fais voir à ces boissons que tu n'en as pas besoin." "ACT_WHORED_COMM_SERVICE_FAIL": "C'est la boisson qui a gagné." "ACT_WHORED_D_31DAYS": "Survis à l'apocalypse zombie." "ACT_WHORED_D_7INNING": "Hot-dogs, qui veut un hot-dog ?" "ACT_WHORED_D_ANKLE_BITERS": "On se sert souvent de petits colis pour emballer des trucs mortels." "ACT_WHORED_D_APOTHEOSIS": "Pour s'amuser, faut massacrer !" "ACT_WHORED_D_BE_GUILED": "Où est Charlie quand on a besoin de lui ?" "ACT_WHORED_D_CAAN_COOLJ": "Le Roller derby ne sera plus jamais comme avant." "ACT_WHORED_D_CANGELS": "Elles visent ton cēur." "ACT_WHORED_D_COUNTING_CALS": "Les boissons énergisantes peuvent tuer." "ACT_WHORED_D_CYPRIAN_ORDER": "Botter des culs pour le Seigneur." "ACT_WHORED_D_DRINKING_GAME": "Bois un coup à chaque fois que tu touches une bouteille de bière." "ACT_WHORED_D_FEVER_DREAM": "On est en plein délire." "ACT_WHORED_D_IRONY": "Elle n'a rien de "petit"." "ACT_WHORED_D_ITSATRAP": "Ackbar kiffe les pétasses." "ACT_WHORED_D_LEAGUE_OF_OWN": "Fais gaffe, petite chatte." "ACT_WHORED_D_LILLIPUTIANS": "Aux petits maux, les grands remèdes !" "ACT_WHORED_D_NORMS_REVENGE": "Quand tu ne possèdes qu'un marteau, les gens commencent tous à ressembler à des salopes." "ACT_WHORED_D_OLEG_FAMILY_REUNION": "Tous les gangs sont là." "ACT_WHORED_D_PORKCHOP": "FOUS LE CAMP D'ICI !" "ACT_WHORED_D_ROMERO_REVENGE": "Les outils électriques, c'est l'éclate." "ACT_WHORED_D_RUNNING_DEAD": "Garde toujours la dernière tournée pour toi." "ACT_WHORED_D_SANGENTS": "Affronte les hommes mystères." "ACT_WHORED_D_SAUSAGE_FEST": "Le safeword est "aïe"." "ACT_WHORED_D_SR_DESIGN": "C'est une allégorie." "ACT_WHORED_D_STEELPORT_CONNECTION": "Les poings de la colère" "ACT_WHORED_D_TARGET_PRACTICE": "Le stand de tir rural, avec une touche moderne." "ACT_WHORED_D_TOKYO_BEWARE": "Il y a un petit Saint au fond de chacun de nous." "ACT_WHORED_D_WAVE_OF_DEAD": "Une fois que t'es mordu, plus possible de revenir en arrière." "ACT_WHORED_D_WEENIE_ROAST": "Lancer le feu de camp." "ACT_WHORED_D_WELCOME": "Rends Lars fier de toi." "ACT_WHORED_D_YKANO": "3.2.1. C'est partiŭ" "ACT_WHORED_DILDO": "Pas besoin d'être une pute pour toucher au but." "ACT_WHORED_DILDO_FAIL": "T'as besoin de plus d'endurance peut-être ?" "ACT_WHORED_DRINKING_GAME": "Plus tu fais de victimes, moins tu es saoul !" "ACT_WHORED_DRINKING_GAME_FAIL": "Il y avait trop de sang dans l'alcool qui coule dans tes veines." "ACT_WHORED_DRUNKEN_BOXING": "Quand tu es saoul, tu as une force incroyable." "ACT_WHORED_DRUNKEN_BOXING_FAIL": "Ou tu croyais que tu avais une force incroyable." "ACT_WHORED_DRUNKENROCKETS": "Boire ou lancer des roquettes, il faut choisir. Mais nous, on va faire les deux !" "ACT_WHORED_DRUNKENROCKETS_FAIL": "T'as plus de mal à apprendre à viser qu'à apprendre à boire." "ACT_WHORED_FLAMEBRUTE": "Des brutes flambées pour la deux !" "ACT_WHORED_FLAMEBRUTE_FAIL": "C'était peut-être trop chaud pour toi ?" "ACT_WHORED_GAT_ATTACK": "Prends le contrôle d'une mascotte géante de Gat et écrase tes ennemis !" "ACT_WHORED_GAT_ATTACK_FAIL": "Plus on est grand, et plus on tombe de haut." "ACT_WHORED_GENKI_REVENGE": "Super explosion super éthique du professeur Genki !" "ACT_WHORED_GENKI_REVENGE_FAIL": "CONTRAIRE À L'ÉTHIQUE !" "ACT_WHORED_GIMPS": "Faites entrer les esclaves !" "ACT_WHORED_GIMPS_FAIL": "Tu es censé les punir." "ACT_WHORED_GRENADIER_STRIPPERS": "Donne une grenade comme pourboire aux mini-strip-teaseuses." "ACT_WHORED_GRENADIER_STRIPPERS_FAIL": "Voilà pourquoi il faut toujours filer un pourboire à ta strip-teaseuse, même les petites." "ACT_WHORED_GRENADIERS": "Les putes savent se défendreŭ elles ont des grenades !" "ACT_WHORED_GRENADIERS_FAIL": "N'essaye pas de les attraper." "ACT_WHORED_HITNRUN": "Commence à les faucher." "ACT_WHORED_HITNRUN_FAIL": "Va falloir apprendre à conduire." "ACT_WHORED_HOBO_SHOTGUN": "Tu aurais dû leur donner plus de monnaieŭ" "ACT_WHORED_HOBO_SHOTGUN_FAIL": "On savait tous que la révolte des clodos viendrait." "ACT_WHORED_MALLCOP": "La sécurité avant tout !" "ACT_WHORED_MALLCOP_FAIL": "Pleure, agent de sécuritéŭ" "ACT_WHORED_MEGA_TRANNY": "Brutella te veut." "ACT_WHORED_MEGA_TRANNY_FAIL": "Et elle t'a eu. Oh oui, elle t'a euŭ" "ACT_WHORED_MEGA_WHORE": "En taille XL." "ACT_WHORED_MEGA_WHORE_FAIL": "Plus gros ne veut pas forcément dire meilleur." "ACT_WHORED_MEGA_ZOMBIE": "Zombies 2.0 : plus gros, plus forts, plus combustibles." "ACT_WHORED_MEGA_ZOMBIE_FAIL": "Bon, on t'avait prévenu." "ACT_WHORED_MEGACAN": "Le voilà !" "ACT_WHORED_MEGACAN_FAIL": "Maintenant c'est la boîte qui te recycle." "ACT_WHORED_MEGAFURRIES": "Le plus gros, le plus joli et le plus mortel !" "ACT_WHORED_MEGAFURRIES_FAIL": "Elle était pas si douce cette peluche." "ACT_WHORED_MINI_BRUTES": "On trouve les grandes choses dans de petits emballages." "ACT_WHORED_MINI_BRUTES_FAIL": "Petits mais costauds." "ACT_WHORED_MINI_SAMURAI": "Un petit homme, une grosse épée et des litres de sang." "ACT_WHORED_MINI_SAMURAI_FAIL": "Cette épée était trop grosse pour toi ?" "ACT_WHORED_MINICANS": "Mini-flingue, mini-boîtes de conserve, méga-fun !" "ACT_WHORED_MINICANS_FAIL": "Tu t'es fait recycler." "ACT_WHORED_MINIFURRIES": "Ne te laisse pas attendrir par ces adorables petites créatures, elles ont des roquettes !" "ACT_WHORED_MINIFURRIES_FAIL": "Quelle mort adorable." "ACT_WHORED_MINIGUNBRUTE": "Livraison de brutes avec mini-flingues !" "ACT_WHORED_MINIGUNBRUTE_FAIL": "C'était juste brutal." "ACT_WHORED_MINISNIPERS": "Une balle, une victime." "ACT_WHORED_MINISNIPERS_FAIL": "Le chasseur devient la proie." "ACT_WHORED_MINIZOMBIES": "Une armée de morts-vivantsŭ en format réduit." "ACT_WHORED_MINIZOMBIES_FAIL": "Ils sont petits et morts : t'as fait que la moitié du boulotŭ" "ACT_WHORED_MONEYSHOTS": "Vise la tête." "ACT_WHORED_MONEYSHOTS_FAIL": "Vise la tête, c'était pas qu'une suggestion." "ACT_WHORED_NINJAS": "Tu as entendu ce son ?" "ACT_WHORED_NINJAS_FAIL": "Silencieux, mais mortel." "ACT_WHORED_NUTSHOOT": "Vise les parties !" "ACT_WHORED_NUTSHOOT_FAIL": "Tu n'as pas été assez rapide." "ACT_WHORED_NUTSHOTS": "Un coup dans l'entrejambe." "ACT_WHORED_NUTSHOTS_FAIL": "N'aie pas peur, vise les bijoux de famille." "ACT_WHORED_OLD_SCHOOL": "Pas de sprint, pas de régénération de santé. Juste ton fusil et ton instinct de survie." "ACT_WHORED_OLD_SCHOOL_FAIL": "Tu as besoin de ta régénération de santé ? De mon temps, on n'avait que des kits de santé !" "ACT_WHORED_OUTSIDE_RADIUS_WARNING": "Reviens dans la zone !" "ACT_WHORED_QUESTION_MARKS": "Points d'exclamation en approche !" "ACT_WHORED_QUESTION_MARKS_FAIL": "Pas de question." "ACT_WHORED_RESTART_WARNING": "Commencer une nouvelle partie effacera votre progression sur cette carte. Continuer ?" "ACT_WHORED_ROLLERHOS": "Attention aux putes en rollers." "ACT_WHORED_ROLLERHOS_FAIL": "Elles sont rapides et mortelles." "ACT_WHORED_ROUND1": "Bienvenue dans le mode Horde !" "ACT_WHORED_ROUND1_FAIL": "Quoi ?! Dès la première vague ?" "ACT_WHORED_SAUSAGE_FEST": "Une belle portion de saucisses." "ACT_WHORED_SAUSAGE_FEST_FAIL": "Faut toujours respecter la viande." "ACT_WHORED_SONICBOOMSTICK": "Ce flingue est plutôt classe." "ACT_WHORED_SONICBOOMSTICK_FAIL": "CONSEIL : Si tu charges complètement le flingue, tu feras directement exploser l'ennemi !" "ACT_WHORED_SQUEAKY_CLEAN": "La honte ultime." "ACT_WHORED_SQUEAKY_CLEAN_FAIL": "La poupée gonflable fait des merveilles avec le bon angle." "ACT_WHORED_STARPOWER": "Toutes tes armes sont améliorées et les ennemis explosent quand tu les touches !" "ACT_WHORED_STARPOWER_FAIL": "C'était trop puissant pour toi." "ACT_WHORED_STARPOWER2": "Les ennemis explosent à votre contact !" "ACT_WHORED_STRIPPERS": "Les strip-teaseuses arrivent !" "ACT_WHORED_STRIPPERS_FAIL": "Tu as des roquettes, pas vrai ?" "ACT_WHORED_SWAG_BAG": "On reçoit souvent des trucs sympas aux conventions d'amateurs de peluches humaines." "ACT_WHORED_SWAG_BAG_FAIL": "Les peluches ont gagné. La honte." "ACT_WHORED_TANK": "Ce tank est pour toi." "ACT_WHORED_TANK_FAIL": "Pas de tank pour toi !" "ACT_WHORED_THE_END": "Bonne chance !" "ACT_WHORED_THE_END_FAIL": "Encoreŭ uneŭ vague. On y va !" "ACT_WHORED_WEAKSAUCE": "Ta taille et les dégâts que tu infliges sont réduits !" "ACT_WHORED_WEAKSAUCE_FAIL": "PETIT JOUEUR !!!" "ACT_WHORED_WEENIEROAST": "Grillée sur le feu, un délice." "ACT_WHORED_WEENIEROAST_FAIL": "Il faut cuire la viande avant de la mettre dans la bouche." "ACT_WHORED_Z_10_CENTS": "Ramasse ces canettes." "ACT_WHORED_Z_AGRIZOOPHOBIA": "C'est un gros problème." "ACT_WHORED_Z_ANGEL_DE_LA_MUERTE": "Tu t'es trompé d'angeŭ" "ACT_WHORED_Z_BDSM": "Ne culpabilise pas, ils ont payé pour ça." "ACT_WHORED_Z_BIG_BONED": "On ne plaisante pas." "ACT_WHORED_Z_BOARDER_GUARD": "Steelport a un problème avec les clandestins." "ACT_WHORED_Z_BRUTE_ACTION": "On joue avec toi." "ACT_WHORED_Z_ERECTILE_DYS": "Ça peut arriver à tout le monde." "ACT_WHORED_Z_FOOD_TRUCK": "Massacre-les." "ACT_WHORED_Z_GATS_WET": "On y est allé." "ACT_WHORED_Z_GIRLS_NIGHT": "Les filles se déchaînent." "ACT_WHORED_Z_GROUP_RATE": "Ça coûte la peau du cul." "ACT_WHORED_Z_HANK_EAST": "Il a fait la guerre, tu sais." "ACT_WHORED_Z_HORS_DOE": "Qui n'aime pas ces petits hot-dogs ?" "ACT_WHORED_Z_HOW_ROMANTIC": "Les roquettes sont les meilleures amies de la femme." "ACT_WHORED_Z_KIRBY": "Renvoie-les au pays des rêves." "ACT_WHORED_Z_MS_SEBERT": "Ça ne va pas tarderŭ" "ACT_WHORED_Z_MURDER_BENDER": "Qu'est-ce qui s'est passé la nuit dernière ?" "ACT_WHORED_Z_ONE_SIDED": "C'est vraiment pas juste." "ACT_WHORED_Z_OUTMATCHED": "Réfléchis vite." "ACT_WHORED_Z_RITA": "FAIS GROSSIR MA BÊTE !" "ACT_WHORED_Z_ROLL_OVER": "Ne ressuscite pas." "ACT_WHORED_Z_START_YOUNG": "On commence par les orteils, et on remonte jusqu'à la tête." "ACT_WHORED_Z_SUPER_SIZED": "Personne n'a besoin d'autant de caféine." "ACT_WHORED_Z_SURVIVAL_HORROR": "Il n'y a pas d'herbe par ici." "ACT_WHORED_Z_TEXAS_ZOMB": "Visiblement, l'adage se confirmeŭ" "ACT_WHORED_Z_THEME_PARK": "Non, je ne VEUX PAS de photo." "ACT_WHORED_Z_UNDEAD_MARATHON": "Les zombies cavalent." "ACT_WHORED_Z_VEGAN": "Arrête le massacre" "ACT_WHORED_Z_WELCOME": "C'est bon d'avoir le dessus." "ACT_WHORED_ZOMBIE_CHAINSAW": "Commence à sculpter." "ACT_WHORED_ZOMBIE_CHAINSAW_FAIL": "Même une poule n'aurait pas peur de toi." "ACT_WHORED_ZOMBIE_INFERNO": "Les zombies courent, explosent et te font brûler. Ta santé ne se régénère pas non plus. Je sais, on est durs." "ACT_WHORED_ZOMBIE_INFERNO_FAIL": "CONSEIL : Évite les zombies qui explosent. Utilise-les comme des bombes." "ACT_WHORED_ZOMBIE_SLAYER": "Avec tes armes sacrées, tu purifies le monde du fléau des morts-vivants !" "ACT_WHORED_ZOMBIE_SLAYER_FAIL": "Lève-toi, champion ! Saisis ta lame et continue de purger le mal !" "ACT_WHORED_ZOMBIE_UPRISING": "Survis à l'apocalypse zombieŭ sans sprint !" "ACT_WHORED_ZOMBIE_UPRISING_FAIL": "Mmmmmŭ des cerveaux." "ACT_WHORED_ZOMBIEBRUTES": "Ça c'est ce qu'on appelle des gros zombies !" "ACT_WHORED_ZOMBIEBRUTES_FAIL": "Si grand, si méchant et si mort-vivant." "ACT_WHORED_ZOMBIES_EXPLODE": "Zombies et zombies explosifs. Ouais, ça pourrait faire mal." "ACT_WHORED_ZOMBIES_EXPLODE_FAIL": "C'est eux qui doivent exploser, pas toi." "ACT_WHORED_ZOMBIESATV": "Défonce-les." "ACT_WHORED_ZOMBIESATV_FAIL": "Touche-les avant qu'ils ne te touchent." "ACT_YOU_HAVENT_COMPLETED": "(TU N'AS PAS TERMINÉ)" "ACT_ZOMBIE_CANT_REVIVE": "Il te faut au moins une unité de nourriture pour réanimer quelqu'un !" "ACT_ZOMBIE_DISPLAY_NAME": "ZOMBIE UPRISING" "ACT_ZOMBIE_FAIL": "TU N'AS PAS RÉUSSI À REPOUSSER LES ZOMBIES" "ACT_ZOMBIE_HUD_HIGH_SCORE": "MEILLEUR SCORE : " "ACT_ZOMBIE_HUD_SCORE": "SCORE : " "ACT_ZOMBIE_HUD_WAVE": "VAGUE : " "ACT_ZOMBIE_HUD_ZOMBIES_KILLED": "ZOMBIES TUÉS : " "ACT_ZOMBIE_HUD_ZOMBIES_LEFT": "ZOMBIES RESTANTS : " "ACT_ZOMBIE_LEVEL_CLEARED_FORMAT": "VAGUE %d PASSÉE" "ACT_ZOMBIE_LEVEL_INTERFACE_TITLE": "SÉLECTION DU NIVEAU ZOMBIE" "ACT_ZOMBIE_LIMITED_USES": "Utilise tes armes avec sagesse. Leur nombre d'utilisations est limité." "ACT_ZOMBIE_NAME": "ZOMBIE UPRISING" "ACT_ZOMBIE_START": "Jouer au jeu vidéo Zombie Uprising ?" "ACT_ZOMBIE_START_WAVES": "METS FIN À L'ATTAQUE DES ZOMBIES EN ÉLIMINANT LES ZOMBIES RESTANTS" "ACT_ZOMBIE_SURVIVOR_DEAD": "UN SURVIVANT EST MORT" "ACT_ZOMBIE_SURVIVOR_REVIVE": "Tu as %d secondes pour réanimer un survivant !" "ACT_ZOMBIE_TITLE": "CHOIX DU NIVEAU ZOMBIE" "ACT_ZOMBIE_TRIGGER_FAIL": "TU N'AS PAS RÉUSSI À STOPPER L'ATTAQUE DES ZOMBIES" "ACT_ZOMBIE_TRIGGER_WARNING": "Si tu pars, la menace zombie déferlera sur le monde !" "ACT_ZOMBIE_USE_MESSAGE_TEXT": "LANCER ZOMBIE" "ACTIVITY_CANCELLED_SUB_TEXT": "ANNULÉ" "ACTIVITY_COMPLETED": "ACTIVITÉ RÉUSSIE" "ACTIVITY_FAILURE_CANCEL_TEXT": "ACTIVITÉ ANNULÉE" "ACTIVITY_FAILURE_SUB_TEXT": "ÉCHEC" "ACTIVITY_LEVEL_SELECTION": "CHOIX DU NIVEAU D'ACTIVITÉ" "ACTIVITY_NAME_ESCORT": "ESCORTE" "ACTIVITY_NAME_FRAUD": "FRAUDE" "ACTIVITY_NAME_GUARDIAN": "ANGE GARDIEN" "ACTIVITY_NAME_HELI": "ASSAUT HÉLICO" "ACTIVITY_NAME_MAYHEM": "CHAOS" "ACTIVITY_NAME_RUNNING_MAN": "PROFESSOR GENKI'S SUPER ETHICAL REALITY CLIMAX" "ACTIVITY_NAME_SNATCH": "MAC À DAMES" "ACTIVITY_NAME_TANK_MAYHEM": "CHAOS TANK" "ACTIVITY_NAME_TRAFFICKING": "TRAFIC" "ACTIVITY_NAME_TRAIL_BLAZING": "TRAÎNÉE ARDENTE" "ACTIVITY_SUCCESS_SUB_TEXT": "BRAVO" "BUTTON_MASHING_UTIL_MESSAGE": "TU DOIS APPUYER SUR %ls PLUS DE %d FOIS EN %d SECONDES" "CELL_PHONE_MUST_ADD_VEHICLES": "Il n'y a a aucun véhicule dans ton garage pour apporter à ton pote. Va chercher quelques voitures à ton habitation et gare-les dans le garage pour les récupérer." "CELL_PHONE_NO_VEHICLES": "AUCUN VÉHICULE" "CHOP_CONVERTIBLE_ROOF": "DÉCAPOTABLE" "CHOP_HOT_ROD_HOOD": "CAPOT DRAGSTER" "CHOP_LOWRIDER_RIMS": "JANTES LOW-RIDER" "CHOP_LUXERY_BODY_KIT": "CARROSSERIE DE LUXE" "CHOP_MUSCLE_HOOD": "CAPOT MUSCLE CAR" "CHOP_MUSCLE_RIMS": "JANTES "GONFLÉES"" "CHOP_OFF_ROAD_1_BUMPERS": "PARE-CHOCS TOUT TERRAIN 1" "CHOP_OFF_ROAD_RIMS": "JANTES TOUT TERRAIN 1" "CHOP_RACING_CONVERTIBLE_ROOF": "DÉCAPOTABLE SPORTIVE" "CHOP_RACING_EXHAUST": "POT D'ÉCHAPPEMENT DE COURSE" "CHOP_RETRO_SPOILER": "BECQUET RÉTRO" "CHOP_SHOP_NAME": "GARAGE CLANDESTIN" "CHOP_SHOP_START": "OBTENIR LISTE DE VÉHICULES DU GARAGE CLANDESTIN" "CHOP_SHOP_SUCCESS_SUB_TEXT": "VÉHICULE LIVRÉ" "CHOP_SHOP_VIEW_LIST": "VOIR LA LISTE DU GARAGE CLANDESTIN" "CHOP_SPORT_FRONT_BUMPER": "PARE-CHOCS AVANT SPORT" "CHOP_SPORT_SPOILER": "BECQUET SPORT" "CHOP_STREET_GRILL": "CALANDRE STREET" "CHOP_STREET_HOOD": "CAPOT STREET" "CHOP_STREET_SPOILER": "BECQUET STREET" "CHOP_STYLISH_1_RIMS": "JANTES STYLÉES 1" "CHOP_STYLISH_HOOD": "CAPOT STYLÉ" "CHOP_STYLISH_RIMS": "JANTES STYLÉES" "CHOPCHOP_NONE": "VIDE" "CHOPSHOP_REQ_MODS": "MODIFICATION(S) REQUISE(S) :" "CHOPSHOP_VEHICLES": "VÉHICULES" "CHOPSHOP_VIEW_DETAILS": "VOIR DÉTAILS" "COMBO_BREAKER_TEXT": "COMBO BRISÉ" "CONTROL_SELECT_LEVEL": "CHOIX DU NIVEAU" "CRITICAL_VEHICLE_ABANDONED_VEHICLE_TEXT": "TU AS ABANDONNÉ LE VÉHICULE" "CRITICAL_VEHICLE_DESTROYED_VEHICLE_TEXT": "TU AS DÉTRUIT LE VÉHICULE" "CRITICAL_VEHICLE_TIME_TO_RETURN_TEXT": "TU AS %d SECONDES POUR RETOURNER AU [format][color:green]VÉHICULE[/format]" "CTS_MESSAGE_GO_FRONT_DOOR": "ALLER À LA PORTE AVANT" "CTS_MESSAGE_GO_PENTHOUSE": "ALLER JUSQU'À LA SUITE" "CTS_MESSAGE_PLACE_BOMBS": "PLACER UNE BOMBE" "CUSTOMIZATION_GARAGE_FULL": "Tu dois supprimer un véhicule de ton garage pour utiliser la personnalisation." "CYBERSPACE": "" "GAME_COMBO_TEXT": "COMBO : " "GAMEPLAY_BUSTED": "TU T'ES FAIT AVOIR !" "GAMEPLAY_PASSED_OUT": "Le trou noir, mec." "GAMEPLAY_SMOKED": "T'AS ÉCHOUÉ !" "GARAGE_CANNOT_CUSTOMIZE": "VÉHICULE NON PERSONNALISABLE" "GARAGE_FULL": "TON GARAGE EST PLEIN" "HORDE_CHARACTER_BOBERT": "BOBERT" "HORDE_CHARACTER_COWGIRL": "COWGIRL" "HORDE_CHARACTER_CYRIL": "CYRIL" "HORDE_CHARACTER_CYRUS": "CYRUS" "HORDE_CHARACTER_GIMPY": "GIMPY" "HORDE_CHARACTER_SUPER": "SUPER" "HORDE_CHARACTER_ZIMOS": "ZIMOS" "HORDE_LEVEL_ANGELS": "ANGEL'S CASINO" "HORDE_LEVEL_DAEDALUS": "DÉDALE" "HORDE_LEVEL_ZOMBIE": "L'ÎLE AUX ZOMBIES" "HORDE_MODE_OTHER_PLAYER_DISCONNECTED": "La connexion avec l'autre joueur a été perdue. Tu dois quitter le mode Horde. Tu vas revenir au menu principal." "HOSTAGE_FAILURE": "ACTIVITÉ OTAGE RATÉE" "HOSTAGE_SUCCESS": "ACTIVITÉ OTAGE RÉUSSIE" "LOCALIZE_CHOP_SHOP": "GARAGE CLANDESTIN" "MISSION_FAILURE_BUSTED_TEXT": "TU T'ES FAIT AVOIR" "MISSION_FAILURE_CANCEL_TEXT": "LA MISSION A ÉTÉ ANNULÉE" "MISSION_FAILURE_DIED_TEXT": "T'ES MORT" "MISSION_FAILURE_PARTNER_BUSTED": "TON PARTENAIRE S'EST FAIT COINCER" "MISSION_FAILURE_PARTNER_DIED": "TON PARTENAIRE EST MORT" "MISSION_FAILURE_PASSED_OUT_TEXT": "T'ES RAIDE" "MISSION_FAILURE_SUB_TEXT": "ÉCHEC DE LA MISSION" "MISSION_SUCCESS_SUB_TEXT": "MISSION ACCOMPLIE" "OPPONENT_CRITICALLY_HIT": "COUP CRITIQUE À L'ADVERSAIRE !" "PAUSE_ACTIVITIES_NONE ": "ACTIVITÉ NON DISPONIBLE" "PAUSE_ACTIVITIES_READY": "Activité disponible." "PUSHBACK_GSI_TITLE": "RÉSISTANCE" "STICK_ROTATION_UTIL_CLOCKWISE_MESSAGE": "À DROITE" "STICK_ROTATION_UTIL_COUNTER_CLOCKWISE_MESSAGE": "À GAUCHE" "STICK_ROTATION_UTIL_MESSAGE": "Tu dois faire pivoter le stick analogique %ls %ls %f fois en %d secondes." "STRONGHOLD_FAILURE_CANCEL_TEXT": "BASTION ANNULÉ" "STRONGHOLD_FAILURE_SUB_TEXT": "ÉCHEC DU BASTION" "STRONGHOLD_RESTART_PROMPT": "Veux-tu rejouer à ce bastion ?" "STRONGHOLD_RESTART_TITLE": "ÉCHEC DU BASTION" "STRONGHOLD_START_MESSAGE": "COMMENCER BASTION" "STRONGHOLD_SUCCESS_SUB_TEXT": "BASTION RÉUSSI" "SUCCESS_CASH_TEXT": "ARGENT" "SUCCESS_RESPECT_TEXT": "RESPECT" "TEMP_LAST_MINUTE_1": "OUVRIR LE GARAGE CLANDESTIN" "TEMP_LAST_MINUTE_2": "OUVRIR LE GARAGE CLANDESTIN" "TOUCH_COMBO_TUTORIAL_PART_1_MESSAGE": "FAIS MONTER LA PRESSION EN DÉPLAÇANT {ANALOG_RS_IMG} SUR LE POINT SENSIBLE" "TOUCH_COMBO_TUTORIAL_PART_2_MESSAGE": "MAINTIENS {ANALOG_RS_IMG} SUR LE POINT SENSIBLE ET UTILISE {ANALOG_LS_IMG} POUR SYNCHRONISER TES MOUVEMENTS" "TUT_ACT_INTRO_GUARDIAN_ANGEL": "Protège la cible des ennemis pendant qu'elle accomplit ses objectifs." "TUT_ACT_INTRO_TANK_MAYHEM": "Provoque %ls $ de dégâts avant la fin du temps. Si tu dégommes plusieurs trucs d'affilée rapidement, tu gagneras un bonus combo." "TUT_ACT_TANK_MAYHEM_HVT_FOUND": "Certaines Cibles de valeur rapportent plus d'argent quand elles sont détruites." "TUT_ACT_TANK_MAYHEM_TUTORIAL_TANK_REPAIR": "Les icônes de réparation sur la carte permettent de réparer le tank." "TUT_TITLE_ACT_INTRO_GUARDIAN_ANGEL": "ANGE GARDIEN" "TUT_TITLE_ACT_INTRO_TANK_MAYHEM": "CHAOS TANK" "TUT_TITLE_ACT_TANK_MAYHEM_HVT": "CIBLES DE VALEUR" "TUT_TITLE_ACT_TANK_MAYHEM_REPAIR": "RÉPARER" "YOU_VE_BEEN_CRITICALLY_HIT": "ON T'A PORTÉ UN COUP CRITIQUE !"