410CDA44: "PRZEWIEĞ [format][color:green]KLIENTA[/format] PRZEZ [format][color:teal]SAINTS ROW[/format]" 49748FAB: "ZATRZYMAJ SIĈ W MIEJSCU [format][color:teal]WSKAZANYM[/format] PRZEZ [format][color:green]KLIENTA[/format]" 57E7C078: "ZABIJ WSZYSTKICH [format][color:red]PORUCZNIKÓW GANGU[/format]" 6A207813: "OKOLICA ODZYSKANA" 6F3F6AE9: "ZABIERZ [format][color:green]KLIENTA[/format] NA [format][color:teal]PRZYSTAĎ[/format]" 6F9BAA83: "ZABICI PORUCZNICY:" 7059B6EE: "Przejdğ do kolejnego grupy [format][color:red]poruczników[/format]." 755E0DE8: "PRZEJEDĞ Z [format][color:green]KLIENTEM[/format] PRZEZ [format][color:teal]UNIWERSYTET[/format]" 7E62454A: "OKOLICA ZOSTAČA PORZUCONA" 90E08F4D: "OPUSZCZASZ SPORNE TERYTORIUM" 96FF1F21: "[format][color:green]KLIENT[/format] JEST GČODNY. ZATRZYMAJ SIĈ PRZY JAKIMĖ [format][color:teal]FAST FOODZIE[/format]" A7DFE599: "" AF6B906A: "ODPÓR NIEUDANY" C2FADF85: "ZABIERZ [format][color:green]KLIENTA[/format] DO [format][color:teal]KLUBU ZE STRIPTIZEM[/format]" CA158948: "ZABIERZ [format][color:green]KLIENTA[/format] NA [format][color:teal]NABRZEĠE[/format]" DBAAE25B: "OKOLICA JEST ATAKOWANA" DBD1BF7C: "GANG %s ZOSTAČ ODPARTY" 15FF3989: "" DF9F0AC8: "OKOLICA %ls JEST ATAKOWANA" E76B14F0: "ODPÓR NIEUDANY" F2632FA2: "ZABIERZ [format][color:green]KLIENTA[/format] DO [format][color:teal]SEX SHOPU[/format]" F32929A9: "ODPÓR UDANY" 289F1039: "[format][color:green]KLIENT[/format] JEST GČODNY, ZABIERZ GO DO [format][color:teal]GYROSIARNI[/format]" 3662C1D0: "NIE UDAČO CI SIĈ ODZYSKAĂ OKOLICY" 391B5C61: "OBRONA OKOLICY NIEUDANA" "ACT_ACTIVITY_DESCRIPTION_1": "Najszybszym sposobem na zdobycie szacunu jest rozgrywanie AKCJI." "ACT_ACTIVITY_DESCRIPTION_2": "Zdobādğ teraz trochĉ szacunu, rozgrywajāc akcjĉ Przechwyt." "ACT_CHOP_BRING_CAR": "Wróă z pojazdem." "ACT_CHOP_LIST": "Przyprowadğ samochody z listy do [format][color:green]dziupli[/format]." "ACT_CHOP_NOT_WANTED": "Dziupla nie chce tego pojazdu." "ACT_CHOP_REJECT_BURNING": "Dziupla nie chce pčonācego samochodu!" "ACT_CHOP_SHOP_APPROACH_CAR_MSG": "Dogoď ten samochód i ukradnij go." "ACT_CHOP_SHOP_CARS_ON_MAP_MSG": "Potrzebne samochody zostačy wskazane." "ACT_CHOP_SHOP_DELIVER_CAR_MSG": "Dostarcz samochód do dziupli." "ACT_CHOP_SHOP_FAIL_CARS_MSG": "Utracono zbyt wiele samochodów." "ACT_CHOP_SHOP_FAIL_TIME_MSG": "Skoďczyč siĉ czas." "ACT_CHOP_SHOP_LIST_IN_PAUSE": "Lista samochodów znajduje siĉ w menu pauzy." "ACT_CHOP_SHOP_LOCATION_ON_MAP_MSG": "Miejsce zostačo wskazane." "ACT_CHOP_SHOP_MODS_REQUIRED": "Niektóre pojazdy wymagajā konkretnych modyfikacji." "ACT_CHOP_SHOP_MORE_CARS_MSG": "Za mačo samochodów. Zdobādğ wiĉcej." "ACT_CHOP_SHOP_NAME": "DZIUPLA" "ACT_CHOP_SHOP_SEEK_CARS_MSG": "Przyprowadğ potrzebne samochody do [format][color:green]dziupli[/format], by zarobiă kasĉ." "ACT_CHOP_SHOP_START": ", BY ROZPOCZĀĂ GRĈ W DZIUPLĈ" "ACT_CHOP_SHOP_TITLE": "WYBÓR POZIOMU DZIUPLI" "ACT_CHOP_SHOP_VEHICLE_COUNT": "POZOSTAČO POJAZDÓW: %i" "ACT_CHOPSHOP_NONE": "BRAK DZIUPLI NA LIĖCIE" "ACT_CLIENT_HASNT_COMPLETED": "({CLIENT_NAME} NIE UKOĎCZYČ)" "ACT_DEMO_DERBY_CASH": "PREMIOWA KASA:" "ACT_EARNED_RESPECT": "Zarabiasz %d szacunu!" "ACT_EARNED_RESPECT_AND_MONEY": "Zarabiasz %d szacunu i %d kasy!" "ACT_ESCORT_AIR_MSG": "Zdobādğ %.2f sek. na wizji." "ACT_ESCORT_ALMOST_LOSE_MSG": "MEDIA MAJĀ JUĠ PRAWIE DOĖĂ MATERIAČU" "ACT_ESCORT_BUTTON_MASHING_MSG": "[format][color:green]KLIENT[/format] DOMAGA SIĈ SPECJALNOĖCI SAINTS ROW" "ACT_ESCORT_CALM_TIGER": "USPOKÓJ TYGRYSA" "ACT_ESCORT_CAR_SWITCH_MSG": "TEN SAMOCHÓD TO GRUCHOT, ZDOBĀDĞ NOWY W [format][color:teal]KLUBIE ZE STRIPTIZEM[/format]" "ACT_ESCORT_CLIENT_MSG": "ZABIERZ [format][color:green]KLIENTA[/format]" "ACT_ESCORT_CLIENT_REQUEST_MSG": "KLIENT ĠYCZY SOBIE WYKONANIA %ls %ls" "ACT_ESCORT_COMPLETE_MSG": "DOSKONALE" "ACT_ESCORT_COURAGE": "ODWAGA" "ACT_ESCORT_CRASH_MSG": "[format][color:green]KLIENT[/format] ĠYCZY SOBIE WYRZĀDZENIA INNYM WOZOM TWOIM SAMOCHODEM %d PKT. ZNISZCZEĎ" "ACT_ESCORT_DRIFT_MSG": "[format][color:green]KLIENT[/format] ĠYCZY SOBIE %d SEK. OSTREGO POĖLIZGU {HANDBRAKE_IMG}" "ACT_ESCORT_ESCORTING_MSG": "JEĞDĞ TU I TAM, NIECH [format][color:green]KLIENT[/format] MA TROCHĈ ZABAWY" "ACT_ESCORT_ESCORTING_TIGER_MSG": "JEDĞ SZYBKO, ĠEBY TYGRYS BYČ ZADOWOLONY, PODCZAS GDY TY NABIERASZ ODWAGI." "ACT_ESCORT_FAIL_CAR_DESTROYED": "TWÓJ SAMOCHÓD ZOSTAČ ZNISZCZONY" "ACT_ESCORT_FAIL_CAR_SUBMERGED": "TWÓJ SAMOCHÓD ZATONĀČ" "ACT_ESCORT_FAIL_CLIENT_DEAD": "KLIENT ZOSTAČ ZABITY" "ACT_ESCORT_FAIL_CLIENT_RUNOVER": "KLIENT ZOSTAČ PRZEJECHANY PRZEZ CIEBIE" "ACT_ESCORT_FAIL_FOOTAGE": "NAGRANO ZA DUĠO MATERIAČU, UCIEKAJ BOCZNYMI ULICZKAMI" "ACT_ESCORT_FAIL_LEFT_CAR": "TWÓJ SAMOCHÓD ZOSTAČ PRZEZ CIEBIE PORZUCONY" "ACT_ESCORT_FAIL_STRIPPER_DEAD": "STRIPTIZERKA ZOSTAČA ZABITA" "ACT_ESCORT_FAST_MSG": "[format][color:green]KLIENT[/format] ĠYCZY SOBIE JAZDY Z PRĈDKOĖCIĀ 55 MIL/H PRZEZ %d SEK." "ACT_ESCORT_FIRST FOOTAGE_MSG": "NIE POZWÓL REPORTEROM ZDOBYĂ MATERIAČU" "ACT_ESCORT_FOOTAGE": "MATERIAČ" "ACT_ESCORT_GETBACK_COUNT_MSG": "MASZ %d SEK. NA POWRÓT DO [format][color:yellow]SAMOCHODU[/format]" "ACT_ESCORT_GETBACK_MSG": "WRACAJ DO [format][color:yellow]SAMOCHODU[/format]" "ACT_ESCORT_IRATE_CLIENT_SPAWNED": "UCIEKNIJ [format][color:red]WKURZONEMU KLIENTOWI[/format]" "ACT_ESCORT_IRS_SPAWNED": "UCIEKNIJ [format][color:red]URZĈDNIKOM PODATKOWYM[/format]" "ACT_ESCORT_KILL_MSG": "ZABIJ [format][color:red]CEL[/format]" "ACT_ESCORT_LIMO_MSG": "WEĞ [format][color:green]SAMOCHÓD[/format] I ZABIERZ KLIENTA" "ACT_ESCORT_NAME": "ESKORTA" "ACT_ESCORT_NEAR_MISS_MSG": "[format][color:green]KLIENT[/format] ĠYCZY SOBIE OBCIEREK INNYCH POJAZDÓW X%d " "ACT_ESCORT_NEWS_WARNING_MSG": "JEĖLI ZA BARDZO ZBLIĠYSZ SIĈ DO WOZU REPORTERSKIEGO, WSKAĞNIK PRZYJEMNOĖCI PRZESTANIE ROSNĀĂ" "ACT_ESCORT_OBJECTIVE_MSG": "Spečnij ġyczenie [format][color:green]klienta[/format], eskortujāc go po mieėcie i unikajāc paparazzich." "ACT_ESCORT_OBJECTIVE_TEXT_01": "SPEČNIJ WSZELKIE ZACHCIANKI KLIENTA" "ACT_ESCORT_OBJECTIVE_TEXT_02": "UCIEKNIJ REPORTEROM" "ACT_ESCORT_OUTRUN": "UCIEKNIJ PRZED POĖCIGIEM" "ACT_ESCORT_PI_SPAWNED": "UCIEKNIJ [format][color:red]PRYWATNEMU DETEKTYWOWI[/format]" "ACT_ESCORT_PLEASURE": "PRZYJEMNOĖĂ" "ACT_ESCORT_RAGE": "ZWIERZĈCY SZAČ" "ACT_ESCORT_RETURN_MSG": "WRÓĂ DO KLUBU ZE STRIPTIZEM" "ACT_ESCORT_ROADBLOCK_MSG": "WÓZ REPORTERSKI BLOKUJE PRZEJAZD" "ACT_ESCORT_SATISFIED_MSG": "WYSADĞ [format][color:green]KLIENTA[/format]" "ACT_ESCORT_SPAWNED_MSG": "ZGUB WÓZ REPORTERSKI, KTÓRY CIĈ ĖLEDZI" "ACT_ESCORT_SPOUSE_SPAWNED": "UCIEKNIJ [format][color:red]ĠYCIOWEMU PARTNEROWI[/format] [format][color:green]KLIENTA[/format]" "ACT_ESCORT_START": ", BY ROZPOCZĀĂ GRĈ W ESKORTĈ" "ACT_ESCORT_STICK_ROTATION_MSG": "[format][color:green]KLIENT[/format] ZAĠYCZYČ SOBIE OD STRIPTIZERKI WYSTĈPNEGO WYSTĈPU" "ACT_ESCORT_STOP_MSG": "ZATRZYMAJ SIĈ NA %d SEK." "ACT_ESCORT_STRIPPER_MSG": "ZACZEKAJ, AĠ STRIPTIZERKA WSIĀDZIE" "ACT_ESCORT_STRIPPER_SWITCH_MSG": "STRIPTIZERKA JEST ZMĈCZONA, WEĞ NOWĀ DZIEWCZYNĈ I NOWY SAMOCHÓD Z [format][color:teal]KLUBU ZE STRIPTIZEM[/format]" "ACT_ESCORT_TIGER_ATTACK": "TYGRYS UDERZA W KIEROWNICĈ" "ACT_ESCORT_TIGER_BUTTON_MASHING_MSG": "DALEJ ODWRACAJ UWAGĈ TYGRYSA!" "ACT_ESCORT_TIGER_MINIGAME_MSG": "Znajdğ swĉdzāce Tygrysa miejsce za pomocā {ANALOG_RS_IMG}. Nastĉpnie ostroġnie podrap je za pomocā {ANALOG_LS_IMG}" "ACT_ESCORT_TIGER_NAME": "ESKORTOWANIE TYGRYSA" "ACT_ESCORT_TIGER_RAGE_MINIGAME_MSG": "SZYBKO! USPOKÓJ TYGRYSA!" "ACT_ESCORT_TIGER_RAGE_POWERSLIDE_MSG": "{HANDBRAKE_IMG} WEJDĞ W POĖLIZG NA %0.1f SEK., ĠEBY USPOKOIĂ TYGRYSA" "ACT_ESCORT_TIGER_START": "ROZPOCZNIJ ESKORTOWANIE TYGRYSA" "ACT_ESCORT_TITLE": "WYBÓR POZIOMU ESKORTY" "ACT_ESCORT_TOUCH_MINIGAME_MSG": "Znajdğ czuče miejsce za pomocā {ANALOG_RS_IMG}, a nastĉpnie traf w nie za pomocā {ANALOG_LS_IMG}" "ACT_ESCORT_TRIP_BROTHEL_MSG": "ZABIERZ [format][color:green]KLIENTA[/format] NA DODATKOWĀ ZABAWĈ W [format][color:teal]BURDELU[/format]" "ACT_ESCORT_TRIP_MOTEL_MSG": "ZABIERZ [format][color:green]KLIENTA[/format] NA ZABAWĈ NA GODZINY W [format][color:teal]MOTELU[/format]" "ACT_ESCORT_TRIP_THEATER_MSG": "ZABIERZ [format][color:green]KLIENTA[/format] DO [format][color:teal]KINA XXX[/format]" "ACT_FRAUD_ADRENALINE_READY": "TRYB ADRENALINY AKTYWNY" "ACT_FRAUD_ADRENALINE_TAG": "ADRENALINA:" "ACT_FRAUD_BEST_HIT_HUD": "NAJLEPSZE TRAFIENIE:" "ACT_FRAUD_BONUS_AIR_TIME": "PREMIA ZA LOT" "ACT_FRAUD_BONUS_AREA": "PREMIA OBSZAROWA" "ACT_FRAUD_BONUS_CIVIL_VEHICLE": "PREMIA ZA POJAZDY SČUĠB PUBLICZNYCH" "ACT_FRAUD_BONUS_CLIFF_DIVER": "PREMIA ZA ODLEGČOĖĂ W PIONIE" "ACT_FRAUD_BONUS_COOP_CHAIN": "PREMIA ČAĎCUCHOWA" "ACT_FRAUD_BONUS_COOP_GANGBANG": "PREMIA GANGBANGOWA" "ACT_FRAUD_BONUS_COOP_TEAM_HIT": "PREMIA ZA DRUĠYNOWE TRAFIENIE" "ACT_FRAUD_BONUS_COP_WITNESS": "PREMIA ZA GLINIARZY ĖWIADKÓW" "ACT_FRAUD_BONUS_CRAZY_DRIVER": "PREMIA ZA SZALONYCH KIEROWCÓW" "ACT_FRAUD_BONUS_DISTANCE": "PREMIA ZA ODLEGČOĖĂ W LINII PROSTEJ" "ACT_FRAUD_BONUS_DISTRICT": "PREMIA DZIELNICOWA" "ACT_FRAUD_BONUS_DONE": "PRZEJDĞ DO KOLEJNEGO [format][color:teal]OBSZARU PREMIOWEGO[/format]" "ACT_FRAUD_BONUS_LOCATION": "JEĖLI RZUCISZ SIĈ NA OBSZARZE WSKAZANYM NA MINIMAPIE, OTRZYMASZ PREMIĈ" "ACT_FRAUD_BONUS_LUXURY_VEHICLE": "PREMIA ZA BOGATYCH KIEROWCÓW" "ACT_FRAUD_BONUS_SUCCESSIVE_CARS": "PREMIA FLIPEROWA" "ACT_FRAUD_BONUS_VEHICLE": "PREMIA ZA TRAFIENIE POJAZDU" "ACT_FRAUD_BONUS_VEHICLE_EJECT": "PREMIA ZA WYSKOCZENIE Z POJAZDU" "ACT_FRAUD_BONUS_VEHICLE_SURFING": "PREMIA ZA SURFING NA SAMOCHODACH" "ACT_FRAUD_BONUS_WINDSHIELD_CANNON": "PREMIA ZA PRZEBICIE PRZEDNIEJ SZYBY" "ACT_FRAUD_BONUS_WITNESS": "PREMIA ZA PRZECHODNIÓW ĖWIADKÓW" "ACT_FRAUD_BONUSES": "TWOJE PREMIE:" "ACT_FRAUD_CHANGE_LOCATION": "[format][color:teal]OBSZAR KLUCZOWY[/format] ZMIENIČ SIĈ" "ACT_FRAUD_CURRENT_HIT": "OSTATNIE TRAFIENIE:" "ACT_FRAUD_DONT_KILL": "OTRZYMASZ KARĈ ZA KAĠDĀ ZABITĀ OSOBĈ" "ACT_FRAUD_EARN_MONEY": "MOĠESZ ZARABIAĂ TYLKO WE WSKAZANYCH [format][color:teal]OBSZARACH KLUCZOWYCH[/format]" "ACT_FRAUD_FIELD_DIVIDER": "/" "ACT_FRAUD_FIRST_VISIT_BONUS_STRING": "ZA OBRAĠENIA OTRZYMANE W TYM OBSZARZE BONUSOWYM DOSTANIESZ DODATKOWĀ ADRENALINĈ" "ACT_FRAUD_GO_GET_HURT": "{ATTACK_PRIMARY_IMG} i {ATTACK_SECONDARY_IMG} sčuġā do rzucania siĉ. Im boleėniejszy rzut, tym wiĉcej pieniĉdzy zarobisz" "ACT_FRAUD_GO_SCORING_AREA": "UDAJ SIĈ DO: [format][color:teal]%ls[/format]" "ACT_FRAUD_GO_TO_SCORING_AREA": "IDĞ DO OBSZARU KLUCZOWEGO" "ACT_FRAUD_GOAL": "ZARÓB %ls PRZED UPČYWEM CZASU" "ACT_FRAUD_HIT": "TRAFIENIA:" "ACT_FRAUD_HITS_HUD": "TRAFIENIA:" "ACT_FRAUD_HUD_MULT_X": "X" "ACT_FRAUD_IN_AREA": "ZARÓB JAK NAJWIĈCEJ PRZED ZMIANĀ [format][color:teal]OBSZARU KLUCZOWEGO[/format]" "ACT_FRAUD_KILLED": "Tracisz wiarygodnoėă za zabicie kogoė." "ACT_FRAUD_MESSAGE_AIRTIME_MULT_TYPE": "REKORD LOTU PRZY WYČUDZANIU" "ACT_FRAUD_MESSAGE_CLIFF_MULT_TYPE": "REKORD UPADKU PRZY WYČUDZANIU" "ACT_FRAUD_MESSAGE_CLIFF_MULT_TYPE_US": "Rekord skoku z urwiska przy wyčudzaniu: %.2f st." "ACT_FRAUD_MESSAGE_COPS_MULT_TYPE": "REKORD GLINIARZY-ĖWIADKÓW PRZY WYČUDZANIU" "ACT_FRAUD_MESSAGE_CRAZY_MULT_TYPE": "REKORD SZALONYCH SAMOCHODÓW PRZY WYČUDZANIU" "ACT_FRAUD_MESSAGE_DISTANCE_MULT_TYPE": "REKORD ODLEGČOĖCI PRZY WYČUDZANIU" "ACT_FRAUD_MESSAGE_DISTANCE_MULT_TYPE_US": "Rekord odlegčoėci przy wyčudzaniu: %.2f st." "ACT_FRAUD_MESSAGE_PINBALL_MULT_TYPE": "REKORD SAMOCHODOWEGO FLIPERA PRZY WYČUDZANIU" "ACT_FRAUD_MESSAGE_VEHICLE_MULT_TYPE": "REKORD SAMOCHODÓW PRZY WYČUDZANIU" "ACT_FRAUD_MESSAGE_WITNESS_MULT_TYPE": "REKORD PRZECHODNIÓW-ĖWIADKÓW PRZY WYČUDZANIU" "ACT_FRAUD_NAME": "PRZEKRĈT Z UBEZPIECZENIEM" "ACT_FRAUD_NO_SCORE": "PRÓBA WYČUDZENIA NASTĀPIČA POZA [format][color:teal]OBSZAREM KLUCZOWYM[/format] - NIC NIE ZARABIASZ" "ACT_FRAUD_NO_TIME": "Czas mināč." "ACT_FRAUD_OBJECTIVE": "Zarób $%d za obraġenia, rzucajāc siĉ w niebezpieczne miejsca, przed upčywem czasu." "ACT_FRAUD_START": ", BY ROZPOCZĀĂ GRĈ W PRZEKRĈT Z UBEZPIECZENIEM" "ACT_FRAUD_TITLE": "WYBÓR POZIOMU PRZEKRĈTU" "ACT_FRAUD_TOTAL_LAST_HIT": "SUMA Z OSTATNIEGO TRAFIENIA" "ACT_FRAUD_TOTAL_MULTIPLIER": "Čāczny mnoġnik: %.2fx" "ACT_FRAUD_VISIT_BONUS_AREA": "W SPECJALNIE OZNACZONYCH [format][color:teal]MIEJSCACH[/format] NA MAPIE DOSTANIESZ DODATKOWĀ ADRENALINĈ" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_BEHIND_ATTACKER": "NAPASTNIK ZBLIĠA SIĈ [format][color:red]ZA[/format] KLIENTEM" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_BIKE_ATTACKER": "OBSERWATOR ZAUWAĠYČ NADJEĠDĠAJĀCY [format][color:red]MOTOCYKL[/format]" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_CAR_ATTACKER": "Obserwator zauwaġyč nadjeġdġajācy [format][color:red]samochód[/format]." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_CLIENT_DIED_MESSAGE": "Dorwali jā! Nie ġyje." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_CLIENT_HUMAN_SHIELDED_MESSAGE": "Twojemu klientowi nie spodobačo siĉ bycie ġywā tarczā." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_CRITICAL_VEHICLE_DESTROYED_MESSAGE": "Samochód do ucieczki zostač zniszczony." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_FAIL": "PODOPIECZNY ZGINĀČ! UWAĠAJ NA IKONĈ NAD JEGO GČOWĀ - INFORMUJE CIĈ ONA O STANIE JEGO ZDROWIA" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_FOLLOW_IN_HELI": "WSIĀDĞ DO HELIKOPTERA I LEĂ ZA ZIOMAMI" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_HELICOPTER_ATTACKER": "Obserwator zauwaġyč nadlatujācy [format][color:red]helikopter[/format]." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_HELPER_DIED_MESSAGE": "POMOCNIK NIE ĠYJE" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_HUD_LIFE_MESSAGE": "ĠYCIE GWIAZDY" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_HUD_TIMER_MESSAGE": "CZAS" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_LEFT_ATTACKER": "NAPASTNIK ZBLIĠA SIĈ Z [format][color:red]LEWEJ[/format] STRONY" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_NAME": "ANIOČ STRÓĠ" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_PLAYER_KILLED_CLIENT_MESSAGE": "Wrogowie siĉ cieszā, bo gwiazda zginĉča z twojej rĉki!" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_PLAYER_KILLED_HELPER_MESSAGE": "POMOCNIK NIE ĠYJE" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_PROTECT_PROTECTEE": "OCHRANIAJ SWOICH [format][color:green]ZIOMÓW[/format]" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_RIGHT_ATTACKER": "NAPASTNIK ZBLIĠA SIĈ Z [format][color:red]PRAWEJ[/format] STRONY" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_START": "ROZPOCZĀĂ GRĈ W ANIOČA STRÓĠA" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_STARTING_HELP_TEXT": "Uġyj karabinu snajperskiego do obrony [format][color:green]wčamywaczy[/format]." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_TITLE": "WYBÓR POZIOMU ANIOČA STRÓĠA" "ACT_GUARDIAN_ANGEL_UNDERNEATH_ATTACKER": "Napastnik zbliġa siĉ [format][color:red]pod[/format]nami." "ACT_GUARDIAN_ANGEL_ZOOM_HELP_TEXT": "Wciėnij przycisk {SHOULDER_CAM_IMG}, by przejėă do trybu dokčadnego celowania. Wciėnij {ZOOM_IN_IMG}/{ZOOM_OUT_IMG}, by przybliġyă lub oddaliă." "ACT_HELI_ACTIVITY_BOMB_ESCAPE_MESSAGE": "MASZ %d SEK., BY UCIEC OD CELU" "ACT_HELI_ACTIVITY_BOMB_MESSAGE": "PODČÓĠ ČADUNKI, BY ZNISZCZYĂ TĈ [format][color:blue]BUDOWLĈ[/format]" "ACT_HELI_ACTIVITY_HELI_RESCUE_MESSAGE": "Pomóġ swoim [format][color:green]ziomalom[/format] dostaă siĉ do [format][color:blue]swojego celu[/format]." "ACT_HELI_BOAT_DELIVER_TEXT": "DOSTARCZ NARKOTYKI Z ČODZI DO ZIOMALI" "ACT_HELI_BOAT_HUD_TEXT": "POZOSTAČE DOSTAWY NARKOTYKÓW" "ACT_HELI_CHOPLIFTER_FULLY_LOADED_MESSAGE": "HELIKOPTER JEST ZAČADOWANY, ZABIERZ PASAĠERA W [format][color:blue]BEZPIECZNE MIEJSCE[/format]" "ACT_HELI_CHOPLIFTER_START_MESSAGE": "ZABIERZ [format][color:green]ĖWIĈTYCH[/format] I ZAWIEĞ ICH W [format][color:blue]BEZPIECZNE MIEJSCE[/format]" "ACT_HELI_CONVOY_AIRPORT_DESTINATION_MESSAGE": "LOTNISKO" "ACT_HELI_CONVOY_BASE_MESSAGE": "ZATRZYMAJ KONWÓJ, ZANIM DOTRZE NA %s" "ACT_HELI_CONVOY_DOWNTOWN_DESTINATION_MESSAGE": "ĖRÓDMIEĖCIE" "ACT_HELI_CONVOY_LEVEL_START_MESSAGE": "%s czekajā na transport broni, który znajduje siĉ wčaėnie na autostradzie. Zniszcz [format][color:red]ciĉġarówki[/format], zanim dotrā do celu." "ACT_HELI_DISH_HUD_TEXT": "ANTENY SATELITARNE ZNISZCZONE" "ACT_HELI_DIVIDER_TEXT": "/" "ACT_HELI_GANG_FIGHT_START_MESSAGE": "Kilku [format][color:green]Ėwiĉtych[/format] znalazčo siĉ pod ostrzačem. Pomóġ im odeprzeă [format][color:red]napastników[/format]." "ACT_HELI_HOMIES_COMPLICATION_FAILED_MESSAGE": "TWOI ZIOMALE NIE ĠYJĀ" "ACT_HELI_KILL_AIRPLANE_START_MESSAGE": "ZNISZCZ [format][color:red]SAMOLOT[/format]" "ACT_HELI_KILL_CARS_START_MESSAGE": "ZNISZCZ [format][color:red]SAMOCHODY[/format]" "ACT_HELI_LIBERATOR_ATTACK_INFORMATION_MESSAGE": "STRZELAJ W [format][color:red]AUTOBUSY[/format], BY JE ZATRZYMAĂ" "ACT_HELI_LIBERATOR_FULLY_LOADED_MESSAGE": "HELIKOPTER JEST PEČNY, ZABIERZ PASAĠERÓW W [format][color:blue]BEZPIECZNE MIEJSCE[/format]" "ACT_HELI_LIBERATOR_PICKUP_INFORMATION_MESSAGE": "ZABIERZ ĖWIĈTYCH I ZAWIEĞ ICH W [format][color:blue]BEZPIECZNE MIEJSCE[/format]" "ACT_HELI_LIBERATOR_START_MESSAGE": "GRUPA SAINTS ZOSTAČA ARESZTOWANA, ZNISZCZ [format][color:red]AUTOBUSY[/format], BY JE ZATRZYMAĂ, I PRZEWIEĞ ĖWIĈTYCH W BEZPIECZNE MIEJSCE" "ACT_HELI_NAME": "ATAK Z POWIETRZA" "ACT_HELI_NEWS_VAN_HUD_TEXT": "WOZY REPORTERSKIE DO ZNISZCZENIA" "ACT_HELI_NEWS_VAN_KILL_TEXT": "ZNISZCZ WOZY REPORTERSKIE" "ACT_HELI_OBJECTIVE_MSG": "UKOĎCZ WSZYSTKIE ZADANIA W LICZBIE: %d" "ACT_HELI_PROTECTION_CATCH_UP": "TWOI [format][color:green]ZIOMALE[/format] CZEKAJĀ NA CIEBIE" "ACT_HELI_PROTECTION_DISTANCE_WARNING": "WRACAJ DO VANA!" "ACT_HELI_PROTECTION_DRIVER_DIED": "NIE UDAČO CI SIĈ OCHRONIĂ VANA" "ACT_HELI_PROTECTION_HUD_TEXT": "POSTOJE" "ACT_HELI_PROTECTION_PICKUP_MESSAGE": "W bryce twoich [format][color:green]ziomali[/format] skoďczyčo siĉ paliwo. Zwerbuj ich i zabierz do [format][color:teal]domu[/format]" "ACT_HELI_PROTECTION_START_MESSAGE": "TWOI [format][color:green]ZIOMALE[/format] POTRZEBUJĀ TWOJEJ OCHRONY" "ACT_HELI_PROTECTION_START_MOVING_MESSAGE": "TWOI [format][color:green]ZIOMALE[/format] IDĀ ZAČATWIAĂ INTERESY, CHROĎ ICH PRZED NAPASTNIKAMI" "ACT_HELI_SATELLITE_DISH_DESTROY_TEXT": "ZNISZCZ ANTENY SATELITARNE" "ACT_HELI_SET_BOMB_CHARGES_MESSAGE": " PODČOĠYĂ ČADUNEK" "ACT_HELI_START": "ROZPOCZĀĂ ATAK Z POWIETRZA" "ACT_HELI_TARGETS_TEXT": "UKOĎCZONE CELE" "ACT_HELI_TIMER_TEXT": "POZOSTAČY CZAS" "ACT_HELI_TIMES_UP_FAILED_MESSAGE": "CZAS MINĀČ" "ACT_HELI_TITLE": "WYBÓR POZIOMU ATAKU Z POWIETRZA" "ACT_HELI_VAN_CRITICAL_HEALTH_TEXT": "[format][color:green]WÓZ TWOJEGO ZIOMALA[/format] JEST PRAWIE ZNISZCZONY" "ACT_HELI_VAN_LIFE_TEXT": "WYTRZYMAČOĖĂ WOZU" "ACT_HELI_VAN_LOW_HEALTH_TEXT": "[format][color:green]WÓZ TWOJEGO ZIOMALA[/format] JEST POWAĠNIE USZKODZONY" "ACT_HITMAN_NAME": "ZABÓJCA" "ACT_HITMAN_START": ", BY ROZPOCZĀĂ GRĈ W ZABÓJCĈ" "ACT_HITMAN_TARGET_LEFT_COUNT_UPDATED": "" "ACT_HITMAN_TITLE": "WYBÓR POZIOMU ZABÓJCY" "ACT_HOSTAGE_FAILURE_REASON": "ZAKČADNICY UCIEKLI" "ACT_HOSTAGE_RANSOM": "OKUP: [format][color:orange]%s[/format]" "ACT_HOSTAGE_START": ", BY ROZPOCZĀĂ GRĈ W ZAKČADNIKA" "ACT_HUD_CASH_MAX": "MNÓSTWO" "ACT_HUMAN_TORCH_NAME": "WYPALANIE SZLAKU" "ACT_HUMAN_TORCH_OBJECTIVE_MSG": "WJEĠDĠAJ W LUDZI I SAMOCHODY, BY UZYSKAĂ DODATKOWY CZAS W DRODZE DO METY" "ACT_HUMAN_TORCH_START": "ROZPOCZĀĂ GRĈ W WYPALANIE SZLAKU" "ACT_HUMAN_TORCH_TITLE": "WYBÓR POZIOMU WYPALANIA SZLAKU" "ACT_LEVEL_1": "POZIOM 1" "ACT_LEVEL_2": "POZIOM 2" "ACT_LEVEL_3": "POZIOM 3" "ACT_LEVEL_4": "POZIOM 4" "ACT_LEVEL_5": "POZIOM 5" "ACT_LEVEL_6": "POZIOM 6" "ACT_LEVEL_7": "POZIOM 7" "ACT_LEVEL_8": "POZIOM 8" "ACT_MAYHEM_FAIL": "TWÓJ CZAS SIĈ SKOĎCZYČ! KORZYSTAJ CZĈĖCIEJ Z KOMBINACJI, ĠEBY ZDOBYĂ WIĈCEJ PUNKTÓW" "ACT_PIMP_START": ", BY ROZPOCZĀĂ GRĈ W PRZECHWYT" "ACT_PIMPING_CAPTURED_CONTACT_DIED": "JEDEN Z KONTAKTÓW ZGINĀČ! BĈDZIESZ POTRZEBOWAĂ NASTĈPNEGO" "ACT_PIMPING_CAPTURED_HO_DIED": "JEDNA Z TWOICH DZIWEK NIE ĠYJE! MUSISZ ZNALEĞĂ INNĀ" "ACT_PIMPING_CONTACT_OBJECTIVE": "URATUJ I SPROWADĞ Z POWROTEM %d KONTAKTÓW KINZIE" "ACT_PIMPING_CONTACTS_COLON": "KONTAKTY:" "ACT_PIMPING_CONTACTS_SLASH": "/" "ACT_PIMPING_DRIVE_TO_CONTACT_LOCATION": "URATUJ [format][color:green]KONTAKTY[/format] I SPROWADĞ JE Z POWROTEM" "ACT_PIMPING_DRIVE_TO_LOCATION": "WERBUJ [format][color:green]DZIWKI[/format] I ZAWOĞ JE DO [format][color:teal]ZIMOSA[/format]" "ACT_PIMPING_FAIL_CONTACTS_ALL_DIED": "ZGINĈČO ZBYT WIELE KONTAKTÓW, WERBUJ ICH {RECRUIT_DISMISS_IMG}, A POTEM SZYBKO UCIEKAJ" "ACT_PIMPING_FAIL_HOS_ALL_DIED": "ZBYT WIELE DZIWEK ZGINĈČO, WERBUJ JE {RECRUIT_DISMISS_IMG}, A POTEM SZYBKO UCIEKAJ Z MIEJSCA ZBRODNI" "ACT_PIMPING_FAIL_KILLED_CONTACT": "ZABIČEĖ JEDEN Z KONTAKTÓW" "ACT_PIMPING_FAIL_KILLED_HO": "ZABIČEĖ WČASNĀ DZIWKĈ" "ACT_PIMPING_FAIL_TOOK_TOO_LONG": "CZAS MINĀČ" "ACT_PIMPING_GET_CLOSER_TO_CONTACTS": "ZBLIĠ SIĈ DO [format][color:green]KONTAKTÓW[/format]" "ACT_PIMPING_GET_CLOSER_TO_HOS": "ZBLIĠ SIĈ DO [format][color:green]DZIWEK[/format]" "ACT_PIMPING_HOS_COLON": "DZIWKI:" "ACT_PIMPING_HOS_NEEDED_COUNT_UPDATED": "DZIWKI: %i" "ACT_PIMPING_HOS_SLASH": "/" "ACT_PIMPING_NAME": "PRZECHWYT" "ACT_PIMPING_OBJECTIVE_1": "ZWERBUJ %d DZIWEK I ZABIERZ JE DO ZIMOSA" "ACT_PIMPING_RECAPTURE_CONTACT_START": "[format][color:red]DECKER[/format] ODBIJA JEDEN Z [format][color:green]KONTAKTÓW[/format]. ODZYSKAJ GO!" "ACT_PIMPING_RECAPTURE_START": "JAKIĖ TYP Z [format][color:red]JUTRZENKI[/format] ZABIERA JEDNĀ Z TWOICH [format][color:green]DZIWEK[/format]. ODZYSKAJ JĀ!" "ACT_PIMPING_RECRUIT_CONTACTS_TEXT": "WCIĖNIJ PRZYCISK {RECRUIT_DISMISS_IMG}, ABY ZREKRUTOWAĂ [format][color:green]KONTAKT[/format]" "ACT_PIMPING_RECRUIT_HOS_TEXT": "{RECRUIT_DISMISS_IMG}, BY WERBOWAĂ [format][color:green]DZIWKI[/format]" "ACT_PIMPING_RESCUE_CONTACT_COPS_REROUTE": "WYKRYTO [format][color:green]KONTAKTY[/format].  URATUJ JE!" "ACT_PIMPING_RESCUE_CONTACT_DECKERS_REROUTE": "[format][color:green]KONTAKTY[/format] ZOSTAČY PORWANE. URATUJ JE!" "ACT_PIMPING_RESCUE_CONTACT_KILL_COPS": "ZABIJ [format][color:red]GLINY[/format] I URATUJ [format][color:green]KONTAKTY[/format]!" "ACT_PIMPING_RESCUE_CONTACT_KILL_DECKERS": "ZABIJ [format][color:red]DECKERÓW[/format] I URATUJ [format][color:green]KONTAKT[/format]!" "ACT_PIMPING_RESCUE_COPS_REROUTE": "[format][color:green]DZIWKI[/format] ZOSTAČY ARESZTOWANE. WYCIĀGNIJ JE!" "ACT_PIMPING_RESCUE_KILL_COPS": "ZABIJ [format][color:red]GLINIARZY[/format] I URATUJ [format][color:green]DZIWKI[/format]!" "ACT_PIMPING_RESCUE_KILL_PIMPS": "ZABIJ [format][color:red]CZČONKÓW JUTRZENKI[/format] I URATUJ [format][color:green]DZIWKI[/format]!" "ACT_PIMPING_RESCUE_PIMPS_REROUTE": "[format][color:green]DZIWKI[/format] ZOSTAČY ZABRANE. URATUJ JE!" "ACT_PIMPING_RETURN_CONTACT_TO_SAFEHOUSE": "PRZYWIEĞ [format][color:green]KONTAKTY[/format] Z POWROTEM" "ACT_PIMPING_RETURN_TO_BROTHEL": "ZAWIEĞ [format][color:green]DZIWKI[/format] DO [format][color:teal]ZIMOSA[/format]" "ACT_PIMPING_TITLE": "WYBÓR POZIOMU DZIEWCZYN DO WZIĈCIA" "ACT_PIMPING_TRAP_ATTACK_GET_CONTACTS": "ODKRYWASZ PUČAPKĈ! ZREKRUTUJ TE [format][color:green]KONTAKTY[/format] I ZABIERAJ SIĈ STAMTĀD." "ACT_PIMPING_TRAP_ATTACK_GET_HOS": "TO PUČAPKA! ZWERBUJ TE [format][color:green]DZIWKI[/format] I UCIEKAJ." "ACT_PIMPING_TRAP_ATTACK_KILL_DECKERS": "ODKRYWASZ PUČAPKĈ! ZABIJ WSZYSTKICH [format][color:red]DECKERÓW[/format] ZANIM ZREKRUTUJESZ [format][color:green]KONTAKTY[/format]." "ACT_PIMPING_TRAP_ATTACK_KILL_PIMPS": "TO PUČAPKA! ZABIJ WSZYSTKICH [format][color:red]CZČONKÓW JUTRZENKI[/format] PRZED ZWERBOWANIEM [format][color:green]DZIWEK[/format]." "ACT_PIMPING_TRAP_GET_CONTACTS": "DOBRA ROBOTA, TERAZ WYDOSTAĎ [format][color:green]KONTAKTY[/format]!" "ACT_PIMPING_TRAP_GET_HOS": "DOBRA ROBOTA, TERAZ BIERZ SIĈ ZA TE [format][color:green]DZIWKI[/format]!" "ACT_PIMPING_TRAP_SPRUNG_GET_CONTACTS": "TO PUČAPKA! ZREKRUTUJ [format][color:green]KONTAKTY[/format] I ZABIERAJ SIĈ STAMTĀD." "ACT_PIMPING_TRAP_SPRUNG_GET_HOS": "TO PUČAPKA! ZWERBUJ TE [format][color:green]DZIWKI[/format] I UCIEKAJ." "ACT_PIMPING_TRAP_SPRUNG_KILL_DECKERS": "TO PUČAPKA! ZABIJ WSZYSTKICH [format][color:red]DECKERÓW[/format], ZANIM ZREKRUTUJESZ [format][color:green]KONTAKTY[/format]." "ACT_PIMPING_TRAP_SPRUNG_KILL_PIMPS": "TO PUČAPKA! ZABIJ WSZYSTKICH [format][color:red]CZČONKÓW JUTRZENKI[/format] PRZED ZWERBOWANIEM [format][color:green]DZIWEK[/format]." "ACT_PIMPING_VEHICLE_ROUTE_CONTACT": "ZATRZYMAJ [format][color:red]POJAZD[/format] I WYPROWADĞ [format][color:green]KONTAKT[/format]" "ACT_PIMPING_VEHICLE_ROUTE_CONTACTS": "ZATRZYMAJ [format][color:red]POJAZD[/format] I WYPROWADĞ [format][color:green]KONTAKTY[/format]" "ACT_PIMPING_VEHICLE_ROUTE_HO": "ZATRZYMAJ [format][color:red]POJAZD[/format] I WYCIĀGNIJ [format][color:green]DZIWKĈ[/format]" "ACT_PIMPING_VEHICLE_ROUTE_HOS": "ZATRZYMAJ [format][color:red]POJAZD[/format] I WYCIĀGNIJ [format][color:green]DZIWKI[/format]" "ACT_PIMPING_YOU_NEED_MORE_CONTACTS": "POTRZEBUJESZ WIĈCEJ [format][color:green]KONTAKTÓW[/format]" "ACT_PIMPING_YOU_NEED_MORE_HOS": "POTRZEBUJESZ WIĈCEJ [format][color:green]DZIWEK[/format]" "ACT_RUNNING_MAN_BUTTON": "Nacisnāă przycisk?" "ACT_RUNNING_MAN_BUTTON_PRESSED": "SEJF Z KASĀ" "ACT_RUNNING_MAN_COMBO_JUST_COMBO": "KOMBO:" "ACT_RUNNING_MAN_COMBO_TOTAL": "ČĀCZNE KOMBO: %ls" "ACT_RUNNING_MAN_EXIT_UNLOCKED": "Wyjėcie odblokowane! Moġesz zostaă, ġeby zgarnāă wiĉcej szmalu, albo siĉ stād zmyă!" "ACT_RUNNING_MAN_FAILURE_NO_MORE_TARGETS": "NIE UDAČO CI SIĈ OSIĀGNĀĂ WYZNACZONEGO WYNIKU." "ACT_RUNNING_MAN_FAILURE_NO_MORE_TARGETS_LOST_WAGER": "NIE UDAČO CI SIĈ OSIĀGNĀĂ WYZNACZONEGO WYNIKU. TWÓJ ZAKČAD NA %ls PRZEPADČ." "ACT_RUNNING_MAN_FAILURE_TIME": "TWÓJ CZAS UPČYNĀČ, ZANIM UDAČO CI SIĈ DOTRZEĂ DO WYJĖCIA." "ACT_RUNNING_MAN_FAILURE_TIME_LOST_WAGER": "TWÓJ CZAS UPČYNĀČ, ZANIM DOTARČEĖ DO WYJĖCIA. TWÓJ ZAKČAD NA %ls PRZEPADČ." "ACT_RUNNING_MAN_HEALTH_TARGET": "ZDROWY FINAČ!" "ACT_RUNNING_MAN_INTRO_L_1": "Zarób $1000 niszczāc cele oraz zabijajāc wrogów i opuėă arenĉ, zanim upčynie czas. Niszczāc obiekty jeden po drugim otrzymasz premiĉ za kombo." "ACT_RUNNING_MAN_INTRO_L_2": "Zarób $2000 niszczāc cele oraz zabijajāc wrogów i opuėă arenĉ, zanim upčynie czas. Niszczāc obiekty jeden po drugim otrzymasz premiĉ za kombo." "ACT_RUNNING_MAN_INTRO_L_3": "Zarób $3500 niszczāc cele oraz zabijajāc wrogów i opuėă arenĉ, zanim upčynie czas. Niszczāc obiekty jeden po drugim otrzymasz premiĉ za kombo." "ACT_RUNNING_MAN_NAME": "S.E.R.C. PROFESORA GENKI" "ACT_RUNNING_MAN_START": "ROZPOCZNIJ S.E.R.C. PROFESORA GENKI" "ACT_RUNNING_MAN_TARGET_SHOT": "CEL ZASTRZELONY" "ACT_RUNNING_MAN_TITLE": "S.E.R.C. PROFESORA GENKI" "ACT_RUNNING_MAN_TITLE_SHORT": "S.E.R.C. PROFESORA GENKI" "ACT_RUNNING_MAN_TRAP_EVADE": "UNIKNIĈCIE PUČAPKI" "ACT_RUNNING_MAN_TRAP_KILL": "ZABÓJSTWO W PUČAPCE" "ACT_RUNNING_MAN_TUTORIAL_TEXT": "Zarabiaj kasĉ niszczāc cele oraz zabijajāc wrogów i opuėă arenĉ, zanim upčynie czas. Niszczāc obiekty jeden po drugim otrzymasz premiĉ za kombo." "ACT_RUNNING_MAN_WAGER_ACCEPT_TEXT": "POSTAW %ls I ZDOBĀDĞ SZANSĈ NA WYGRANIE %ls!" "ACT_RUNNING_MAN_WAGER_DESCRIPTION": "CZY CHCESZ POSTAWIĂ OBECNĀ WYGRANĀ NA "PODWÓJ ALBO STRAĂ" NA NASTĈPNYM POZIOMIE? UKOĎCZ Z POWODZENIEM NASTĈPNY POZIOM I PODWÓJ SWOJĀ KASĈ!!! ALE UWAĠAJ, BO JAK SKNOCISZ, ODEJDZIESZ Z NICZYM. CO TY NA TO?" "ACT_RUNNING_MAN_WAGER_REJECT_TEXT": "NIE CHCĈ GRAĂ, DAJ MI MOJE %ls." "ACT_RUNNING_MAN_WAGER_TITLE": "PODWOIĂ STAWKĈ?" "ACT_RUNNING_MAN_WAITING_ON_HOST_DESCRIPTION": "OCZEKIWANIE, AĠ GOSPODARZ POSTAWI ZAKČAD NA NASTĈPNĀ RUNDĈ" "ACT_RUNNING_MAN_WAITING_ON_HOST_TITLE": "CZEKANIE NA GOSPODARZA" "ACT_TANK_MAYHEM_COMBO_GSI": "KOMBO" "ACT_TANK_MAYHEM_COMBO_TOTAL": "ČĀCZNE KOMBO" "ACT_TANK_MAYHEM_FAIL": "KORZYSTAJ Z KOMBINACJI, BY ZWIĈKSZAĂ WYNIK, I STACJI NAPRAWCZYCH, ĠEBY UTRZYMAĂ SIĈ PRZY ĠYCIU" "ACT_TANK_MAYHEM_LEFT_HOOD": "WRACAJ DO PRZYPISANEGO CI OBSZARU!" "ACT_TANK_MAYHEM_NAME": "PANCERNY CHAOS" "ACT_TANK_MAYHEM_START": "ROZPOCZNIJ GRĈ W PANCERNY CHAOS" "ACT_TANK_MAYHEM_STRAYING_AWAY": "WRACAJ DO CELÓW!" "ACT_TANK_MAYHEM_TITLE": "PANCERNY CHAOS" "ACT_THEFT_SAFE_OPEN": "OTWORZYĂ SEJF" "ACT_TORCH_FAIL_WATER": "KOMBINEZON CI ZGASČ, UWAĠAJ Z WODĀ" "ACT_TORCH_FRENZY_INSTRUCTIONS": "Spal wszystkie zaznaczone cele przed upčywem czasu." "ACT_TORCH_LOST_TIME": "CZAS MINĀČ" "ACT_TORCH_OBJECTIVE_01": "PRZEKROCZ WSZYSTKIE [format][color:teal]PUNKTY KONTROLNE[/format] PRZED UPČYWEM CZASU" "ACT_TORCH_OBJECTIVE_02": "MOĠESZ UZYSKAĂ DODATKOWY CZAS, DOKONUJĀC ZNISZCZEĎ, A NASTĈPNIE PRZEKRACZAJĀC PUNKTY KONTROLNE" "ACT_TORCH_RACE_INSTRUCTIONS1": "Zaliczaj punkty kontrolne, by zamieniaă punkty premiowe na dodatkowy czas." "ACT_TORCH_RACE_INSTRUCTIONS2": "Zdobywaj punkty podpalajāc przechodniów i pojazdy." "ACT_TORCH_RACE_TARGETS": "ZABIJ [format][color:red]OZNACZONE CELE[/format]" "ACT_TORCH_START_TEXT1": "PODPALAJ STRUGI BENZYNY I BECZKI, BY UZYSKAĂ WIELKIE EKSPLOZJE" "ACT_TORCH_START_TEXT2": "ZBIERAJ DODATKOWE PUNKTY, PODPALAJĀC LUDZI I POJAZDY" "ACT_TORCH_START_TEXT3": "ZDOBYWAJ DODATKOWY CZAS, PRZEKRACZAJĀC PUNKTY KONTROLNE" "ACT_TORCH_TIME_ACCRUED": "PREMIA:" "ACT_TORCH_TIME_BONUS_EARNED": "Uzyskano dodatkowe sekundy!" "ACT_TORCH_TIME_EARN_PARAMETERIZED_STRING": "W PUNKTACH KONTROLNYCH DO POZOSTAČEGO CZASU DODAWANE SĀ PREMIOWE SEKUNDY" "ACT_TORCH_TIME_EARNED_PARAMETERIZED": "Uzyskano [format][color:teal]%2.1f[/format] sek.!" "ACT_TORCH_TIME_LABEL_TEXT": "CZAS" "ACT_TRAFFIC_BUYER_ATTACK": "NABYWCA JEST ATAKOWANY" "ACT_TRAFFIC_BUYER_DEAD": "NABYWCA NIE ĠYJE" "ACT_TRAFFIC_BUYER_FLEE": "[format][color:red]NABYWCA[/format] ZMYČ SIĈ BEZ PČACENIA. ZABIJ GO." "ACT_TRAFFIC_BUYER_FLEE_FAIL": "[format][color:red]NABYWCA[/format] UCIEKČ" "ACT_TRAFFIC_BUYER_FLEE_GETTING_AWAY": "[format][color:red]NABYWCA[/format] UCIEKA" "ACT_TRAFFIC_CHASE_HELICOPTER": "TO [format][color:red]HELIKOPTER WIADOMOĖCI[/format]!" "ACT_TRAFFIC_CHASE_HELICOPTER_KILLED": "DOBRA ROBOTA! GLINIARZE ZGUBILI ĖLAD." "ACT_TRAFFIC_CHASE_HELICOPTER_NOTORIETY": "[format][color:red]HELIKOPTER WIADOMOĖCI[/format] ZWIĈKSZA TWOJĀ KOSĈ U POLICJI!" "ACT_TRAFFIC_DEAL_SUCCESS": "TRANSAKCJA ZAKOĎCZONA. UDAJ SIĈ W NASTĈPNE [format][color:teal]MIEJSCE[/format]." "ACT_TRAFFIC_DEALER_ATTACK": "[format][color:green]DILER[/format] JEST ATAKOWANY" "ACT_TRAFFIC_DEALER_WAITING": "[format][color:green]DILER[/format] JEST GOTOWY DO JAZDY." "ACT_TRAFFIC_DEALING_PROTECT": "OCHRANIAJ [format][color:green]DILERA[/format] I [format][color:green]NABYWCĈ[/format]" "ACT_TRAFFIC_DRIVE_HOME": "OCHRANIAJ [format][color:green]DILERA[/format] PODCZAS POWROTU DO [format][color:teal]DOMU[/format]" "ACT_TRAFFIC_DRIVER_DEAD": "DILER NIE ĠYJE." "ACT_TRAFFIC_DRIVER_LOST": "DILER ZOSTAČ PORZUCONY." "ACT_TRAFFIC_INVALID_VEHICLE": "KIEROWCA NIE BĈDZIE ROZWOZIČ TOWARU W CZYMĖ TAKIM!" "ACT_TRAFFIC_NOT_IN_VEHICLE": "WRACAJ DO SAMOCHODU" "ACT_TRAFFIC_OBJECTIVE_1": "OCHRANIAJ [format][color:green]DILERA[/format] PODCZAS PRZEPROWADZANIA TRANSAKCJI" "ACT_TRAFFIC_OBJECTIVE_1_DRIVER": "ZAWIEĞ [format][color:green]DILERA[/format] DO KLIENTÓW" "ACT_TRAFFIC_OBJECTIVE_2": "[format][color:green]DILEROWI[/format] MUSI UDAĂ SIĈ PRZEPROWADZENIE %d TRANSAKCJI" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED": "DILER ZOSTAČ ARESZTOWANY" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_10SEC": "DILER ZOSTANIE ARESZTOWANY ZA 10 SEKUND!" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_1SEC": "1..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_2SEC": "2..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_3SEC": "3..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_4SEC": "4..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_DEALER_ARRESTED_5SEC": "5..." "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_ESCAPE": "MASZ [format][color:red]GLINIARZY[/format] NA OGONIE!" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_START": "PUČAPKA TAJNIAKÓW! URATUJ [format][color:green]DILERA[/format] Z RĀK GLINIARZY!" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_UNCUFF": "{ACTION_IMG}, BY ROZKUĂ DILERA" "ACT_TRAFFIC_POLICE_STING_UNCUFF_USE": "ROZKUĂ DILERA" "ACT_TRAFFIC_PROTECT_DRIVER": "ZAWIEĞ [format][color:green]DILERA[/format] DO [format][color:teal]KLIENTÓW[/format]" "ACT_TRAFFIC_PROTECT_F": "OCHRANIAJ [format][color:red]DILERKĈ[/format] PODCZAS DZISIEJSZYCH TRANSAKCJI" "ACT_TRAFFIC_PROTECT_M": "OCHRANIAJ [format][color:green]DILERA[/format] PODCZAS DZISIEJSZYCH TRANSAKCJI" "ACT_TRAFFICKING_ALL_DEALS_DONE": "WSZYSTKIE TRANSAKCJE DOKONANE" "ACT_TRAFFICKING_DAMAGE": "ZNISZCZENIA " "ACT_TRAFFICKING_DEAL_COUNT_UPDATED": "DOKONANE TRANSAKCJE" "ACT_TRAFFICKING_NAME": "HANDEL" "ACT_TRAFFICKING_START": ", BY ROZPOCZĀĂ GRĈ W HANDEL" "ACT_TRAFFICKING_TITLE": "WYBÓR POZIOMU HANDLU NARKOTYKAMI" "ACT_VANDAL_AIRPLANE_MSG": "SAMOLOTY" "ACT_VANDAL_BAT_MSG": "KIJA BEJSBOLOWEGO" "ACT_VANDAL_BOAT_MSG": "ČODZIE" "ACT_VANDAL_BONUS_BASE_VALUE": "PODSTAWOWA WARTOĖĂ" "ACT_VANDAL_BONUS_BLANK": "" "ACT_VANDAL_BONUS_CLOSE_CHAOS": "PREMIA ZA BLISKI CHAOS" "ACT_VANDAL_BONUS_COMBO_MULT": "PREMIA ZA KOMBO" "ACT_VANDAL_BONUS_MSG": "PREMIA" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTI_TEAM": "PREMIA: ZABIJAJ %s (X%d)" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTI_VEHICLE": "PREMIA: NISZCZ %s (X%d)" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTI_WEAPON": "PREMIA: UĠYWAJ %s (X%d)" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTIPLIER": "MNOĠNIK PREMII:" "ACT_VANDAL_BONUS_MULTIPLIER_PCT": "%" "ACT_VANDAL_BONUS_STATIC_TEAM": "PREMIA: ZABIJAJ %s (+$%d)" "ACT_VANDAL_BONUS_STATIC_VEHICLE": "PREMIA: NISZCZ %s (+$%d)" "ACT_VANDAL_BONUS_STATIC_WEAPON": "PREMIA: UĠYWAJ %s (+$%d)" "ACT_VANDAL_BONUS_TEAM": "ČĀCZNA PREMIA" "ACT_VANDAL_BONUS_TOTAL": "ČĀCZNIE" "ACT_VANDAL_BONUS_VEHICLE": "PREMIA ZA POJAZDY" "ACT_VANDAL_BONUS_WEAPON": "PREMIA ZA BROĎ" "ACT_VANDAL_CAR_BIG_DOMESTIC_MSG": "DUĠE SAMOCHODY" "ACT_VANDAL_CAR_COMPACT_MSG": "SAMOCHODY KOMPAKTOWE" "ACT_VANDAL_CAR_LUXURY_MSG": "SAMOCHODY LUKSUSOWE" "ACT_VANDAL_CAR_SPORTS_MSG": "SAMOCHODY SPORTOWE" "ACT_VANDAL_CAR_STANDARD_MSG": "SEDANY" "ACT_VANDAL_CIVILIAN_MSG": "CYWILÓW" "ACT_VANDAL_COMBO_BREAKER_MSG": "PRZERWANIE KOMBO!" "ACT_VANDAL_COMBO_MSG": "KOMBO:" "ACT_VANDAL_COMBO_TOTAL": "ČĀCZNE KOMBO: %ls" "ACT_VANDAL_COP": "GLINIARZ" "ACT_VANDAL_COP_CAR_OLD_4_DOOR_MSG": "RADIOWÓZ" "ACT_VANDAL_GANG": "CZČONEK GANGU" "ACT_VANDAL_GOAL_MSG": "CEL:" "ACT_VANDAL_HELICOPTER_MSG": "HELIKOPTERY" "ACT_VANDAL_IN_DISTRICT_MSG": "Za pomocā udostĉpnionych broni niszcz obiekty i pojazdy i zabijaj ludzi, by zarabiaă kasĉ." "ACT_VANDAL_JETSKI_MSG": "SKUTERY WODNE" "ACT_VANDAL_KNIFE_MSG": "NOĠA" "ACT_VANDAL_LAUNCHER_MSG": "WYRZUTNI RAKIET" "ACT_VANDAL_MOTORCYCLE_MSG": "MOTOCYKLE" "ACT_VANDAL_NIGHTSTICK_MSG": "PAČKI" "ACT_VANDAL_OBJECTIVE_1": "DOKONAJ ZNISZCZEĎ NA KWOTĈ $%d PRZED UPČYWEM CZASU" "ACT_VANDAL_OBJECTIVE_2": "Čācz ze sobā kombinacjĉ zniszczeď, by otrzymaă premiĉ!" "ACT_VANDAL_OUT_OF_DISTRICT_MSG": "Wracaj do: %ls!" "ACT_VANDAL_PASSENGER": "PASAĠER" "ACT_VANDAL_PEDESTRIAN": "PRZECHODZIEĎ" "ACT_VANDAL_PENALTY_MSG": "KARA" "ACT_VANDAL_PISTOL_MSG": "PISTOLETU" "ACT_VANDAL_POLICE_MSG": "POLICJANTÓW" "ACT_VANDAL_PROPERTY": "MIENIE" "ACT_VANDAL_RIFLE_MSG": "KARABINU" "ACT_VANDAL_SHOTGUN_MSG": "STRZELBY" "ACT_VANDAL_SMG_MSG": "PISTOLETU MASZYNOWEGO" "ACT_VANDAL_START_2_MSG": "DOKONAJ [format][color:red]ZNISZCZEĎ[/format] NA %ls PRZED UPČYWEM CZASU" "ACT_VANDAL_START_3_MSG": "NISZCZĀC OBIEKTY JEDEN PO DRUGIM, OTRZYMASZ PREMIĈ ZA KOMBO" "ACT_VANDAL_START_MSG": "CZEKA NA CIEBIE [format][color:teal]DZIELNICA: %ls[/format]" "ACT_VANDAL_START_NO_DISTRICT": "Do roboty. Musisz zrobiă jak najwiĉkszā rozpierduchĉ." "ACT_VANDAL_START_NO_DISTRICT_MSG": "Zrób jak najwiĉkszā rozpierduchĉ." "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_BIGTRUCK_MSG": "PREMIA ZA WIELKIE CIĈĠARÓWKI" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_CIVILIAN_MSG": "PREMIA ZA CYWILÓW" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_COMPACT_CAR_MSG": "PREMIA ZA SAMOCHODY KOMPAKTOWE" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_DOMESTIC_CAR_MSG": "PREMIA ZA KRAJOWE SAMOCHODY" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_LUXURY_CAR_MSG": "PREMIA ZA SAMOCHODY LUKSUSOWE" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_MOTORCYCLE": "PREMIA ZA MOTOCYKLE" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_PICKUP_MSG": "PREMIA ZA PICKUPY" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_SPORTS_CAR_MSG": "PREMIA ZA SAMOCHODY SPORTOWE" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_STANDARD_CAR_MSG": "PREMIA ZA ZWYKČE SAMOCHODY" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_SUV_MSG": "PREMIA ZA SUV" "ACT_VANDAL_STATIC_BONUS_VAN_MSG": "PREMIA ZA FURGONETKI" "ACT_VANDAL_STATION_WAGON_MSG": "SAMOCHODY KOMBI" "ACT_VANDAL_SUCCESS_MSG": "Wracaj do oznaczonej lokacji." "ACT_VANDAL_SUMMARY_CARS": "SAMOCHODY" "ACT_VANDAL_SUMMARY_DESTRUCTION": "ZNISZCZENIA" "ACT_VANDAL_SUMMARY_FAVORITE_TARGET": "ULUBIONY CEL" "ACT_VANDAL_SUMMARY_FAVORITE_WEAPON": "ULUBIONA BROĎ" "ACT_VANDAL_SUMMARY_OBJECTS_DESTROYED": "ZNISZCZONE OBIEKTY" "ACT_VANDAL_SUMMARY_PEOPLE": "LUDZIE" "ACT_VANDAL_SUMMARY_PEOPLE_KILLED": "ZABICI" "ACT_VANDAL_SUMMARY_PROPERTY": "MIENIE" "ACT_VANDAL_SUMMARY_TOTAL": "ČĀCZNIE" "ACT_VANDAL_SUMMARY_UNKNOWN": "NIEZNANE" "ACT_VANDAL_SUV_MSG": "SAMOCHODY SUV" "ACT_VANDAL_TEAM_BONUS_MSG": "Zabijanie %ls da ci premiĉ." "ACT_VANDAL_TEAM_PENALTY_MSG": "Nie zarobisz na zabijaniu %ls." "ACT_VANDAL_THROWN_MSG": "BRONI MIOTANEJ" "ACT_VANDAL_TIME_FAIL_MSG": "CZAS MINĀČ" "ACT_VANDAL_TIME_SUCCESS_MSG": "Dobra robota. Wracaj odebraă zapčatĉ." "ACT_VANDAL_TRAILERS_MSG": "CIĈĠARÓWKI" "ACT_VANDAL_TRUCK_BIG_SEMI_CAB_MSG": "CIĈĠARÓWKI" "ACT_VANDAL_TRUCK_SMALL_PICKUPS_MSG": "PIKAPY" "ACT_VANDAL_TRUCK_TRAILER_MSG": "CIĈĠARÓWKI Z PRZYCZEPAMI" "ACT_VANDAL_VAN_MINIVAN_MSG": "MINIVANY" "ACT_VANDAL_VEHICLE_BONUS_MSG": "DOSTAJESZ PREMIĈ ZA TO, ĠE NISZCZYSZ [format][color:red]%ls[/format]" "ACT_VANDAL_VEHICLE_PENALTY_MSG": "NIC NIE ZARABIASZ, DLATEGO ĠE NISZCZYSZ [format][color:red]%ls[/format]" "ACT_VANDAL_WEAPON_BONUS_MSG": "DOSTAJESZ PREMIĈ ZA UĠYWANIE %ls" "ACT_VANDAL_WEAPON_PENALTY_MSG": "DOSTAJESZ KARĈ ZA UĠYWANIE %ls" "ACT_VANDALISM_COMBO": "COMBO: [format][color:grey]%i[/format]" "ACT_VANDALISM_COMBO_JUST_COMBO": "KOMBO:" "ACT_VANDALISM_COMBO_NUMBER": "%i " "ACT_VANDALISM_NAME": "CHAOS" "ACT_VANDALISM_START": ", BY ROZPOCZĀĂ GRĈ W CHAOS" "ACT_VANDALISM_TITLE": "WYBÓR POZIOMU CHAOSU" "ACT_WHORED_A_4TH_JULY": "Wybuchy. Wóda. To narodowa rozrywka." "ACT_WHORED_A_APEX_PRED": "Pokaġ im, kto jest na szczycie čaďcucha pokarmowego." "ACT_WHORED_A_AW_NUTS": "Chcesz kogoė začatwiă? Celuj w worek." "ACT_WHORED_A_AY_DIOS_MIO": "Duch lucha libre!" "ACT_WHORED_A_BATH_TOY": "To lepsze niġ gumowa kaczuszka." "ACT_WHORED_A_BOOM_HEADSHOT": "Kulka w mózg. To jedyny pewny sposób." "ACT_WHORED_A_CONSCRIPTED": "Sčuġba trwa nadal po ėmierci." "ACT_WHORED_A_COYOTE_UGLY": "Czas szybko wytrzeğwieă." "ACT_WHORED_A_END": "Gry sā sztukā." "ACT_WHORED_A_EYE_BEHOLDER": "Nie pytaj jej, ile waġy." "ACT_WHORED_A_FISTING": "Tego trzeba siĉ nauczyă." "ACT_WHORED_A_GENKI_GAMES": "Czas na Superetyczne Wystrzačowe Eksplozje!" "ACT_WHORED_A_GOOD_VIBRATIONS": "Do dzieča." "ACT_WHORED_A_ICON": "Jest wiĉkszy, niġ ustawa przewiduje." "ACT_WHORED_A_KEEP_AWAY": "Te zombie lubiā wybuchaă." "ACT_WHORED_A_LEAF_BLOWER": "Zrób tu porzādek." "ACT_WHORED_A_LITTLE_NIKITA": "Seksowna i zabójcza." "ACT_WHORED_A_MEAN_GIRLS": "Zawsze byča tylko jedna królowa pszczóč." "ACT_WHORED_A_PESTS": "Sā wszĉdzie!" "ACT_WHORED_A_PUNCH_DRUNK": "Przynieė chlubĉ Marcellusowi." "ACT_WHORED_A_RECYCLE": "Widzisz? Nasza gra ma pozytywne przesčanie." "ACT_WHORED_A_SELF_CONSCIOUS": "A mówiā, ġe rozmiar siĉ nie liczyŭ" "ACT_WHORED_A_STEELPORT_WAY": "On wyciāga dildo, ty wyciāgnij nóġ." "ACT_WHORED_A_TANK": "Bĉdziemy potrzebowali wiĉkszej čodzi." "ACT_WHORED_A_TBIRD": "Odpalaj! Odpalaj!" "ACT_WHORED_A_TINY_PROBLEMS": "Moġe byă trudno sobie z nimi poradziă." "ACT_WHORED_A_VINTAGE_HORROR": "Walczysz z zombie broniā z nieograniczonā amunicjā. Nie masz sprintu ani regeneracji zdrowia." "ACT_WHORED_A_WELCOME": "To oczywiste, ale to etap 1ŭ" "ACT_WHORED_A_WELL_DONE": "Tak podane miĉso jest najlepsze." "ACT_WHORED_A_WRATH_CARDINAL": "Pokaġ Nyte Blayde'owi, jak siĉ to robi." "ACT_WHORED_APOC": "Sprzātanie ulicŭ poprzez wybuchanie ludzi." "ACT_WHORED_APOC_FAIL": "Moġe udamy, ġe to siĉ nie zdarzyčo?" "ACT_WHORED_AYDIOSMIO": "Dwóch ludzi, dwa granatniki i armia miniaturowych Luchadores." "ACT_WHORED_AYDIOSMIO_FAIL": "¿Por qué?" "ACT_WHORED_BAT": "Pačkarze do dzieča." "ACT_WHORED_BAT_FAIL": "Bčād pačkarza!" "ACT_WHORED_BEERMUSCLES": "Twoje piĉėci to twoja najlepsza broď." "ACT_WHORED_BEERMUSCLES_FAIL": "Walka na piĉėci to sztuka, którā trzeba opanowaă." "ACT_WHORED_BIG": "Jesteė wiĉkszy, twardszy i silniejszy!" "ACT_WHORED_BIG_FAIL": "Moġe nie doėă silnyŭ" "ACT_WHORED_BOWLING": "Powal wszystkich!" "ACT_WHORED_BOWLING_FAIL": "Nie uzyskasz idealnego wyniku." "ACT_WHORED_BRUTEBOOM": "Zepchnij ich w przepaėă." "ACT_WHORED_BRUTEBOOM_FAIL": "Popchnij ich, zanim oni popchnā ciebie." "ACT_WHORED_BRUTES": "Przysčaă brutali!" "ACT_WHORED_BRUTES_FAIL": "Miej siĉ na bacznoėci!" "ACT_WHORED_COMM_SERVICE": "Pokaġ napojom, ġe ich nie potrzebujesz!" "ACT_WHORED_COMM_SERVICE_FAIL": "Pozwalasz, ġeby napój wygrač." "ACT_WHORED_D_31DAYS": "Przeġyj apokalipsĉ zombie." "ACT_WHORED_D_7INNING": "Bierzcie, póki gorāce!" "ACT_WHORED_D_ANKLE_BITERS": "Drobiazgi potrafiā byă zabójcze." "ACT_WHORED_D_APOTHEOSIS": "Ġeby siĉ zabawiă, trzeba kogoė zabiă!" "ACT_WHORED_D_BE_GUILED": "Gdzie jest Charlie, kiedy go potrzebujesz." "ACT_WHORED_D_CAAN_COOLJ": "Zawody wrotkowe juġ nigdy nie bĉdā takie same." "ACT_WHORED_D_CANGELS": "Chcā trafiă do twojego serca." "ACT_WHORED_D_COUNTING_CALS": "Napoje energetyczne mogā ciĉ zabiă." "ACT_WHORED_D_CYPRIAN_ORDER": "Kop dupy dla Pana." "ACT_WHORED_D_DRINKING_GAME": "Napij siĉ przy kaġdym trafieniu w butelkĉ." "ACT_WHORED_D_FEVER_DREAM": "Zrobičo siĉ surrealistycznie." "ACT_WHORED_D_IRONY": "Wcale nie "mini"." "ACT_WHORED_D_ITSATRAP": "Ackbar uwielbia dziwki." "ACT_WHORED_D_LEAGUE_OF_OWN": "Uwaġaj, Kit." "ACT_WHORED_D_LILLIPUTIANS": "Drobne problemy wymagajā wielkich rozwiāzaď." "ACT_WHORED_D_NORMS_REVENGE": "Kiedy masz tylko mčotek, wszyscy wyglādajā jak dziwki." "ACT_WHORED_D_OLEG_FAMILY_REUNION": "Cačy gang tu jest." "ACT_WHORED_D_PORKCHOP": "SPIERDALAJ STĀD!" "ACT_WHORED_D_ROMERO_REVENGE": "Zabawa z narzĉdziami." "ACT_WHORED_D_RUNNING_DEAD": "Zawsze zostawiaj ostatni nabój dla siebie." "ACT_WHORED_D_SANGENTS": "Walcz z tajnymi agentami." "ACT_WHORED_D_SAUSAGE_FEST": "Sčowo bezpieczeďstwa to "au"." "ACT_WHORED_D_SR_DESIGN": "To alegoria." "ACT_WHORED_D_STEELPORT_CONNECTION": "Futrzana piĉėă" "ACT_WHORED_D_TARGET_PRACTICE": "Wiejska strzelnica w nowoczesnym wydaniu." "ACT_WHORED_D_TOKYO_BEWARE": "W kaġdym z nas jest odrobina Ėwiĉtego." "ACT_WHORED_D_WAVE_OF_DEAD": "Kiedy ciĉ ugryzā, nie ma juġ odwrotu." "ACT_WHORED_D_WEENIE_ROAST": "Rozpal ognisko." "ACT_WHORED_D_WELCOME": "Przynieė chlubĉ Larsowi." "ACT_WHORED_D_YKANO": "3. 2. 1. Jedziemyŭ" "ACT_WHORED_DILDO": "Nie trzeba byă dziwkā, by byă profesjonalistā." "ACT_WHORED_DILDO_FAIL": "Nie stačo ci sičy?" "ACT_WHORED_DRINKING_GAME": "Im wiĉcej zabijasz, tym bardziej trzeğwiejesz!" "ACT_WHORED_DRINKING_GAME_FAIL": "Masz za duġo alkoholu we krwi." "ACT_WHORED_DRUNKEN_BOXING": "Jak siĉ upijesz, bĉdziesz mieă supersičĉ." "ACT_WHORED_DRUNKEN_BOXING_FAIL": "Albo ci siĉ zdawačo, ġe masz supersičĉ." "ACT_WHORED_DRUNKENROCKETS": "Nie powinno siĉ mieszaă chlania i rakiet. Moġe wiĉc je zamieszamy?" "ACT_WHORED_DRUNKENROCKETS_FAIL": "Znacznie trudniej nauczyă siĉ celowaă niġ nauczyă siĉ piă." "ACT_WHORED_FLAMEBRUTE": "Ognisty brutal napalič siĉ na ciebie!" "ACT_WHORED_FLAMEBRUTE_FAIL": "Czyġbyė poparzyč sobie rāczki?" "ACT_WHORED_GAT_ATTACK": "Steruj olbrzymim Gatem-maskotkā i zgniataj przeciwników!" "ACT_WHORED_GAT_ATTACK_FAIL": "Im wiĉkszy jesteė, tym wiĉksze čup zrobisz, kiedy padniesz." "ACT_WHORED_GENKI_REVENGE": "Superetyczna Wybuchowa Zabawa Profesora Genki!" "ACT_WHORED_GENKI_REVENGE_FAIL": "NIEETYCZNE!" "ACT_WHORED_GIMPS": "Dawaă pokraki!" "ACT_WHORED_GIMPS_FAIL": "To ty masz je karaă." "ACT_WHORED_GRENADIER_STRIPPERS": "Daj ministriptizerkom napiwekŭ byle bez zawleczki." "ACT_WHORED_GRENADIER_STRIPPERS_FAIL": "Dlatego tak waġne jest dawanie striptizerkom napiwków. Nawet tym mini." "ACT_WHORED_GRENADIERS": "Te dziwki potrafiā siĉ broniăŭ granatami!" "ACT_WHORED_GRENADIERS_FAIL": "Nie próbuj ich čapaă." "ACT_WHORED_HITNRUN": "Lepiej je koė." "ACT_WHORED_HITNRUN_FAIL": "Wymagana umiejĉtnoėă prowadzenia." "ACT_WHORED_HOBO_SHOTGUN": "Trzeba im byčo daă wiĉcej drobnychŭ" "ACT_WHORED_HOBO_SHOTGUN_FAIL": "Wszyscy wiedzieliėmy, ġe nadchodzi powstanie wčóczĉgów." "ACT_WHORED_MALLCOP": "Za prawo i sprawiedliwoėă!" "ACT_WHORED_MALLCOP_FAIL": "Jakiė straġnik sklepowy zapčakač wčaėnie rzewnymi čzamiŭ" "ACT_WHORED_MEGA_TRANNY": "Brutella ma chcicĉ." "ACT_WHORED_MEGA_TRANNY_FAIL": "I jā zaspokoiča. I to jakŭ" "ACT_WHORED_MEGA_WHORE": "Rozmiary hurtowe." "ACT_WHORED_MEGA_WHORE_FAIL": "Wiĉksze nie zawsze znaczy lepsze." "ACT_WHORED_MEGA_ZOMBIE": "Zombie wersja 2.0: wiĉksze, silniejsze i čatwiej palne." "ACT_WHORED_MEGA_ZOMBIE_FAIL": "Cóġ. Ostrzegaliėmy ciĉ." "ACT_WHORED_MEGACAN": "Nadchodzi!" "ACT_WHORED_MEGACAN_FAIL": "Teraz to puszka oddaje ciebie na przemiač." "ACT_WHORED_MEGAFURRIES": "Najwiĉksze, najsčodsze, najbardziej zabójcze!" "ACT_WHORED_MEGAFURRIES_FAIL": "Futrzasta furia." "ACT_WHORED_MINI_BRUTES": "Wielkie rzeczy bywajā czasem cačkiem mače." "ACT_WHORED_MINI_BRUTES_FAIL": "Mače teġ potrafi sprawiă ból." "ACT_WHORED_MINI_SAMURAI": "Mačy czčowiek, wielki miecz i mnóstwo krwi." "ACT_WHORED_MINI_SAMURAI_FAIL": "Nie radzisz sobie z takim duġym mieczem?" "ACT_WHORED_MINICANS": "Minispluwy, minipuszki - maxi zabawa!" "ACT_WHORED_MINICANS_FAIL": "Idziesz do odzysku." "ACT_WHORED_MINIFURRIES": "Nie daj siĉ zwieėă tym sčodziakom - majā przy sobie rakiety!" "ACT_WHORED_MINIFURRIES_FAIL": "Urocza ėmieră wgniotča ciĉ w ziemiĉ." "ACT_WHORED_MINIGUNBRUTE": "Nadciāgajā brutale z dziačkami!" "ACT_WHORED_MINIGUNBRUTE_FAIL": "Aleġ to brutalne." "ACT_WHORED_MINISNIPERS": "Jeden strzač, jeden trup." "ACT_WHORED_MINISNIPERS_FAIL": "Myėliwy staje siĉ zwierzynā." "ACT_WHORED_MINIZOMBIES": "Armia nieumarčychŭ w pomniejszeniu." "ACT_WHORED_MINIZOMBIES_FAIL": "Sā malutcy i martwi. O počowĉ mniej robotyŭ" "ACT_WHORED_MONEYSHOTS": "Celuj w čeb." "ACT_WHORED_MONEYSHOTS_FAIL": ""Wal w gčowĉ" to nie byča tylko sugestia." "ACT_WHORED_NINJAS": "Sčyszysz ten dğwiĉk?" "ACT_WHORED_NINJAS_FAIL": "Ciche, ale zabójcze." "ACT_WHORED_NUTSHOOT": "Wal w krocze!" "ACT_WHORED_NUTSHOOT_FAIL": "Za wolno." "ACT_WHORED_NUTSHOTS": "Piācha w krocze." "ACT_WHORED_NUTSHOTS_FAIL": "Nie kryguj siĉ, wal w klejnoty rodowe." "ACT_WHORED_OLD_SCHOOL": "Bez sprintu, bez regeneracji zdrowia, z samā strzelbā i wolā przetrwania." "ACT_WHORED_OLD_SCHOOL_FAIL": "Potrzebujesz regeneracji zdrowia? Za moich czasów mieliėmy tylko apteczki!" "ACT_WHORED_OUTSIDE_RADIUS_WARNING": "Wracaj do obszaru!" "ACT_WHORED_QUESTION_MARKS": "Pojawiajā siĉ znaki zapytania!" "ACT_WHORED_QUESTION_MARKS_FAIL": "Mināč czas pytaď." "ACT_WHORED_RESTART_WARNING": "Rozpoczĉcie nowej gry spowoduje utratĉ postĉpów na tej mapie. Kontynuowaă?" "ACT_WHORED_ROLLERHOS": "Uwaga na dziwki na wrotkach." "ACT_WHORED_ROLLERHOS_FAIL": "Sā szybkie i zabójcze." "ACT_WHORED_ROUND1": "Witaj w trybie hordy!" "ACT_WHORED_ROUND1_FAIL": "Co?! Na pierwszym etapie?" "ACT_WHORED_SAUSAGE_FEST": "Zdrowy zapas kiečbasy." "ACT_WHORED_SAUSAGE_FEST_FAIL": "Trzeba byčo uszanowaă miĉcho." "ACT_WHORED_SONICBOOMSTICK": "Ta broď daje po uszach." "ACT_WHORED_SONICBOOMSTICK_FAIL": "PROTIP: pečne dočadowanie strzaču rozwali przeciwnika na miejscu!" "ACT_WHORED_SQUEAKY_CLEAN": "Wstyd nad wstydy." "ACT_WHORED_SQUEAKY_CLEAN_FAIL": "Dmuchana lala dokona cudów, jeėli jā ustawisz pod dobrym kātem." "ACT_WHORED_STARPOWER": "Cača twoja broď zostača ulepszona, a przeciwnicy wybuchajā po dotkniĉciu!" "ACT_WHORED_STARPOWER_FAIL": "Za duġo mocy." "ACT_WHORED_STARPOWER2": "Przeciwnicy wybuchajā po dotkniĉciu!" "ACT_WHORED_STRIPPERS": "Lecā striptizerki!" "ACT_WHORED_STRIPPERS_FAIL": "Masz rakiety, prawda?" "ACT_WHORED_SWAG_BAG": "Na konwentach furry zawsze jest ciekawy towar do zgarniĉcia." "ACT_WHORED_SWAG_BAG_FAIL": "Pozwalasz, ġeby zwierzaczki wygračy. Haďba ci." "ACT_WHORED_TANK": "To czočg dla ciebie." "ACT_WHORED_TANK_FAIL": "Nie dostaniesz czočgu!" "ACT_WHORED_THE_END": "Powodzenia!" "ACT_WHORED_THE_END_FAIL": "Jeszcze. Jeden. Etap. Do roboty!" "ACT_WHORED_WEAKSAUCE": "Twoja postaă i siča zadawanych obraġeď zostačy zmniejszone!" "ACT_WHORED_WEAKSAUCE_FAIL": "KIEPĖCIZNA!!!!" "ACT_WHORED_WEENIEROAST": "Smakočyki opiekane w ogniu." "ACT_WHORED_WEENIEROAST_FAIL": "Miĉso siĉ piecze przed wčoġeniem do ust." "ACT_WHORED_Z_10_CENTS": "Zbierz te puszki." "ACT_WHORED_Z_AGRIZOOPHOBIA": "To spory problem." "ACT_WHORED_Z_ANGEL_DE_LA_MUERTE": "To nie ten anioč ėmierciŭ" "ACT_WHORED_Z_BDSM": "Nie miej wyrzutów, oni za to pčacā." "ACT_WHORED_Z_BIG_BONED": "Naprawdĉ nie ġartujemy." "ACT_WHORED_Z_BOARDER_GUARD": "W Steelport jest problem z nielegalnymi obcymi." "ACT_WHORED_Z_BRUTE_ACTION": "Bawimy siĉ z tobā." "ACT_WHORED_Z_ERECTILE_DYS": "To siĉ moġe przydarzyă kaġdemu." "ACT_WHORED_Z_FOOD_TRUCK": "Obedrzyj ze skóry." "ACT_WHORED_Z_GATS_WET": "Nie cofnĉliėmy siĉ przed tym." "ACT_WHORED_Z_GIRLS_NIGHT": "Panie puszczajā siĉ tango." "ACT_WHORED_Z_GROUP_RATE": "Opčaty sā niebotyczne." "ACT_WHORED_Z_HANK_EAST": "On byč na wojnach." "ACT_WHORED_Z_HORS_DOE": "Kto nie lubi tych malutkich kiečbasek?" "ACT_WHORED_Z_HOW_ROMANTIC": "Rakiety sā najlepszym przyjacielem dziewczyny." "ACT_WHORED_Z_KIRBY": "Wyėlij ich do krainy snu." "ACT_WHORED_Z_MS_SEBERT": "Zarazŭ" "ACT_WHORED_Z_MURDER_BENDER": "Co siĉ wydarzyčo wczoraj w nocy." "ACT_WHORED_Z_ONE_SIDED": "To naprawdĉ niesprawiedliwe." "ACT_WHORED_Z_OUTMATCHED": "Myėl szybko." "ACT_WHORED_Z_RITA": "NIECH MÓJ POTWÓR UROĖNIE!" "ACT_WHORED_Z_ROLL_OVER": "Leġ martwy." "ACT_WHORED_Z_START_YOUNG": "Zacznij od palców u stóp, dojdğ do mózgu." "ACT_WHORED_Z_SUPER_SIZED": "Nikt nie potrzebuje tyle kofeiny." "ACT_WHORED_Z_SURVIVAL_HORROR": "Nie ma tu zióček." "ACT_WHORED_Z_TEXAS_ZOMB": "To powiedzenie chyba jest prawdziweŭ" "ACT_WHORED_Z_THEME_PARK": "Nie, nie chcĉ zdjĉcia." "ACT_WHORED_Z_UNDEAD_MARATHON": "Uciekajāce zombie." "ACT_WHORED_Z_VEGAN": "Powstrzymaj miĉsokalipsĉ." "ACT_WHORED_Z_WELCOME": "Dobrze byă na górze." "ACT_WHORED_ZOMBIE_CHAINSAW": "Zacznij kroiă." "ACT_WHORED_ZOMBIE_CHAINSAW_FAIL": "Indyki sā przy tobie bezpieczne." "ACT_WHORED_ZOMBIE_INFERNO": "Zombie biegajā, wybuchajā i podpalajā ciĉ. Aha, do tego nie odnawia ci siĉ zdrowie. Wiem, wredni jesteėmy." "ACT_WHORED_ZOMBIE_INFERNO_FAIL": "PROTIP: unikaj wybuchajācych zombie. Uġywaj ich jako bomb." "ACT_WHORED_ZOMBIE_SLAYER": "Swoim ėwiĉtym orĉġem oczyszczasz ten ėwiat z plagi nieumarčych" "ACT_WHORED_ZOMBIE_SLAYER_FAIL": "Powstaď, bohaterze! Chwyă pewniej miecz i nie ustawaj w walce ze zčem!" "ACT_WHORED_ZOMBIE_UPRISING": "Przeġyj apokalipsĉ zombieŭ bez sprintu!" "ACT_WHORED_ZOMBIE_UPRISING_FAIL": "Mmmmŭ mózgi." "ACT_WHORED_ZOMBIEBRUTES": "To dopiero wielkie zombie!" "ACT_WHORED_ZOMBIEBRUTES_FAIL": "Takie wielkie, takie wėciekče, takie nieumarče." "ACT_WHORED_ZOMBIES_EXPLODE": "Zombie i wybuchowe zombie. To moġe boleă." "ACT_WHORED_ZOMBIES_EXPLODE_FAIL": "To oni majā robiă bum, a nie ty." "ACT_WHORED_ZOMBIESATV": "Zetrzyj ich na pyč." "ACT_WHORED_ZOMBIESATV_FAIL": "Walnij ich, zanim oni walnā ciebie." "ACT_YOU_HAVENT_COMPLETED": "(NIE UKOĎCZONE)" "ACT_ZOMBIE_CANT_REVIVE": "Potrzebujesz co najmniej 1 rzeczy do jedzenia, by kogoė oġywiă!" "ACT_ZOMBIE_DISPLAY_NAME": "POWSTANIE ZOMBIE" "ACT_ZOMBIE_FAIL": "NIE UDAČO CI SIĈ ODEPRZEĂ ZOMBIE" "ACT_ZOMBIE_HUD_HIGH_SCORE": "NAJWYĠSZY WYNIK:" "ACT_ZOMBIE_HUD_SCORE": "WYNIK:" "ACT_ZOMBIE_HUD_WAVE": "ETAP:" "ACT_ZOMBIE_HUD_ZOMBIES_KILLED": "ZABITYCH ZOMBIE:" "ACT_ZOMBIE_HUD_ZOMBIES_LEFT": "POZOSTAČO ZOMBIE:" "ACT_ZOMBIE_LEVEL_CLEARED_FORMAT": "ETAP %d UKOĎCZONY" "ACT_ZOMBIE_LEVEL_INTERFACE_TITLE": "WYBÓR POZIOMU ZOMBIE" "ACT_ZOMBIE_LIMITED_USES": "Rozsādnie korzystaj z broni. Liczba jej uġyă jest ograniczona." "ACT_ZOMBIE_NAME": "POWSTANIE ZOMBIE" "ACT_ZOMBIE_START": "Zagraă w Powstanie Zombie?" "ACT_ZOMBIE_START_WAVES": "ZABIJ POZOSTAČYCH ZOMBIE, BY POWSTRZYMAĂ ICH ATAK" "ACT_ZOMBIE_SURVIVOR_DEAD": "OCALAČA OSOBA NIE ĠYJE" "ACT_ZOMBIE_SURVIVOR_REVIVE": "Masz %d sek. na oġywienie ocalačej osoby!" "ACT_ZOMBIE_TITLE": "WYBÓR POZIOMU ZOMBIE" "ACT_ZOMBIE_TRIGGER_FAIL": "NIE UDAČO CI SIĈ POWSTRZYMAĂ ATAKU ZOMBIE" "ACT_ZOMBIE_TRIGGER_WARNING": "Jeėli wyjdziesz, zombie opanujā cačy ėwiat!" "ACT_ZOMBIE_USE_MESSAGE_TEXT": ", BY ROZPOCZĀĂ GRĈ W ZOMBIE" "ACTIVITY_CANCELLED_SUB_TEXT": "ANULOWANA" "ACTIVITY_COMPLETED": "UKOĎCZONA" "ACTIVITY_FAILURE_CANCEL_TEXT": "AKCJA ANULOWANA" "ACTIVITY_FAILURE_SUB_TEXT": "NIEUDANA" "ACTIVITY_LEVEL_SELECTION": "WYBÓR POZIOMU AKCJI" "ACTIVITY_NAME_ESCORT": "ESKORTA" "ACTIVITY_NAME_FRAUD": "PRZEKRĈT" "ACTIVITY_NAME_GUARDIAN": "ANIOČ STRÓĠ" "ACTIVITY_NAME_HELI": "ATAK Z POWIETRZA" "ACTIVITY_NAME_MAYHEM": "CHAOS" "ACTIVITY_NAME_RUNNING_MAN": "SUPERETYCZNY WYSTRZAČOWY REALITY SHOW PROFESORA GENKI" "ACTIVITY_NAME_SNATCH": "PRZECHWYT" "ACTIVITY_NAME_TANK_MAYHEM": "PANCERNY CHAOS" "ACTIVITY_NAME_TRAFFICKING": "HANDEL" "ACTIVITY_NAME_TRAIL_BLAZING": "WYPALANIE SZLAKU" "ACTIVITY_SUCCESS_SUB_TEXT": "UKOĎCZONA" "BUTTON_MASHING_UTIL_MESSAGE": "MUSISZ WCISNĀĂ PRZYCISK %ls CO NAJMNIEJ %d RAZY W CIĀGU %d SEK." "CELL_PHONE_MUST_ADD_VEHICLES": "Nie masz pojazdów, które ziomal mógčby ci przyprowadziă z garaġu. Zaparkuj pojazdy w garaġu swojej chaty, aby byčy dostĉpne." "CELL_PHONE_NO_VEHICLES": "BRAK POJAZDÓW" "CHOP_CONVERTIBLE_ROOF": "SKČADANY DACH" "CHOP_HOT_ROD_HOOD": "MASKA DO HOT RODA" "CHOP_LOWRIDER_RIMS": "FELGI DO LOWRIDERA" "CHOP_LUXERY_BODY_KIT": "LUKSUSOWA KAROSERIA" "CHOP_MUSCLE_HOOD": "MASKA DO MUSCLECARA" "CHOP_MUSCLE_RIMS": "FELGI DO MUSCLECARA" "CHOP_OFF_ROAD_1_BUMPERS": "ZDERZAKI TERENOWE 1" "CHOP_OFF_ROAD_RIMS": "FELGI TERENOWE" "CHOP_RACING_CONVERTIBLE_ROOF": "WYĖCIGOWY SKČADANY DACH" "CHOP_RACING_EXHAUST": "WYĖCIGOWY WYDECH" "CHOP_RETRO_SPOILER": "SPOJLER RETRO" "CHOP_SHOP_NAME": "DZIUPLA" "CHOP_SHOP_START": ", BY ZDOBYĂ LISTĈ POJAZDÓW DLA DZIUPLI" "CHOP_SHOP_SUCCESS_SUB_TEXT": "POJAZD DOSTARCZONY" "CHOP_SHOP_VIEW_LIST": ", BY OBEJRZEĂ LISTĈ POJAZDÓW DLA DZIUPLI" "CHOP_SPORT_FRONT_BUMPER": "SPORTOWY ZDERZAK PRZEDNI" "CHOP_SPORT_SPOILER": "SPORTOWY SPOJLER" "CHOP_STREET_GRILL": "SPORTOWA ATRAPA CHČODNICY" "CHOP_STREET_HOOD": "SPORTOWA MASKA" "CHOP_STREET_SPOILER": "ULICZNY SPOJLER" "CHOP_STYLISH_1_RIMS": "STYLOWE FELGI 1" "CHOP_STYLISH_HOOD": "STYLOWA MASKA" "CHOP_STYLISH_RIMS": "STYLOWE FELGI" "CHOPCHOP_NONE": "BRAK" "CHOPSHOP_REQ_MODS": "WYMAGANE MODYFIKACJE:" "CHOPSHOP_VEHICLES": "POJAZDY" "CHOPSHOP_VIEW_DETAILS": "WYĖWIETL SZCZEGÓČY" "COMBO_BREAKER_TEXT": "PRZERWANIE KOMBO" "CONTROL_SELECT_LEVEL": "WYBÓR POZIOMU" "CRITICAL_VEHICLE_ABANDONED_VEHICLE_TEXT": "POJAZD ZOSTAČ PORZUCONY" "CRITICAL_VEHICLE_DESTROYED_VEHICLE_TEXT": "POJAZD ZOSTAČ ZNISZCZONY" "CRITICAL_VEHICLE_TIME_TO_RETURN_TEXT": "MASZ %d SEK. NA POWRÓT DO [format][color:green]SAMOCHODU[/format]" "CTS_MESSAGE_GO_FRONT_DOOR": "IĖĂ DO DRZWI FRONTOWYCH" "CTS_MESSAGE_GO_PENTHOUSE": "IĖĂ DO APARTAMENTU" "CTS_MESSAGE_PLACE_BOMBS": ", BY PODČOĠYĂ BOMBĈ" "CUSTOMIZATION_GARAGE_FULL": "Musisz usunāă pojazd z garaġu, ġeby skorzystaă z modyfikacji." "CYBERSPACE": "" "GAME_COMBO_TEXT": "KOMBO: " "GAMEPLAY_BUSTED": "ZGARNĈLI CIĈ!" "GAMEPLAY_PASSED_OUT": "Dobranoc, stary." "GAMEPLAY_SMOKED": "ZIMNY TRUP Z CIEBIE!" "GARAGE_CANNOT_CUSTOMIZE": "TEGO POJAZDU NIE MOĠNA MODYFIKOWAĂ" "GARAGE_FULL": "TWÓJ GARAĠ JEST PEČNY" "HORDE_CHARACTER_BOBERT": "BOBERT" "HORDE_CHARACTER_COWGIRL": "COWGIRL" "HORDE_CHARACTER_CYRIL": "CYRIL" "HORDE_CHARACTER_CYRUS": "CYRUS" "HORDE_CHARACTER_GIMPY": "GIMPY" "HORDE_CHARACTER_SUPER": "SUPER" "HORDE_CHARACTER_ZIMOS": "ZIMOS" "HORDE_LEVEL_ANGELS": "KASYNO ANGELA" "HORDE_LEVEL_DAEDALUS": "DAEDALUS" "HORDE_LEVEL_ZOMBIE": "WYSPA ZOMBIE" "HORDE_MODE_OTHER_PLAYER_DISCONNECTED": "Rozčāczono ciĉ od drugiego gracza, musisz opuėciă ten tryb. Powrócisz do menu gčównego." "HOSTAGE_FAILURE": "ZAKČADNIK NIEUDANY" "HOSTAGE_SUCCESS": "ZAKČADNIK UKOĎCZONY" "LOCALIZE_CHOP_SHOP": "DZIUPLA" "MISSION_FAILURE_BUSTED_TEXT": "ZČAPALI CIĈ" "MISSION_FAILURE_CANCEL_TEXT": "MISJA ANULOWANA" "MISSION_FAILURE_DIED_TEXT": "NIE ĠYJESZ" "MISSION_FAILURE_PARTNER_BUSTED": "ZGARNĈLI CI PARTNERA" "MISSION_FAILURE_PARTNER_DIED": "TWÓJ PARTNER NIE ĠYJE" "MISSION_FAILURE_PASSED_OUT_TEXT": "URWAČ CI SIĈ FILM" "MISSION_FAILURE_SUB_TEXT": "MISJA NIEUDANA" "MISSION_SUCCESS_SUB_TEXT": "MISJA UKOĎCZONA" "OPPONENT_CRITICALLY_HIT": "PRZECIWNIK OTRZYMAČ TRAFIENIE KRYTYCZNE!" "PAUSE_ACTIVITIES_NONE ": "AKCJA NIEDOSTĈPNA" "PAUSE_ACTIVITIES_READY": "Akcja dostĉpna." "PUSHBACK_GSI_TITLE": "ODPÓR" "STICK_ROTATION_UTIL_CLOCKWISE_MESSAGE": "ZGODNIE Z RUCHEM WSKAZÓWEK" "STICK_ROTATION_UTIL_COUNTER_CLOCKWISE_MESSAGE": "PRZECIWNIE DO RUCHU WSKAZÓWEK" "STICK_ROTATION_UTIL_MESSAGE": "Musisz obróciă %ls drāġek %ls %f razy w ciāgu %d sek." "STRONGHOLD_FAILURE_CANCEL_TEXT": "FORTECA ANULOWANA" "STRONGHOLD_FAILURE_SUB_TEXT": "FORTECA NIEUDANA" "STRONGHOLD_RESTART_PROMPT": "Czy chcesz rozegraă ponownie tĉ fortecĉ?" "STRONGHOLD_RESTART_TITLE": "FORTECA NIEUDANA" "STRONGHOLD_START_MESSAGE": ", BY ROZPOCZĀĂ GRĈ W FORTECĈ" "STRONGHOLD_SUCCESS_SUB_TEXT": "FORTECA UKOĎCZONA" "SUCCESS_CASH_TEXT": "KASA" "SUCCESS_RESPECT_TEXT": "SZACUN" "TEMP_LAST_MINUTE_1": ", BY OTWORZYĂ DZIUPLĈ" "TEMP_LAST_MINUTE_2": ", BY OTWORZYĂ DZIUPLĈ" "TOUCH_COMBO_TUTORIAL_PART_1_MESSAGE": "ROZGRZEJ ATMOSFERĈ, PRZESUWAJĀC {ANALOG_RS_IMG} W GORĀCE MIEJSCE" "TOUCH_COMBO_TUTORIAL_PART_2_MESSAGE": "UTRZYMUJ {ANALOG_RS_IMG} W GORĀCYM MIEJSCU I UĠYWAJ {ANALOG_LS_IMG}, BY WYKONYWAĂ RUCHY W ODPOWIEDNIM MOMENCIE" "TUT_ACT_INTRO_GUARDIAN_ANGEL": "Ochraniaj cel przed wrogami, podczas gdy on koďczy wykonywaă swoje zadania." "TUT_ACT_INTRO_TANK_MAYHEM": "Dokonaj zniszczeď na kwotĉ $%ls przed upčywem czasu. Niszczāc obiekty jeden po drugim otrzymasz premiĉ za kombo." "TUT_ACT_TANK_MAYHEM_HVT_FOUND": "Okreėlone cele o wysokiej wartoėci dajā przy zniszczeniu wiĉcej kasy." "TUT_ACT_TANK_MAYHEM_TUTORIAL_TANK_REPAIR": "Zaznaczone na mapie punkty naprawcze naprawiajā czočg." "TUT_TITLE_ACT_INTRO_GUARDIAN_ANGEL": "ANIOČ STRÓĠ" "TUT_TITLE_ACT_INTRO_TANK_MAYHEM": "PANCERNY CHAOS" "TUT_TITLE_ACT_TANK_MAYHEM_HVT": "CELE O WYSOKIEJ WARTOĖCI" "TUT_TITLE_ACT_TANK_MAYHEM_REPAIR": "NAPRAW" "YOU_VE_BEEN_CRITICALLY_HIT": "OTRZYMUJESZ KRYTYCZNE TRAFIENIE!"