"ACT_HITMAN_COMP NOTORIETY_MSG": "SCHUD DE POLITIE AF VOORDAT JE JE BETALING GAAT OPHALEN" "ACT_HITMAN_COMP WITNESS_MSG": "Laat geen getuigen achter!" "ACT_HITMAN_COMPLETE BONUS_MSG": "Uitstekend gedaan. Keer terug om je bonus in ontvangst te nemen." "ACT_HITMAN_COMPLETE_MSG": "KEER TERUG OM JE BETALING IN ONTVANGST TE NEMEN" "ACT_HITMAN_COMPLICATION_CAR_TYPE": "JE KRIJGT EEN BONUS VOOR HET GEBRUIKEN VAN EEN %s OM DE AANSLAG TE PLEGEN" "ACT_HITMAN_FAIL_MSG": "Je tijd is om." "ACT_HITMAN_FINISH WITNESS_MSG": "DAT ZIJN ZE ALLEMAAL, KEER NU TERUG OM JE BONUS OP TE HALEN" "ACT_HITMAN_FIRST KILL BONUS_MSG": "GOED GEDAAN" "ACT_HITMAN_FIRST KILL_MSG": "SCHAKEL DE REST VAN DE [format][color:red]DOELEN[/format] UIT" "ACT_HITMAN_KILL WRONG_MSG": "Het [format][color:red]doel[/format] is niet gedood, zoals was opgedragen. Je krijgt geen bonus." "ACT_HITMAN_KILL_MSG": "[format][color:red]DOEL[/format] MET SUCCES GEDOOD" "ACT_HITMAN_LIST": "SCHAKEL DE MENSEN OP DE HITLIST UIT" "ACT_HITMAN_START BONUS_MSG": "JE KRIJGT EEN GELDBONUS ALS DE AANSLAG IS UITGEVOERD ZOALS IS OPGEDRAGEN" "ACT_HITMAN_START CAR AND GUN_MSG": "DE KLANT HEEFT OPGEDRAGEN DAT DE AANSLAG MOET WORDEN UITGEVOERD ALS EEN DRIVEBY MET DE VERSCHAFTE %s" "ACT_HITMAN_START CAR_MSG": "DE KLANT HEEFT OPGEDRAGEN DAT DE AANSLAG MOET WORDEN UITGEVOERD ALS EEN HIT-AND-RUN" "ACT_HITMAN_START GUN_MSG": "DE KLANT HEEFT OPGEDRAGEN DAT DE AANSLAG MOET WORDEN UITGEVOERD MET DE VERSCHAFTE %s" "ACT_HITMAN_START_MSG": "SCHAKEL DE [format][color:red]DOELEN[/format] UIT" "ACT_HITMAN_TARGET_LEFT_COUNT": "DOELEN: %I/%I" "ACT_HITMAN_WARN NOTORIETY_MSG": "Schud eerste de politie af!" "ACT_HITMAN_WARN WITNESS_MSG": "RAAK NU DE GETUIGEN KWIJT" "ACT_HOLDUP_START_MSG_1": "JE BENT EEN OVERVAL GESTART" "ACT_HOLDUP_START_MSG_2": "HOUD JE VIZIER OP DE WINKELIER GERICHT" "ACT_HOLDUP_START_MSG_3": "VOLG DE WINKELIER NAAR DE SAFE" "CAT_MOUSE_PLAY_AGAIN": "OPNIEUW SPELEN" "CAT_MOUSE_QUIT_DIVERSION": "STOP SAMENWERKINGSAFLEIDING" "CHOP_SHOP_CASH": "GELD" "CHOP_SHOP_RESPECT": "RESPECT" "CHOPSHOP_LONG_1_1": "Jouw reputatie breidt zich uit in deze stad. Dieter heeft dit gehoord. Wil je bekend worden bij de juiste mensen? Zoek dan een Sovereign voor Dieter. 'Echte mannen' rijden erin, maar slimme mannen stelen ze. Je vindt ze in het Downtown-district." "CHOPSHOP_LONG_1_2": "Dieter is een beschermheer van de kunst, lieverd. Het Autohaus heeft een exemplaar van deze glam-trash, kitscherige ride tentoongesteld. Omdat alle kleine mensen erin rijden, kun je er het beste in Brickston naar op zoek gaan." "CHOPSHOP_LONG_1_3": "Er is vanavond een geweldige party waarvoor Dieter is uitgenodigd. Of je nu miljardendeals aan het sluiten bent of met vijf escortdames op stap bent (Dieter doet allebei), je hebt een Status Quo nodig! Vind er een voor Dieter in de buurt van de New Bar" "CHOPSHOP_LONG_1_4": "Mensen die problemen maken, moeten cement happen. Dieters klanten hebben een heleboel problemen. Dieter heeft veel cement nodig. Zoek een Longhauler "Mixmaster" in Yearwood." "CHOPSHOP_LONG_1_5": "Ik moet een walnotenhouten dashboard en verwarmde pedalen hebben. Iets anders dan een Justice is geen optie. Vind er een in Henry Steel Mills." "CHOPSHOP_LONG_1_6": "Zo groot, zo gigantisch, zo kogelvrij. Maar voor Dieter is het allerbelangrijkste voordeel van een Titan dat ze meestal vol zitten met zakken geld. Zoek er een in de buurt van het 3 Count, waarschijnlijk aan het bijtanken in het casino." "CHOPSHOP_LONG_2_1": "Mijn winkels hebben de beste onderdelen op voorraad voor de tuners van Steelport. Je kunt beginnen met een Halberd. Een beetje weinig hoofdruimte, maar beginnende tuners kunnen hem laten vliegen. Kijk om je heen in Brickston." "CHOPSHOP_LONG_2_2": "Een straatrace is pas compleet met een Neuron, zodat onderdelen nogal gewild zijn. Ga ernaar op zoek in de buurt van Henry Steel Mills." "CHOPSHOP_LONG_2_3": "Deze specifieke Torch is de straatracekampioen van Steelport. De nummer twee, een slechte verliezer, wil hem nu hebben. Je vindt hem in de buurt van Ashwood." "CHOPSHOP_LONG_2_4": "De Vortex combineert Europese roadsterstyling en een hoge 2e hands waarde, wat betekent baby, dat we er niet op kunnen verliezen. Je vindt ze in of in de buurt van Downtown." "CHOPSHOP_LONG_2_5": "Kanedas in showroomstaat leveren grof geld op in het ondergrondse motorracecircuit, als je er eentje kunt bijhouden. Probeer het eens in Bridgeport." "CHOPSHOP_LONG_2_6": "Die kom je niet zo vaak tegenŭ De Temptress is stijlvol, wendbaar en heel, heel erg snel. Er wordt grof geld betaald voor deze machines. Dat doe ik ook, oké? Probeer er een te vinden bij de winkels in New Baranec." "CHOPSHOP_LONG_3_1": "Ik run in de stad een chop shop voor jan met de pet en ik heb iets met veel vermogen en weinig remmen nodig. Deze uitgebouwde Bootlegger is zijn gewicht waard in chroom, als je er een kunt vinden. De eigenaar hangt meestal ergens rond in de buurt van Rosen Oaks." "CHOPSHOP_LONG_3_2": "Iemand kon zijn gokschulden niet afbetalen, dus we nemen zijn Compensator alsŭ ehŭ compensatie. Je vindt er een in Yearwood." "CHOPSHOP_LONG_3_3": "Deze 'Xtreme' supercrossmafkezen krijgen maar geen genoeg van de Sandstorm. Daarom worden ze gejat. Jat er dus een. In de buurt van Burns Hill vind je ze wel." "CHOPSHOP_LONG_3_4": "Deze straatvegers houden de straten en casinoparkeerplaatsen van Steelport vrij van afval, bloed en kots. Je komt ze eigenlijk overal tegen laat in de avond Downtown." "CHOPSHOP_LONG_3_5": "Omdat het soms nodig is om afval buiten te zetten. Deze blokken gemeentelijk staal schuimen overal de straten af in de vroege ochtenduren." "CHOPSHOP_LONG_3_6": "Benzine is niet goedkoop, en met de steeds stijgende prijzen, is de Peterliner ideaal om een tanklading brandstof voor de zwarte markt mee naar huis te nemen. Je vindt er een in Espina." "CHOPSHOP_LONG_4_1": "We specialiseren in vliegtuigen en boten, en we hebben een vacature voor iemand bij inkoop. We kunnen klein beginnen. Jat een Shark en breng hem naar de docks, dan praten we verder. Probeer maar bij het water in de buurt van Camano Place." "CHOPSHOP_LONG_4_2": "Deze Miami speelde een rol in de eerste aflevering van een beroemde politieserie uit de jaren 80, en een verzamelaar betaalt er grof geld voor. Je vindt hem bij de werf in Sunset Park." "CHOPSHOP_LONG_4_3": "De Oppressor is het oog van de politie in de lucht en jarenlang een doorn in het oog van hardwerkende criminelen. Perfect voor het vervoeren van politieagentenŭ of het erin luizen ervan. Snap je me? Normaal heeft de politie er een klaar staan naast de oude elektrische centrale in Sunset Park." "CHOPSHOP_LONG_4_4": "Dit ding is een zeewaardige wetshandhaver. Net zo goed voor het opjagen van schurken te water als voor het doorkruisen van de Mekong Delta. En smokkelaars zweren er ook bij. Er ligt altijd wel een Commander voor anker bij Sierra Pointŭ dat is de Gardebasis ten noorden van het grote standbeeld." "CHOPSHOP_LONG_4_5": "De Stork kan bijna alles vervoerenŭ smokkelwaar, illegale immigranten, smokkelwaar IN illegale immigranten. Vind er een bij of op de luchthaven." "CHOPSHOP_LONG_4_6": "Meestal zou ik je niet vragen om een vliegtuig neer te zetten op de pier, maar iemand heeft deze Woodpecker volgestopt met smokkelwaar die we terug willen hebben. Zoek hem op de weg in de buurt van Cutter International." "CHOPSHOP_LONG_5_1": "Wij bieden uitrusting voor politie en militairen aan een exclusieve clientèle in Derde Wereldlanden. Wij zijn grote jongens, maar als jij jezelf kunt bewijzen door een afgesloten bestelwagen te stelen, zullen we vaker van je diensten gebruikmaken. Maak de ordehandhavers boos en steel er eentje van een wegafzetting." "CHOPSHOP_LONG_5_2": "Hier bij Humanitarian Aid, Inc. vinden wij het niet eerlijk dat STAG over deze monsters beschikt en onze cliënten niet. Help de kansen gelijk te maken. Als je niet weet hoe je een van deze N-Forcers achter je aan moet krijgen, dan doe je iets verkeerd." "CHOPSHOP_LONG_5_3": "Een belangrijke cliënt heeft een Tornado nodig om hem te helpen met een kleine oorlog. In de basis van de Garde vind je er wel een." "CHOPSHOP_LONG_5_4": "Killbane heeft in een vlaag van grootheidswaanzin er hier een van besteld voor zijn jongens, maar hij heeft niemand die dat ding kan vliegen. Wij zullen deze Vulture beter gaan gebruiken. Hij staat geparkeerd op een kade bij de Three Count." "CHOPSHOP_LONG_5_5": "Ja, we willen dat je een Challenger-tank steelt. Als het eenvoudig zou zijn, zouden we je er niet zo veel voor betalen. Probeer het munitiedepot, maar houd rekening met veel meer soldaten." "CHOPSHOP_LONG_5_6": "Dit is de grote klapper. Het grof geschut van STAG zou voor iemand wel eens het ultieme ontsnappingsvoertuig kunnen zijn. De Condor wordt heel goed bewaakt, maar je vindt er een in de buurt van hun basis in Sunset Park." "CHOPSHOP_SHORT_1_1": "re: DIT AUTOHAUS HEEFT SOVEREIGNS NODIG" "CHOPSHOP_SHORT_1_2": "DIETER MOET EEN EMU HEBBEN! ALS KUNST!" "CHOPSHOP_SHORT_1_3": "DRINGEND! DIETER WIL DE STATUS QUO BEWAREN!" "CHOPSHOP_SHORT_1_4": "MIXMASTER CEMENTTRUCK" "CHOPSHOP_SHORT_1_5": "DIETER WIL 'JUSTICE'!" "CHOPSHOP_SHORT_1_6": "VIND JE EEN TITAN VOOR ME?" "CHOPSHOP_SHORT_2_1": "LEVER ME EEN HALBERD" "CHOPSHOP_SHORT_2_2": "JAT EEN NEURON VOOR ONDERDELEN" "CHOPSHOP_SHORT_2_3": "NUMMER TWEE WIL OOK EEN TORCH" "CHOPSHOP_SHORT_2_4": "DEZE VORTEX JATTEN IS EEN WIN/WIN-SITUATIE" "CHOPSHOP_SHORT_2_5": "WIL JE EEN KANEDA VOOR ME HALEN?" "CHOPSHOP_SHORT_2_6": "HEB EEN SUPER-EXOTISCHE TEMPTRESS NODIG, PRONTO" "CHOPSHOP_SHORT_3_1": "JIJ HEBT TALENT, IK HEB WAT NODIG. WE GRIJPEN EEN BOOTLEGGER" "CHOPSHOP_SHORT_3_2": "SCHULDEN AFLOSSEN MET EEN COMPENSATOR" "CHOPSHOP_SHORT_3_3": "SANDSTORM AAN DE HORIZON" "CHOPSHOP_SHORT_3_4": "HAAL EEN HOER VOOR ME" "CHOPSHOP_SHORT_3_5": "WAARVOOR ZOU IK EEN VUILNISWAGEN NODIG HEBBEN?" "CHOPSHOP_SHORT_3_6": "EEN GROTE LADING KUN JE HET BESTE VERVOEREN MET EEN PETERLINER" "CHOPSHOP_SHORT_4_1": "RIGG'S SEA-AIR SUPPLIES HEEFT EEN VACATURE VOOR EEN ECHTE SHARK" "CHOPSHOP_SHORT_4_2": "BEZORG ME EEN MIAMI SPEEDBOAT" "CHOPSHOP_SHORT_4_3": "DE OPPRESSOR ONDERDRUKT" "CHOPSHOP_SHORT_4_4": "EEN COMMANDER VOOR EEN CLIËNT" "CHOPSHOP_SHORT_4_5": "HEB EEN VERZOEK VOOR EEN STORK MET GROOT HEFVERMOGEN" "CHOPSHOP_SHORT_4_6": "WEER EEN LUCHTHAVENRUN MET EEN WOODPECKER" "CHOPSHOP_SHORT_5_1": "HUMANITARIAN AID, INC. - SLUIT OPSTANDELINGEN OP" "CHOPSHOP_SHORT_5_2": "BRAVO-DOELWIT: N-FORCER" "CHOPSHOP_SHORT_5_3": "CHARLIE-DOELWIT: TORNADO" "CHOPSHOP_SHORT_5_4": "DELTA-DOELWIT: VULTURE" "CHOPSHOP_SHORT_5_5": "ECHO-DOELWIT: CHALLENGER" "CHOPSHOP_SHORT_5_6": "FOXTROT-DOELWIT: CONDOR" "COLLECTION_FOUND_SUBTITLE": "GEVONDEN" "DIV_COMBAT_TRICKS_DISPLAY_NAME": "GEVECHTSTRUCJES" "DIV_FLASHING_COMPLETE": "Alle niveaus van de afleidingsactie potloodventen voltooid." "DIV_STREAKING_COMPLETE": "Alle niveaus van de afleidingsactie streaking voltooid." "DIVERSION_BACK_SEAT_DRIVER": "ROADKILL" "DIVERSION_BACK_SEAT_DRIVER_DISTANCE": "ROADKILLAFSTAND" "DIVERSION_BACK_SEAT_DRIVER_TITLE": "ROADKILL" "DIVERSION_BARNSTORMING": "STUNTVLIEGEN" "DIVERSION_BARNSTORMING_COMPLETE": "Je hebt alle luchtstunts gevonden! Boosh!" "DIVERSION_BARNSTORMING_DONT_CRASH": "Je hebt een luchtstunt gevonden! Vlieg erdoorheen zonder te crashen om respect te verdienen" "DIVERSION_BARNSTORMING_INVERTED": "ONDERSTEBOVEN" "DIVERSION_BARNSTORMING_KNIFE_EDGE": "HAAKS" "DIVERSION_BARNSTORMING_SUBTITLE": "LOCATIES GEVONDEN" "DIVERSION_BASE_JUMPING": "BASE-JUMPEN" "DIVERSION_BASE_JUMPING_RECORD_FALL": "HOOGSTE BASE-JUMP" "DIVERSION_BASE_JUMPING_START": "STEL EEN BASEJUMPING DOEL IN" "DIVERSION_BASE_JUMPING_TARGET_MESSAGE": "LAND IN HET MIDDEN VAN HET DOELGEBIED VOOR EEN BELONING" "DIVERSION_BASE_JUMPING_TITLE": "BASE-JUMPEN" "DIVERSION_BASE_JUMPING_USE_MESSAGE": "PARACHUTE OPENEN" "DIVERSION_BEST_JUMP_DISTANCE": "RECORD LANGE AFSTANDSVLUCHT" "DIVERSION_BEST_JUMP_DISTANCE_FEET": "Recordafstand: %.0fft" "DIVERSION_BEST_JUMP_FALL": "RECORD LUCHTVAL" "DIVERSION_BEST_JUMP_FALL_FEET": "Recordval: %.0fft" "DIVERSION_BEST_JUMP_FLIP": "RECORD OMSLAG IN DE LUCHT" "DIVERSION_BEST_JUMP_HEIGHT": "RECORD HOOGTE IN DE LUCHT" "DIVERSION_BEST_JUMP_HEIGHT_FEET": "Recordhoogte: %.0fft" "DIVERSION_BEST_JUMP_ROLL": "RECORD ROL IN DE LUCHT" "DIVERSION_BEST_JUMP_SPIN": "RECORD DRAAI IN DE LUCHT" "DIVERSION_BEST_STOPPIE": "RECORD-STOPPIE" "DIVERSION_BEST_STOPPIE_FEET": "Record-stoppie: %.0fft" "DIVERSION_BEST_TWO_WHEELS": "RECORD TWEE WIELEN" "DIVERSION_BEST_TWO_WHEELS_FEET": "Record twee wielen: %.0fft" "DIVERSION_BEST_WHEELIE": "RECORD WHEELIE" "DIVERSION_BEST_WHEELIE_FEET": "Record-wheelie: %.0fft" "DIVERSION_BURNOUT": "BURNOUT" "DIVERSION_BURNOUT_RECORD_TIME": "RECORD BURNOUT-TIJD" "DIVERSION_BURNOUT_TITLE": "BURNOUT" "DIVERSION_CANCELED": "AFLEIDINGSACTIE GEANNULEERD" "DIVERSION_CAT_AND_MOUSE_MIN_SPEED_WARNING": "SNELLER OM IN LEVEN TE BLIJVEN!" "DIVERSION_CHALLENGES_2_WHEEL_DISTANCE": "AFSTAND OP TWEE WIELEN" "DIVERSION_CHALLENGES_2_WHEEL_DISTANCE_D": "Er is niets dat me sneller verveelt dan een auto met alle vier de wielen op de grond. Jij en ik gaan Steelport laten zien wat autorijden echt is!" "DIVERSION_CHALLENGES_BAILOUT_DISTANCE": "TOTALE AUTO TORPEDOSAFSTAND" "DIVERSION_CHALLENGES_BAILOUT_DISTANCE_D": "Niets is zo sappig als de FUZZ ratings, zoals grote auto crashes. Verbogen metaal en vliegende onderdelen. Dus, je weet moet je moet doen, hmmm?" "DIVERSION_CHALLENGES_BARNSTORMING_LOCATIONS": "STUNTVLIEGLOCATIES" "DIVERSION_CHALLENGES_BIG_AIR_HEIGHT": "HOOGTE IN DE LUCHT" "DIVERSION_CHALLENGES_BRUTE_GRABS": "GEGREPEN DOOR BRUTEN" "DIVERSION_CHALLENGES_CARS_JACKED": "AUTO'S GEJAT" "DIVERSION_CHALLENGES_CARS_JACKED_D": "Luister, snoes, ik zal er geen doekjes om winden. FUZZ heeft erg hard filmmateriaal over misdaden nodig, dus soms moet je criminelen af en toe een duwtje in de goede richting geven. Snap je 'm?" "DIVERSION_CHALLENGES_CHAINSAW_KILLS": "GEDOOD MET KETTINGZAAG" "DIVERSION_CHALLENGES_CHALLENGE_COMPLETED": "Uitdaging voltooid!" "DIVERSION_CHALLENGES_DECKER_NOTORIETY": "HOGE BERUCHTHEID: DECKER" "DIVERSION_CHALLENGES_DECKER_SPECIALISTS": "DECKER-SPECIALISTEN GEDOOD" "DIVERSION_CHALLENGES_DECKER_SPECIALISTS_D": "Er zijn een paar Deckers die uitgeschakeld moeten worden, omdat ze op het punt staan de Ouroboros protocollen te kraken. Jeŭ wilt echt niet weten wat dat betekent." "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_BOATS": "BOTEN VERNIETIGD" "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_BOATS_D": "De markt voor lichtbeschadigde boten neemt toe. Kom er met een paar op de proppen en ik maak het de moeite waard voor je. Dat 'lichtbeschadigd' overdrijf ik een beetje misschienŭ" "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_CARS": "AUTO'S VERNIETIGD" "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_CARS_D": "Sloan's Scrapyard betaalt goed voor schroot. Autowrakken dus. Zoek wat oudroest voor me." "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_DECKER_VEHICLES": "DECKER-VOERTUIGEN VERNIETIGEN" "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_HELICOPTERS": "HELICOPTERS VERNIETIGD" "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_HELICOPTERS_D": "Mag van mij ook van een vrachtwagen afgevallen zijnŭ Ik betaal er goed voor." "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_LUCHADORE_VEHICLES": "LUCHADORE-VOERTUIGEN VERNIETIGEN" "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_MORNINGSTAR_VEHICLES": "MORNINGSTAR-VOERTUIGEN VERNIETIGEN" "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_POLICE_VEHICLES": "POLITIE-VOERTUIGEN VERNIETIGEN" "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_STAG_VEHICLES": "STAG-VOERTUIGEN VERNIETIGEN" "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_TANKS": "TANKS VERNIETIGD" "DIVERSION_CHALLENGES_DESTROY_TANKS_D": "Voor schroot betaal ik per ton, dus het is duidelijk dat de zwaarste stalen dingen het meeste opleveren. Geen tijd te verspillen!" "DIVERSION_CHALLENGES_DO_HEADSHOTS": "SCHOTEN IN HET HOOFD" "DIVERSION_CHALLENGES_DO_HEADSHOTS_D": "Johnny kon een goed schot in het hoofd altijd waarderen. Laat hem trots op je zijn en probeer er zo veel mogelijk te doen." "DIVERSION_CHALLENGES_DO_NUTSHOTS": "BALLENSHOTEN" "DIVERSION_CHALLENGES_DO_NUTSHOTS_D": "Johnny was dol op schoten in het hoofd, maar waarom dodelijk zijn als je ze ook kunt raken waar het echt zeer doet?" "DIVERSION_CHALLENGES_EXPLORE_HOODS": "WIJKEN VERKEND" "DIVERSION_CHALLENGES_EXPLORE_HOODS_D": "Vergis je niet, dit conflict met de Syndicate is pure oorlog. Het is verstandig om je slagveld te kennen." "DIVERSION_CHALLENGES_FALL_NO_PARACHUTE": "VALAFSTAND OVERLEEFD" "DIVERSION_CHALLENGES_FIND_SHORTCUTS": "KORTE ROUTES GEVONDEN" "DIVERSION_CHALLENGES_FIND_SHORTCUTS_D": "Sun Tzu zei ooit, 'de natuurlijke formatie van het land is de beste bondgenoot van een soldaat.' Dit gaat ook op voor Steelport. Vind kortere routes in de stad." "DIVERSION_CHALLENGES_FREEFALL": "PARACHUTESPRONGEN" "DIVERSION_CHALLENGES_GAMBLING_WINS": "GOKOPBRENGST" "DIVERSION_CHALLENGES_GANG_OPS_DESTROYED": "GANGOPERATIES VERSLAGEN" "DIVERSION_CHALLENGES_GANG_OPS_DESTROYED_D": "Geld is de motor achter de wereld. Als we geldstroom uit de activiteiten van de andere gasten weten af te snijden, zijn we een stuk dichter bij hier de baas te zijn" "DIVERSION_CHALLENGES_GANG_TAUNTS": "GANGLEDEN BELEDIGD" "DIVERSION_CHALLENGES_GANG_TAUNTS_D": "Een Saint zijn gaat niet alleen maar over de geweren, of de kleren of het geld. Het gaat om de houding. Als we dat nou eens aan Steelport laten zien?" "DIVERSION_CHALLENGES_GET_MELEE_KILLS": "MET DE HAND GEDOOD" "DIVERSION_CHALLENGES_GET_SMOKED": "AANTAL KEER MISLUKT" "DIVERSION_CHALLENGES_GIVE_COMPLIMENTS": "COMPLIMENTEN GEGEVEN" "DIVERSION_CHALLENGES_GIVE_COMPLIMENTS_D": "Hoewel het gezegde 'harten en zieltjes voor je winnen' afgezaagd is blijft het idee erachter erg goed. Misschien moet je wat goodwill kweken voor de Saints." "DIVERSION_CHALLENGES_GRENADE_KILLS": "GEDOOD DOOR GRANATEN" "DIVERSION_CHALLENGES_GRENADE_KILLS_D": "Bij Friendly Fire zitten we erover na te denken om voor de kerstverkopen een doosje granaten om uit te proberen, aan te bieden. Probeer er een paar uit en laat me weten of ze de prijs waard zijn." "DIVERSION_CHALLENGES_HOS_SNATCHED": "HOEREN AFGEPAKT" "DIVERSION_CHALLENGES_HOSTAGES_TAKEN": "GEGIJZELD" "DIVERSION_CHALLENGES_HOSTAGES_TAKEN_D": "Wellmake Labs heeft een anti-stressmedicijn dat we 'Catatonex' noemen. De verkoop ervan is ingestort. De inwoners van Steelport zijn te relaxed. Uiteraard vragen we jou om te helpen." "DIVERSION_CHALLENGES_HUMAN_SHIELD_KILLS": "GEDOOD MET MENSELIJK SCHILD" "DIVERSION_CHALLENGES_HUMAN_SHIELDS": "MENSELIJKE SCHILDEN GEBRUIKT" "DIVERSION_CHALLENGES_HUMAN_SHIELDS_D": "Voor Wellmake Labs is elke angstige burger een potentiele klant. Onze verkopen van Catatonex zullen omhoog vliegen. En dat is pure winst die we aan onze partners kunnen geven." "DIVERSION_CHALLENGES_KILL DECKERS": "DECKERS DODEN" "DIVERSION_CHALLENGES_KILL MORNINGSTAR": "MORNINGSTAR DODEN" "DIVERSION_CHALLENGES_KILL_BRUTES": "BRUTEN DODEN" "DIVERSION_CHALLENGES_KILL_BRUTES_D": "Heb ik familiaire gevoelens voor mijn zogenaamde broeders? Nee. Nee, die heb ik niet. Ik zou het waarderen als je er zo veel mogelijk van zou verwijderen." "DIVERSION_CHALLENGES_KILL_LUCHADORES": "LUCHADORES DODEN" "DIVERSION_CHALLENGES_KILL_MASCOTS": "MASCOTTES GEDOOD" "DIVERSION_CHALLENGES_KILL_MASCOTS_D": "Ik krijg de kriebels van deze schuimrubber klootzakken. Al toen ik een kind was, man. Die hotdogverkoper, hèŭ laat maar. Maai ze gewoon voor me om, oké?" "DIVERSION_CHALLENGES_KILL_MORNINGSTAR": "MORNINGSTAR DODEN" "DIVERSION_CHALLENGES_KILL_POLICE": "POLITIE DODEN" "DIVERSION_CHALLENGES_KILL_STAG": "STAG DODEN" "DIVERSION_CHALLENGES_LAW_NOTORIETY": "HOGE BERUCHTHEID: WET" "DIVERSION_CHALLENGES_LUCHADORE_NOTORIETY": "HOGE BERUCHTHEID: LUCHADORE" "DIVERSION_CHALLENGES_LUCHADORE_SPECIALISTS": "LUCHADORE-SPECIALISTEN GEDOOD" "DIVERSION_CHALLENGES_LUCHADORE_SPECIALISTS_D": "De leiders van de Luchadores vechten echt smerig, reden temeer om ze van straat af te halen." "DIVERSION_CHALLENGES_MILES_DRIVEN": "AFSTAND GEREISD" "DIVERSION_CHALLENGES_MILES_DRIVEN_D": "De enige manier om de straten van Steelport goed genoeg te kennen om een levende straatrace-legende te worden, is er steeds weer doorheen te rijden." "DIVERSION_CHALLENGES_MINUTE_SURF": "VOERTUIG GESURFD" "DIVERSION_CHALLENGES_MORNINGSTAR_NOTORIETY": "HOGE BERUCHTHEID: MORNINSTAR" "DIVERSION_CHALLENGES_MORNINGSTAR_SPECIALISTS": "MORNINGSTAR-SPECIALISTEN GEDOOD" "DIVERSION_CHALLENGES_MORNINGSTAR_SPECIALISTS_D": "Volgens mij, als je de kop van de Morningstar er afhakt, danŭ heb je twee klappen en een vlieg? Man, dat spreekwoordengelul is niksŭ maak die eikels nou gewoon maar af!" "DIVERSION_CHALLENGES_MULTI_KILLS": "MEERDERE MOORDEN TEGELIJKERTIJD" "DIVERSION_CHALLENGES_MULTI_KILLS_D": "We moeten scherp blijven als we in Steelport willen overleven. En één manier om dat te doen is, op grote schaal pijn aanrichten." "DIVERSION_CHALLENGES_NEAR_MISSES_AIR": "BIJNA GERAAKT IN DE LUCHT" "DIVERSION_CHALLENGES_NEAR_MISSES_GROUND": "BIJNA GERAAKT" "DIVERSION_CHALLENGES_NEAR_MISSES_GROUND_D": "Mensen kijken niet naar FUZZ voor meeslepend sociaal drama, ze kijken om mensen te zien die een gevaar zijn voor het publieke welzijn. En bij voorkeur in een voertuig." "DIVERSION_CHALLENGES_NO_WEAPON_KILLS": "GEDOOD ZONDER WAPENS" "DIVERSION_CHALLENGES_NO_WEAPON_KILLS_D": "In de ring kun je niet rekenen op geweren of messen. Je kunt verdomme niet eens op je partner rekenen. Dus leer te vertrouwen op je enige vrienden: je vuisten." "DIVERSION_CHALLENGES_ONCOMING_LANE": "AFSTAND TEGEMOETKOMEND VERKEER" "DIVERSION_CHALLENGES_ONCOMING_LANE_D": "Weet je, niets is beter dan een moordzuchtige maniak achter het stuur om mensen naar FUZZ te laten kijken. Wat vind je ervan, wil jij die moordlustige maniak zijn?" "DIVERSION_CHALLENGES_PARACHUTE_LANDINGS": "BASE-JUMPS GELUKT" "DIVERSION_CHALLENGES_PARACHUTE_LANDINGS_D": "Ik wil een weddenschap met je aangaan waar je geen nee tegen kunt zeggen. Denk je dat je met parachutespringen 15 keer kunt landen? 3 tegen 1 dat je dat niet lukt." "DIVERSION_CHALLENGES_PARACHUTE_MOVES": "PARACHUTESPRONGTRUCJES" "DIVERSION_CHALLENGES_PLANET_SAINTS": "PLANET SAINTS AANKOPEN" "DIVERSION_CHALLENGES_POWERSLIDE_TIME": "POWERSLIDE-TIJD" "DIVERSION_CHALLENGES_POWERSLIDE_TIME_D": "Man, ik hou van het geluid van gillende banden! Laat me een paar fantastische powerslides zien en de Speed Phreak heeft respect voor je!" "DIVERSION_CHALLENGES_RESPECT_EARNED": "RESPECT VERDIEND" "DIVERSION_CHALLENGES_RUN_OVER_CIVILIANS": "AANTAL MENSEN OMVER GEREDEN" "DIVERSION_CHALLENGES_RUN_OVER_CIVILIANS_D": "Als het gaat om het analyseren van verwondingen toegebracht met een stomp voorwerp, dan kun je nooit genoeg monsters hebben. Dat vind ik tenminste." "DIVERSION_CHALLENGES_SHOTS_FIRED": "KOGELS AFGEVUURD" "DIVERSION_CHALLENGES_SMART_CAR_KILLS": "EMU'S VERNIETIGD" "DIVERSION_CHALLENGES_SMART_CAR_KILLS_D": "Misschien is het irrationeel, maar het irriteert me dat deze kleine wagens zo onpraktisch zijn voor iemand van mijn formaat. Waarom worden mensen niet aangemoedigd in iets anders te rijden?" "DIVERSION_CHALLENGES_SMART_MOTORCYCLE_KILLS": "MOTORS VERNIETIGD" "DIVERSION_CHALLENGES_STAG_CARJACKS": "STAG-VOERTUIGEN GEJAT" "DIVERSION_CHALLENGES_STAG_COMMANDO_KILLS": "STAG-COMMANDO'S GEDOOD" "DIVERSION_CHALLENGES_STAG_COMMANDO_KILLS_D": "Zoals ik al zei, de STAG's uitrusting en training mogen niet onderschat worden. Een paar commando's afknallen vermindert hun tactische voordeel." "DIVERSION_CHALLENGES_STOPPIE_DISTANCE": "STOPPIE-AFSTAND" "DIVERSION_CHALLENGES_STOPPIE_DISTANCE_D": "Elke newbie kan een wheelie doen. Maar stoppiesŭ dat is iets heel anders, man. Laten we eens zie wat nodig is om de Cyclekoning van Steelport te worden." "DIVERSION_CHALLENGES_STORES_HELD_UP": "WINKELS OVERVALLEN" "DIVERSION_CHALLENGES_STORES_HELD_UP_D": "Het kan nooit kwaad om terug te gaan naar de basis, weet je. Een paar winkels beroven houdt je scherp en je verdient ook nog wat mee." "DIVERSION_CHALLENGES_STREAKING_TIME": "STREAKTIJD" "DIVERSION_CHALLENGES_STREAKING_TIME_D": "De Saints moeten een paar deals doen in Steelport, waarvoor eenŭ niet-gewelddadige afleiding nodig is. Ik zeg niet dat jij dit moet doen, maar het zou best wel leuk kunnen zijn." "DIVERSION_CHALLENGES_STUNT_JUMP_DISTANCE": "LANGE AFSTANDSVLUCHT" "DIVERSION_CHALLENGES_STUNT_JUMP_DISTANCE_D": "Weet je wat ik zou willen zien, man? Snelle auto's en grote sprongen. Dus ga je nog wat schansen op of niet?" "DIVERSION_CHALLENGES_SURVIVAL_COMPLETED": "SURVIVAL VOLTOOID" "DIVERSION_CHALLENGES_SURVIVAL_COMPLETED_D": "Hé, ik weet dat je heel wat shit hebt overleefd, maar dit bewijst het aan iedere klootzak die nog steeds twijfelt." "DIVERSION_CHALLENGES_TAKE_DAMAGE": "SCHADE OPGELOPEN" "DIVERSION_CHALLENGES_UNITS": "{0}/{1} {2:text_tag_crc}" "DIVERSION_CHALLENGES_VEHICLE_MODDING": "UITGAVEN VOERTUIG AANPASSEN" "DIVERSION_CHALLENGES_VEHICLE_MODDING_D": "Als je in deze stad uit wilt gaan, schatje, moet je je ride leren pimpen! En wie weet dat beter dan de beste pooier in Steeltown!" "DIVERSION_CHALLENGES_VEHICLE_SURFING": "VOERTUIGSURFTIJD" "DIVERSION_CHALLENGES_VEHICLE_SURFING_D": "Vertrouw me maar, baas, voertuigsurfen is vet! Waarom probeer je het niet eens? Je vindt het vast geweldig!" "DIVERSION_CHALLENGES_VEHICLES_FLIPPED": "VOERTUIGEN OMGEDRAAID" "DIVERSION_CHALLENGES_WHEELIE_DISTANCE": "AFSTAND WHEELIE" "DIVERSION_CHALLENGES_WHEELIE_DISTANCE_D": "Je bent vrij stevig gebouwd, maar niemand kan de wheelie doen als de Speed Phreak! Ik wed om geld met je dat je niet half zo perfect bent als ik!" "DIVERSION_CHALLENGES_WINDSHIELD_CANNON": "AFSTAND VOORRUIT KANON" "DIVERSION_CHALLENGES_WINDSHIELD_CANNON_D": "Ik schrijf een verhandeling voor een conferentie, 'De karakteristieken van laceratie in relatie tot menselijke ballistiek', maar ik heb meer gegevens nodig! Wil je vrijwilliger zijn?" "DIVERSION_CHOP_COLLECTION_SUBTITLE": "%ls OPGEHAALD!" "DIVERSION_CHOP_COLLECTION_TITLE": "%ls: %ls" "DIVERSION_CHOP_DELIVERED": "%s AFGELEVERD" "DIVERSION_CHOP_RETURNED_CAR": "%d VAN %d AUTO'S VOOR DE LIJST %ls AFGELEVERD" "DIVERSION_CHOP_SHOP_COOP_COLLECTION_REWARD": "Je hebt $%d en %d respect gekregen voor het helpen van je partner waar je mee samenwerkt." "DIVERSION_CHOP_SHOP_FAILED": "Het doelvoertuig is verwoest!" "DIVERSION_CHOP_SHOP_NAME_1": "DIETER'S CHOP SHOP" "DIVERSION_CHOP_SHOP_NAME_2": "CHOP SHOP BY DAE" "DIVERSION_CHOP_SHOP_NAME_3": "GRIEVES' CHOP SHOP" "DIVERSION_CHOP_SHOP_NAME_4": "RIGG'S SEA-AIR SUPPLIES" "DIVERSION_CHOP_SHOP_NAME_5": "HUMANITARIAN AID, INC." "DIVERSION_CHOP_SHOP_PARTNER_TOOK_CONTRACT": "Je partner heeft deze chop shop-klus aangenomen!" "DIVERSION_CHOP_SHOP_RETURN": "Lever het voertuig af bij de chop shop." "DIVERSION_CHOP_SHOP_SEARCH": "ZOEK HET DOELVOERTUIG" "DIVERSION_CHOP_SHOP_TITLE": "CHOP SHOP" "DIVERSION_CHOP_SHOP_WANTED": "DIT VOERTUIG MOET NAAR DE [format][color:teal]CHOP SHOP[/format] TOE" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_BEAT_DOWN_KILL": "AFRAMMELEN" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_BRUTE_BEAT_KILL": "AFRANSELING BRUUT" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_BRUTE_KILL": "BRUUT VERMOORD" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_CLOSE_KILL": "MOORD VAN DICHTBIJ" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_EXPLOSIVE_KILL": "GEDOOD MET EXPLOSIEVEN" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_GANG_KILL": "GANGMOORD" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_GANG_VEHICLE_KILL": "GANGVOERTUIG" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_HEAD_SHOT_KILL": "HOOFDSCHOT" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_HELI_KILL": "VERMOORD MET VLIEGTUIG" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_HUMAN_SHIELD_KILL": "SCHILDMOORD" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_MOTORCYCLE_SWORD_KILL": "SLICE-N-DICE" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_MP_NOTORIETY_KILL": "BEROEMDHEID %d MOORD" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_MP_PLAYER_KILL": "SPELERMOORD" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_MULTI_KILL": "MEERVOUDIGE MOORD" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_NUT_SHOT_KILL": "BALLENSCHOT" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_ONE_HIT_KILL": "IN 1 KEER DOOD" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_PLAYER_KILL": "SAMENWERKINGSMOORD" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_PROP_KILL": "BRUTALITEIT" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_REGULAR_KILL": "VERMOORD" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_SPECIALIST_KILL": "SPECIALISTENMOORD" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_SPRINT_ATTACK": "NEERHALEN" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_STAG_KILL": "STAG VERMOORD" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_STAG_VEHICLE_KILL": "STAG-VOERTUIG" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_TANK_KILL": "VERMOORD MET TANK" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_TESTICLE_KILL": "DOODSLAG IN DE BALLEN" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_THROWING": "GOOIEN" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_THROWING_BEST": "LANGSTE WORP" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_THROWN_KILL_FORMAT": "Gooiafstand: %.1fm" "DIVERSION_COMBAT_TRICKS_THROWN_KILL_FORMAT_FEET": "Gooiafstand: %.1fft" "DIVERSION_COMPLETED": "AFLEIDINGSACTIE VOLTOOID" "DIVERSION_COOP_CAT_AND_MOUSE_START_MESSAGE": "HOUD {ATTACK_PRIMARY_IMG} INGEDRUKT OM WEER BIJ TE KOMEN TIJDENS KAT & MUIS AFLEIDINGSACTIE" "DIVERSION_COOP_CAT_AND_MOUSE_TITLE": "KAT & MUIS" "DIVERSION_COOP_CLIENT_CONTINUE": "{MENU_SELECT_IMG} DOORGAAN" "DIVERSION_COOP_DEATH_TAG_START_MESSAGE": "HOUD {ATTACK_SECONDARY_IMG} INGEDRUKT OM WEER BIJ TE KOMEN TIJDENS DODENLABEL AFLEIDINGSACTIE" "DIVERSION_COOP_DEATH_TAG_TITLE": "DODENLABEL" "DIVERSION_COOP_GSI_MY_SCORE": "JOUW SCORE:" "DIVERSION_COOP_GSI_OTHER_ALT_SCORE": "SCORE VAN DE ANDERE SPELER:" "DIVERSION_COOP_GSI_OTHER_SCORE": "SCORE VAN %s:" "DIVERSION_COOP_HOST_PLAY_AGAIN": "{MENU_SELECT_IMG} EEN ANDERE MATCH SPELEN" "DIVERSION_COOP_HOST_QUIT": "{MENU_ABORT_IMG} AFLEIDINGSACTIE IN SAMENWERKINGSMODUS AFSLUITEN" "DIVERSION_COOP_SUCCESS_CLIENT_LOSE": "Je hebt verloren. Druk op {PICKUP_RELOAD_IMG} om door te gaan." "DIVERSION_COOP_SUCCESS_CLIENT_TIE": "Je hebt gelijkgespeeld. Druk op {PICKUP_RELOAD_IMG} om door te gaan." "DIVERSION_COOP_SUCCESS_CLIENT_WIN": "Je hebt $%.0f gewonnen! Druk op {PICKUP_RELOAD_IMG} om door te gaan." "DIVERSION_COOP_SUCCESS_HOST_LOSE": "Je hebt verloren. Druk op {PICKUP_RELOAD_IMG} om nog een ronde te spelen, of druk op {ACTION_IMG} om te stoppen." "DIVERSION_COOP_SUCCESS_HOST_TIE": "Je hebt gelijkgespeeld. Druk op {PICKUP_RELOAD_IMG} om nog een ronde te spelen, of druk op {ACTION_IMG} om te stoppen." "DIVERSION_COOP_SUCCESS_HOST_WIN": "Je hebt $%.0f gewonnen! Druk op {PICKUP_RELOAD_IMG} om nog een ronde te spelen, of druk op {ACTION_IMG} om te stoppen." "DIVERSION_COOP_SURVIVAL_START_MESSAGE": "HOUD {ATTACK_SECONDARY_IMG}+{ATTACK_PRIMARY_IMG} INGEDRUKT OM WEER BIJ TE KOMEN TIJDENS SAMENWERKINGSURVIVAL" "DIVERSION_COOP_SURVIVAL_TITLE": "SAMENWERKINGSSURVIVAL" "DIVERSION_COOP_SURVIVAL_TRIGGER_USE_MESSAGE": "BEGIN MET SAMENWERKINGSSURVIVAL" "DIVERSION_DRIFTING": "POWERSLIDE" "DIVERSION_DRIFTING_BEST": "RECORD POWERSLIDE" "DIVERSION_DRIFTING_TITLE": "POWERSLIDE" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_BODY_COUNT_STRING": "AANTAL LIJKEN:" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_BRONZE_LEVEL_REWARD_NAME": "[format][color:bronze]BRONS[/format]" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_COMPLETE_MESSAGE_PARAMETERIZED": "%i/%i totaal aantal gangleden gedood, voor totaal [format][color:green]$%i[/format]. Je bent %s" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_DRIVE_BY_GANG_MEMBERS_STRING": "DOOD DE RIVALISERENDE [format][color:teal]GANGLEDEN[/format]" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_FAILED_TO_KILL_FROM_CAR": "JE MOET DE GANGLEDEN VANUIT EEN VOERTUIG DODEN" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_FAILED_TO_KILL_STRING": "JE HEBT DE [format][color:red]GANGLEDEN[/format] NIET GEDOOD" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_GET_TO_VEHICLE_MESSAGE": "JE HEBT %d SECONDEN OM TERUG TE KEREN NAAR EEN VOERTUIG" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_GOLD_LEVEL_REWARD_NAME": "[format][color:gold]GOUD[/format]" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_ILLEGAL_KILL_STRING": "[format][color:red]Gangleden[/format] moeten worden gedood met drive-by's om mee te tellen!" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_KILL_BEFORE_ESCAPE_STRING": "LAAT DE [format][color:red]GANGLEDEN[/format] NIET ONTSNAPPEN" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_NUM_SPOTS_COMPLETE_PARAMETERIZED": "%i/%i drive-by's voltooid!" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_ONLY_KILLS_FROM_CAR_COUNT": "ALLEEN DODEN VANUIT EEN AUTO TELLEN" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_OUT_OF_TIME": "JE TIJD IS OM" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_PARAMETERIZED_REWARD_STRING": "AANTAL SLACHTOFFERS: %I/%I; JE HEBT [format][color:green]$%I[/format] VERDIEND VOOR EEN PRESTATIE VAN NIVEAU %ls" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_RATING_LEVEL_1_STRING": "EEN PROFESSIONELE HUURMOORDENAAR" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_RATING_LEVEL_2_STRING": "KOUDBLOEDIG" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_RATING_LEVEL_3_STRING": "EEN SCHURK" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_RATING_LEVEL_4_STRING": "EEN KLEINE CRIMINEEL" "DIVERSION_DRIVEBY_DIVERSION_SILVER_LEVEL_REWARD_NAME": "[format][color:silver]ZILVER[/format]" "DIVERSION_DRIVEBY_GANG_MEMBERS_FLEE": "Je hebt ze weggejaagd, ga naar de volgende locatie!" "DIVERSION_DRIVEBY_START_MESSAGE": "DRIVE-BY-AFLEIDINGSACTIE STARTEN" "DIVERSION_DRIVEBY_TITLE": "DRIVE-BY" "DIVERSION_DRIVEBY_TITLE_TEXT": "DRIVE-BY-AFLEIDINGSACTIE" "DIVERSION_DRIVEBY_VEHICLE_HEALTH_WARNING": "JE VOERTUIG IS IN ZEER SLECHTE STAAT, NEEM EEN NIEUWE" "DIVERSION_DRIVER_BAILOUT": "AUTO TORPEDO" "DIVERSION_DRIVER_BAILOUT_MAX_DAMAGE_DONE": "RECORD AUTO TORPEDOSCHADE" "DIVERSION_DRIVER_BAILOUT_MAX_DISTANCE": "RECORD AUTO TORPEDOSAFSTAND" "DIVERSION_DRIVER_BAILOUT_MAX_DISTANCE_FEET": "Recordafstand: %.1fft" "DIVERSION_DRIVER_BAILOUT_TITLE": "CHAUFFEUR SMEERT 'M" "DIVERSION_EXPLORATION_DISTRICT": "%ls ONDERZOCHT" "DIVERSION_EXPLORATION_EXPLORED": "ONDERZOCHT" "DIVERSION_EXPLORATION_FOUND": "GEVONDEN" "DIVERSION_EXPLORATION_HOOD": "%ls ONDERZOCHT" "DIVERSION_EXPLORATION_JUMP_COMPLETE": "Je hebt alle sprongen gevonden! Boosh!" "DIVERSION_EXPLORATION_LOCATION": "%ls GEVONDEN" "DIVERSION_EXPLORATION_SECRET_SUBTITLE": "LOCATIES GEVONDEN" "DIVERSION_EXPLORATION_SECRET_TITLE": "GEHEIME LOCATIE" "DIVERSION_EXPLORATION_TITLE": "VERKENNING" "DIVERSION_FAILED": "AFLEIDINGSACTIE MISLUKT" "DIVERSION_FLASHING_FAILED_DUE_TO_WATER_TEXT": "Afleidingsactie geannuleerd. Blijf uit het water" "DIVERSION_FLASHING_HELP_TEXT": "Druk op %ls om te potloodventen!" "DIVERSION_FLASHING_LEVEL_COMPLETE_MESSAGE": "Niveau %d van potloodventen voltooid! %d respect verdiend." "DIVERSION_FLASHING_RAN_OUT_OF_TIME_TEXT": "Tijd is om!" "DIVERSION_FLASHING_START_HELP_TEXT": "DRUK NOGMAALS OP %ls OM TE BEGINNEN MET POTLOODVENTEN" "DIVERSION_FLASHING_TITLE": "FLITSEN" "DIVERSION_HIJACKING": "BO-DUKE-KEN!" "DIVERSION_HIJACKING_TITLE": "BO-DUKE-KEN!" "DIVERSION_HITMAN_SEARCH": "Volg de instructies van je contactpersoon om het doelwit uit zijn schuilplaats te lokken" "DIVERSION_HOLDUP_SHIELD_GOTO_REGISTER": "LOOP MET DE MEDEWERKER NAAR DE KASSA" "DIVERSION_HOLDUP_SHIELD_HOLD_CLERK": "BLIJF DE BEDIENDE VASTHOUDEN TOTDAT JE JE GELD KRIJGT." "DIVERSION_HOSTAGE_ESCAPED": "GIJZELAAR ONTSNAPT" "DIVERSION_HOSTAGE_EXPLAINATION": "ONTWIJK DE POLITIE" "DIVERSION_HOSTAGE_KIDNAPPED": "JE HEBT EEN GIJZELAAR GEKIDNAPT" "DIVERSION_HOSTAGE_NAME": "GIJZELAAR" "DIVERSION_HOSTAGE_RANSOM_TEXT": "LOSGELD: [format][color:orange]%s[/format]" "DIVERSION_HOSTAGE_RETURN_HIM": "BRENG DE GIJZELAAR NAAR DE OVERDRACHTLOCATIE" "DIVERSION_HOSTAGE_RETURNED": "GIJZELING VOLTOOID" "DIVERSION_HOSTAGE_SPEED_EXPLAIN": "NIET LANGZAMER RIJDEN, ANDERS KAN DE GIJZELAAR ONTSNAPPEN" "DIVERSION_HOSTAGE_SPEED_WARN": "GA SNELLER RIJDEN ANDERS ONTSNAPT DE GIJZELAAR" "DIVERSION_HOSTAGE_START_MESSAGE": "START DE GIJZELINGSAFLEIDING" "DIVERSION_HOSTAGE_TITLE": "GIJZELAAR" "DIVERSION_HOSTAGES_ESCAPED": "Alle gijzelaars zijn ontkomen." "DIVERSION_HOSTAGES_KIDNAPPED": "JE HEBT GIJZELAARS GEKIDNAPT" "DIVERSION_HOSTAGES_RETURN_THEM": "BRENG DE GIJZELAARS NAAR DE OVERDRACHTSLOCATIE" "DIVERSION_HOSTAGES_RETURNED": "LOSGELD VOOR GIJZELAARS OPGEPIKT" "DIVERSION_HOSTAGES_SPEED_EXPLAIN": "NIET LANGZAMER RIJDEN, ANDERS KUNNEN DE GIJZELAARS ONTSNAPPEN" "DIVERSION_HOSTAGES_SPEED_WARN": "GA SNELLER RIJDEN ANDERS ONTSNAPPEN DE GIJZELAARS" "DIVERSION_HYDRAULICS_STYLE_1": "HYDRAULICA" "DIVERSION_HYDRAULICS_STYLE_1_TITLE": "HYDRAULICA" "DIVERSION_LOW_FLYING": "BIJNA CRASH" "DIVERSION_LOW_FLYING_LONGEST_DISTANCE": "RECORDAFSTAND BIJNA CRASH" "DIVERSION_LOW_FLYING_TITLE": "BIJNA CRASH" "DIVERSION_MUGGING_TITLE": "BEROVING" "DIVERSION_NEAR_MISS": "BIJNA RAAK" "DIVERSION_NEAR_MISS_BEST": "RECORD KETTING BIJNA RAAK" "DIVERSION_NEAR_MISS_TITLE": "BIJNA RAAK" "DIVERSION_ONCOMING": "TEGEMOETKOMEND VERKEER" "DIVERSION_ONCOMING_BEST": "RECORD TEGEMOETKOMEND VERKEER" "DIVERSION_ONCOMING_BEST_FEET": "Record Tegemoetkomend verkeer: %.0fft" "DIVERSION_ONCOMING_TITLE": "TEGEMOETKOMEND VERKEER" "DIVERSION_QTE": "AFRANSELING" "DIVERSION_QTE_TITLE": "AFRANSELING" "DIVERSION_SAFECRACKING_SAFE_OPEN": "begin met het kraken van de safe." "DIVERSION_SAFECRACKING_TITLE": "WINKELS OVERVALLEN" "DIVERSION_STOPPIE": "STOPPIE" "DIVERSION_STORE_HOLDUP_COMPLETE_TEXT": "VOLTOOID" "DIVERSION_STORE_HOLDUP_TEXT": "WINKELOVERVAL" "DIVERSION_STREAKING_HELP_TEXT_MESSAGE": "Streak dichtbij zoveel mogelijk mensen!" "DIVERSION_STREAKING_LEVEL_COMPLETE_CASH": "Niveau %d van streaken voltooid! $%.0f verdiend" "DIVERSION_STREAKING_LEVEL_COMPLETE_RESPECT": "Niveau %d van streaken voltooid! %d respect verdiend." "DIVERSION_STREAKING_RAN_OUT_OF_TIME_TEXT": "Tijd is om!" "DIVERSION_STREAKING_SHOCKS_HUD_MESSAGE": "OVERGEBLEVEN SHOCKS" "DIVERSION_STREAKING_START_HELP_MESSAGE": "DRUK NOGMAALS OP %ls OM TE BEGINNEN MET STREAKEN" "DIVERSION_STREAKING_TITLE": "STREAKING" "DIVERSION_STUNT_JUMPING": "BIG AIR" "DIVERSION_STUNT_JUMPING_NORMAL_STATS": "Afstand %.0fm, Hoogte %.0fm" "DIVERSION_STUNT_JUMPING_NORMAL_STATS_FEET": "Afstand %.0fft, Hoogte %.0fft" "DIVERSION_STUNT_JUMPING_STATS_FLIP": "Omgeslagen %.0f{temp_degrees}" "DIVERSION_STUNT_JUMPING_STATS_ROLL": "Gerold %.0f{temp_degrees}" "DIVERSION_STUNT_JUMPING_STATS_SPIN": "Gedraaid %.0f{temp_degrees}" "DIVERSION_STUNT_JUMPING_TITLE": "STUNTJUMPEN" "DIVERSION_STUNTJUMP_SUBTITLTE": "STUNTSPRONGEN" "DIVERSION_SURVIVAL_ACTIVATE_MESSAGE": "Overleef!" "DIVERSION_SURVIVAL_CAMERAMAN_DEATH_TEXT": "Je cameraman is dood." "DIVERSION_SURVIVAL_CAMERAMAN_NOT_FOLLOWER_TEXT": "Je cameraman is pissig en is er vandoor gegaan." "DIVERSION_SURVIVAL_CAMERAMAN_OUT_OF_RANGE_TEXT": "GA DICHTER BIJ DE CAMERAMAN STAAN ZODAT HIJ JE KAN FILMEN" "DIVERSION_SURVIVAL_CLEAR_OUT_ENEMY": "Ruim de overgebleven vijanden op!" "DIVERSION_SURVIVAL_COMPLETE_TEXT": "SURVIVAL-AFLEIDINGSACTIE VOLTOOID" "DIVERSION_SURVIVAL_COMPLETED": "VOLTOOID!" "DIVERSION_SURVIVAL_DEATH_TEXT": "JE BENT DOOD" "DIVERSION_SURVIVAL_FIRST_LOC_ARRIVED": "BLIJF IN LEVEN TOTDAT DE CAMERAMAN EEN PAAR GOEIE SHOTS HEEFT GEMAAKT" "DIVERSION_SURVIVAL_FIRST_LOCATION_TAG": "GA NAAR DE EERSTE LOCATIE" "DIVERSION_SURVIVAL_GOAL_NAME_BRONZE": "BRONS" "DIVERSION_SURVIVAL_GOAL_NAME_GOLD": "GOUD" "DIVERSION_SURVIVAL_GOAL_NAME_SILVER": "ZILVER" "DIVERSION_SURVIVAL_GOAL_TAG": "DOEL" "DIVERSION_SURVIVAL_HIT_CAMERAMAN_TEXT": "PROBEER WAT BETER OP TE LETTEN IN DE BUURT VAN JE [format][color:green]CAMERAMAN[/format]" "DIVERSION_SURVIVAL_KILLS_TAG": "GEDOOD:" "DIVERSION_SURVIVAL_NEXT_LOCATION_TAG": "VOLG DE INDICATOR OP DE MINIKAART NAAR DE VOLGENDE LOCATIE" "DIVERSION_SURVIVAL_OUT_OF_HOOD_TEXT": "JE HEBT %d SECONDEN OM TERUG IN DE WIJK TE ZIJN" "DIVERSION_SURVIVAL_START_MESSAGE": "SURVIVAL-AFLEIDINGSACTIE STARTEN" "DIVERSION_SURVIVAL_TIME_TAG": "TIJD" "DIVERSION_SURVIVAL_TIMER_TAG": "TIJD:" "DIVERSION_SURVIVAL_TITLE": "SURVIVAL" "DIVERSION_SURVIVAL_WAVE_COMPLETED": "GOLVEN VOLTOOID!" "DIVERSION_SURVIVAL_WAVE_TAG": "GOLF:" "DIVERSION_TAUNTING": "BELEDIGEN" "DIVERSION_TEXT_PROGRESS": "{0:text_tag_crc} {1}" "DIVERSION_THEFT_LOCKOUT": "Buitengesloten! %d seconden over" "DIVERSION_THEFT_SAFE_OPEN": "SAFE OPENEN" "DIVERSION_THEFT_UNLOCK_DOOR": "DEUR ONTGRENDELEN" "DIVERSION_TWO_WHEEL": "TWEE WIELEN" "DIVERSION_TWO_WHEEL_TITLE": "TWEE WIELEN" "DIVERSION_TWO_WHEELS": "TWEE WIELEN" "DIVERSION_VEHICLE_SURFING_BEST_HANDSTAND_TIME": "RECORD HANDSTAND" "DIVERSION_VEHICLE_SURFING_BEST_TIME": "RECORD SURFEN" "DIVERSION_VEHICLE_SURFING_STYLE_TWO_BALANCE_MESSAGE_TEXT": "{ANALOG_LS_IMG} OM OP JE VOERTUIG TE BALANCEREN" "DIVERSION_VEHICLE_SURFING_STYLE_TWO_HANDSTAND_USE_TEXT": "HANDSTAND" "DIVERSION_VEHICLE_SURFING_STYLE_TWO_START_MESSAGE_TEXT": "VOERTUIGSURFEN" "DIVERSION_VEHICLE_SURFING_STYLE_TWO_TITLE_TEXT": "VOERTUIGSURFEN" "DIVERSION_WHEELIE": "WHEELIE" "DIVERSION_WHEELIE_STOPPIE_TITLE": "WHEELIES/STOPPIES" "DIVERSION_WHEELS_TITLE": "WIELEN" "DIVERSION_WHORING_LEVEL": "NIVEAU" "DIVERSION_WHORING_PROGRESS": "PLEZIER" "DIVERSION_WHORING_SEXY_MOVE_FORMAT": "DOE DE %ls %ls" "DIVERSION_WHORING_START_MESSAGE": "TIPPEL-AFLEIDINGSACTIE STARTEN" "DIVERSION_WHORING_SUCCESS": "Goed gedaan, lekker ding!" "DIVERSION_WHORING_TIME_HUD_TAG": "TIJD" "DIVERSION_WHORING_TIME_UP_TEXT": "JE ZOU JEZELF MOETEN SCHAMEN" "DIVERSION_WHORING_TITLE": "TIPPELEN" "DIVERSION_WINDSHIELD_CANNON": "VOORRUITLANCERING" "DIVERSION_WINDSHIELD_CANNON_MAX_DISTANCE": "RECORD VOORRUITLANCERING" "DIVERSION_WINDSHIELD_CANNON_MAX_DISTANCE_FEET": "Persoonlijk record! Afstand: %.1f voet" "DIVERSION_WINDSHIELD_CANNON_TITLE": "VOORRUITLANCERING" "DIVERSION_YOU_DIED": "Je bent dood." "DRUG_PACKAGE_COLLECTED": "DRUGSPAKKET" "HITMAN_CALL_DISPLAY_2B": "NOODDIENST" "HITMAN_CALL_DISPLAY_5A": "NEWSROOM CITY DESK" "HITMAN_CALL_DISPLAY_5D": "STEELPORT KABELREPARATIEDIENST" "HITMAN_CALL_DISPLAY_6D": "PIZZERIA" "HITMAN_CALL_DISPLAY_7B": "STAG COMMANDOCENTRUM" "HITMAN_CALL_TEXT_2B": "Bel de lokale brandweer om naar uw locatie te komen, en hou u dan klaar om uw doelwit af te maken." "HITMAN_CALL_TEXT_5A": "Bernie Smith-Jones wil u maar wat graag ontmoeten als u hem een mooie fooi belooft. En nee, dat is niet zo ranzig als het klinkt." "HITMAN_CALL_TEXT_5D": "Jim van de kabel-tv werkt voor die hufters. Bel ze dat ze hem naar uw locatie sturen." "HITMAN_CALL_TEXT_6D": "Bel ze om Danny naar u toe te sturen, uw doelwit om te vermoorden (plus een gratis pizza)." "HITMAN_CALL_TEXT_7B": "Deze Steiner man-tegen-man te verslaan wordt nog een hele uitdaging. Bel hem op en hou je klaar voor een gevecht." "HITMAN_LOC_1_1": "NEW COLVIN" "HITMAN_LOC_1_2": "SALANDER" "HITMAN_LOC_1_3": "ASHWOOD" "HITMAN_LOC_1_4": "BRIDGEPORT" "HITMAN_LOC_2_1": "LOREN SQUARE" "HITMAN_LOC_2_2": "ROSEN OAKS" "HITMAN_LOC_2_3": "DE GROVE" "HITMAN_LOC_2_4": "SUNSET PARK" "HITMAN_LOC_3_1": "CAMANO PLACE" "HITMAN_LOC_3_2": "CAMANO PLACE" "HITMAN_LOC_3_3": "LUCHTHAVEN" "HITMAN_LOC_3_4": "LOREN SQUARE" "HITMAN_LOC_4_1": "SUNSET PARK" "HITMAN_LOC_4_2": "CARVER ISLAND" "HITMAN_LOC_4_3": "BURNS HILL" "HITMAN_LOC_4_4": "LOREN SQUARE" "HITMAN_LOC_5_1": "ROSEN OAKS" "HITMAN_LOC_5_2": "POINT PRYOR" "HITMAN_LOC_5_3": "LOREN SQUARE" "HITMAN_LOC_5_4": "SUNSET PARK" "HITMAN_LOC_6_1": "HENRY STEEL MILLS" "HITMAN_LOC_6_2": "CAMANO PLACE" "HITMAN_LOC_6_3": "BRICKSTON" "HITMAN_LOC_6_4": "YEARWOOD" "HITMAN_LOC_7_1": "LOREN SQUARE" "HITMAN_LOC_7_2": "VERLATEN MEMORIAL" "HITMAN_LOC_7_3": "HENRY STEEL MILLS" "HITMAN_LOC_H1_1": "SUNSET PARK" "HITMAN_LOC_H1_2": "NEW BARANEC" "HITMAN_LOC_H1_3": "LUCHTHAVEN" "HITMAN_LOC_H2_1": "ASHWOOD" "HITMAN_LOC_H2_2": "SALANDER" "HITMAN_LOC_H2_3": "BURNS HILL" "HITMAN_LOC_H3_1": "HENRY STEEL MILLS" "HITMAN_LOC_H3_2": "CAMANO PLACE" "HITMAN_LOC_H3_3": "ESPINA" "HITMAN_REWARD": "$%d EN %d RESPECT VERDIEND" "HITMAN_RIVAL_HITMAN_SPAWNED": "Een rivaliserende huurmoordenaar is met de klus bezig. Zorg dat je eerder dan hij het doelwit in handen krijgt." "HITMAN_START": "HAAL DE DOELWITTENLIJST VOOR HUURMOORDEN OP" "HITMAN_SUCCESS": "%ls GEËLIMINEERD" "HITMAN_SUCCESS_SUBTITLE": "DOELWITTEN GEËLIMINEERD" "HITMAN_TARGET_1_1": "LT. GORSHIN" "HITMAN_TARGET_1_2": "DJ ENIGMUS" "HITMAN_TARGET_1_3": "AGNES" "HITMAN_TARGET_1_4": "OFFICER DEALY" "HITMAN_TARGET_11_DESCRIPTION": "Het wondertalent van de Syndicate is luitenant Gorshin van de politie van Steelport [format][color:em]New Colvin ŭ zo heet Noordoost Steelport ook wel[/format]. [format][color:em]Laat daar wat van je horen[/format], dan komt hij misschien wel naar je toe. Maak hem dan af, dat is beter voor ons allemaal." "HITMAN_TARGET_11_SHORT_DESC": "CORRUPTE AGENT" "HITMAN_TARGET_12_DESCRIPTION": "Ik kan er niet meer tegen! Die trancetroep die Enigmus speelt, werkt me op m'n zenuwen! Ga naar [format][color:em]Salander[/format] en [format][color:em]zet K12 op je radio [/format], dan komt ze wel. Daarna maak je haar af!" "HITMAN_TARGET_12_SHORT_DESC": "DEZE DJ 'T DRAAIEN LATEN VERGAAN" "HITMAN_TARGET_13_DESCRIPTION": "Er is een groep hier die heet de Kruistocht tegen de Stadsmoraal. Een modern soort Inquisitie, geleid door een griet die Agnes heet. [format][color:em]Een beetje streaken[/format] in de buurt van haar hoofdkwartier bij [format][color:em] de kerk van Ashwood[/format] moet die gefrustreerde teef wel naar buiten krijgen." "HITMAN_TARGET_13_SHORT_DESC": "SCHIJT AAN DE STADSMORAALŭ" "HITMAN_TARGET_14_DESCRIPTION": "Dealy is eerlijk maar keihard. Hij zou Saints te grazen nemen alleen maar voor het openlijk beledigen van mensen. Maar het is toch ons recht om eikels te zijn, niet dan? Zet de boel op stelten in [format][color:em]Bridgeport[/format]ŭ [format][color:em]beledig wat mensen[/format], dan komt ie wel." "HITMAN_TARGET_14_SHORT_DESC": "LEG DIE LEFGOZER NEER" "HITMAN_TARGET_2_1": "LUTHER" "HITMAN_TARGET_2_2": "MIKE" "HITMAN_TARGET_2_3": "ALMONZO" "HITMAN_TARGET_2_4": "CHANDLER" "HITMAN_TARGET_21_DESCRIPTION": "Luther is een seksverslaafde engerd. Ach, de wereld loopt er over van, toch? Alleen blijft hij me maar lastigvallen telkens als hij me ziet in [format][color:em]Loren Square[/format]. Doe me een lol en haal hem uit de roulatie. Met zijn gestoorde kop benadert hij iedereen die maar aardig lijkt, dus [format][color:em] geef mensen maar wat complimentjes[/format]." "HITMAN_TARGET_21_SHORT_DESC": "STALK DE STALKER" "HITMAN_TARGET_22_DESCRIPTION": "Dit is iets persoonlijks. Mike is een brandweerman die mijn pokerhol in Stilwater heeft geprobeerd af te branden. Nu houdt hij zich schuil vanwege schulden in Steelport. Ga naar [format][color:em]Rosen Oaks[/format] en [format][color:em]bel 112 - Alarmnummer in je contactenlijst[/format], dan zie je hem en zijn nieuwe collega's wel verschijnen." "HITMAN_TARGET_22_SHORT_DESC": "MAAK ZE AF" "HITMAN_TARGET_23_DESCRIPTION": "Ik vertegenwoordig de Bezorgde Beroepsgokkers van Steelport en we zijn niet blij dat Almonzo de wedstrijd niet verkocht terwijl dat wel de bedoeling was. Zorg dat hij voorgoed uitverkocht is. [format][color:em]Val zijn Luchador-vriendjes lastig in de Grove[/format] om hem uit de tent te lokken." "HITMAN_TARGET_23_SHORT_DESC": "GA VOOR ALTIJD NEER" "HITMAN_TARGET_24_DESCRIPTION": "Hallo. Hoe ik heet, doet er niet toe. Wat er WEL toe doet is hoe de ambulance achtervolgingspraktijk van Chandler profiteert van de slachtoffers van Steelport. Hem uitschakelen zou het burgerbelang dienen, waarvoor je zult worden beloond. Ensceneer een ongeluk downtownŭ [format][color:em] zorg dat een auto je overrijdt[/format]ŭ en je zult hem vinden." "HITMAN_TARGET_24_SHORT_DESC": "BEZORGD IN STEELPORT" "HITMAN_TARGET_3_1": "TONY" "HITMAN_TARGET_3_2": "JAKE" "HITMAN_TARGET_3_3": "KARL" "HITMAN_TARGET_3_4": "HARRY" "HITMAN_TARGET_31_DESCRIPTION": "Het lijkt erop dat Tony, de eigenaar van [format][color:em]Leather & Lace in Camano Place[/format], vindt dat klantenservice bestaat uit het neerslaan van iedereen die moeilijk doet. Ga ernaartoe en laat hem zien dat de klant altijd gelijk heeft, zelfs als ze hem dood willen hebben.[format][color:em] Ga ernaartoe en bestel wat kleren.[/format] Dan heb je z'n aandacht." "HITMAN_TARGET_31_SHORT_DESC": "RE: BEZORGD IN STEELPORT" "HITMAN_TARGET_32_DESCRIPTION": "Noem me Rasputin. Ik heb een belangrijke positie bij de Morningstar, maar heb mijn redenen om de huidige leiders in verlegenheid te brengen. Jake is chauffeur van een cementtruck die helpt met het begraven van lijken. Hij rijdt meestal in de buurt van [format][color:em]Salander[/format]. Schakel hem uit, dan geef ik je een belangrijkere klus." "HITMAN_TARGET_32_SHORT_DESC": "OP ZOEK NAAR EEN PROFESSIONAL" "HITMAN_TARGET_33_DESCRIPTION": "Karl vervoert bagage op de luchthaven. Hij smokkelt ook drugs en rekent genadeloos af met iedereen die in zijn territorium stapt. [format][color:em]Steel een karretje op de luchthaven[/format], dan komt hij je gegarandeerd opzoeken." "HITMAN_TARGET_33_SHORT_DESC": "DRUGSBAAS WIL NIET MEEWERKEN MET DE SAINTS" "HITMAN_TARGET_34_DESCRIPTION": "Ik heb hulp nodig! Mijn Harry probeert zelfmoord te plegen, wat betekent dat ik geen verzekeringsgeld zal vangen! Je moet hem vermoorden, voordat hem dat zelf lukt! Hij wil van [format][color:em]de brug van De Grove naar Loren Square [/format] afspringen. Vlug!" "HITMAN_TARGET_34_SHORT_DESC": "VERMOORD MIJN MAN! DRINGEND!!!" "HITMAN_TARGET_4_1": "BRUTUS" "HITMAN_TARGET_4_2": "BLAIZE" "HITMAN_TARGET_4_3": "PR0TIP" "HITMAN_TARGET_4_4": "DR. WANG" "HITMAN_TARGET_41_DESCRIPTION": "De Syndicate heeft eenŭ gevoelige bruut voortgebracht. Deze fout moet worden rechtgezet. Als je er vriendelijk uitziet en hem [format][color:em]zonder getrokken wapen[/format] benadert, kun je in de buurt komen als hij aan bloemen zit te ruiken[format][color:em] in het park downtown[/format]. Ik hou je op de hoogte." "HITMAN_TARGET_41_SHORT_DESC": "LOSGESLAGEN BRUUT UITSCHAKELEN" "HITMAN_TARGET_42_DESCRIPTION": "Dan hebben we dus die superheld in spé Blaize, die het leuk vindt om criminelen in mekaar te slaan, waaronder ons. De crew is er niet zo blij mee dat hij vrij rondloopt. Maak hem kwaad door [format][color:em]een winkel ergens in Carver Island te beroven ŭ dat is het Zuid-West District[/format], en hem vervolgens neer te leggen." "HITMAN_TARGET_42_SHORT_DESC": "EAT THIS SHITŭ" "HITMAN_TARGET_43_DESCRIPTION": "Saintsbook heeft betere beveiliging nodig. Trouwens, ik heb een klusje voor je. Pr0Tip heeft me iets te vaak gepwnd in PvP. Ik wil dat je hem eens in het echt gaat pwnen. Hij zal wel ergens aan het opscheppen zijn in de buurt van het [format][color:em]Decker-hoofdkwartier.[/format]." "HITMAN_TARGET_43_SHORT_DESC": "WEG MET DEZE LOSER!" "HITMAN_TARGET_44_DESCRIPTION": "Schatje! Dr. Wang heeft mijn facelift verknald en ik zie er dus echt niet uit. Ik kan niet meer stoppen met glimlachen! [format][color:em]Boek je in voor een cosmetische operatie in zijn kantoor downtown[/format] en zorg ervoor dat jij zijn allerlaatste patiënt bent." "HITMAN_TARGET_44_SHORT_DESC": "IK ZIE ER NIET UIT!" "HITMAN_TARGET_5_1": "BERNIE" "HITMAN_TARGET_5_2": "RANDALL" "HITMAN_TARGET_5_3": "MR. DICKSON" "HITMAN_TARGET_5_4": "JIM" "HITMAN_TARGET_51_DESCRIPTION": "Heb jij gelezen wat die roddelpersslijmbal Bernie Smith-Jones heeft geschreven? Ik begrijp dat als hij met mij klaar is, hij jou zwart gaat maken. Ik zeg altijd, de aanval is de beste verdediging. Waarom geef je hem niet een 'tip'? [format][color:em]Bel hem op via je contactenlijst van je mobiel en spreek ergens af.[/format] Maar laat mij er natuurlijk buiten." "HITMAN_TARGET_51_SHORT_DESC": "RODDELPERS REPORTER" "HITMAN_TARGET_52_DESCRIPTION": "Randall werkt als beveiligingsbeambte bij [format][color:em] de Three Count[/format]. Hij grijpt af en toe ook in de pot. Trap een beetje rotzooi naast dit casino ŭ [format][color:em]val wat winkeliers aan of zo[/format]ŭ om hem uit de tent te lokken, en dan kun jij Steelport weer veilig maken voor de gokkers." "HITMAN_TARGET_52_SHORT_DESC": "SLECHT VOOR DE ZAKEN" "HITMAN_TARGET_53_DESCRIPTION": "Ik ben tevreden over je, maar er is meer werk aan de winkel. Mr. Dickson is een prominent figuur in de organisatie. Het is een arrogante man die alleen maar in een limo wil rijden. Jij [format][color:em]wacht hem op in een limo[/format] vlakbij zijn kantoor aan [format][color:em]Loren Square[/format]. Zorg ervoor dat Mr. Dickson met vervroegd pensioen gaat." "HITMAN_TARGET_53_SHORT_DESC": "ARROGANTE FRONTMAN NEERLEGGEN" "HITMAN_TARGET_54_DESCRIPTION": "Niet te geloven, ik ben genaaid door een kabelinstallateur. Deze eikel, die Jim heet, bood me levenslang onbeperkt kabel aan, maar nu hij mijn poen heeft, kan ik alleen maar naar de reguliere shit kijken. Lok deze zwendelaar naar je toe door [format][color:em]naar het hoofdkwartier te gaan, plaats een nepbestelling via de telefoon[/format] en maak een einde aan deze teringzooi." "HITMAN_TARGET_54_SHORT_DESC": "ZEG DE KABEL MAAR OP" "HITMAN_TARGET_6_1": "MR. HESS" "HITMAN_TARGET_6_2": "GRIGOR" "HITMAN_TARGET_6_3": "OLIVER" "HITMAN_TARGET_6_4": "DANNY" "HITMAN_TARGET_61_DESCRIPTION": "Openbare aanklager Hess wil graag burgemeester worden. Deze stad heeft al een burgemeester die oké is. Probeer hem tegen het lijf te lopen bij [format][color:em]het gerechtsgebouw in Henry Mills[/format], en breng hem op andere gedachten." "HITMAN_TARGET_61_SHORT_DESC": "HERVERKIEZINGSCAMPAGNE" "HITMAN_TARGET_62_DESCRIPTION": "Mijn vertrouwen in jou heeft zich beloond. De tijd is er rijp voor om je beloning in ontvangst te nemen. De Morningstar transporteren een heleboel geld. Ga op zoek naar Grigor, hun koerier, in de buurt van [format][color:em]Camano Place wharf[/format]. Pak van hem af, waar jij recht op hebt." "HITMAN_TARGET_62_SHORT_DESC": "BELONING VOOR JE BEWEZEN DIENSTEN" "HITMAN_TARGET_63_DESCRIPTION": "Oliver, de Eye-in-the-Sky-verslaggever probeert mijn publiek af te pakken. Een verslag over een helikoptercrash zou een goede manier zijn om mijn fans terug te winnen. Enig idee hoe dat zou kunnen werken? Hij doet zo ongeveer op dit tijdstip meestal de verkeersberichten vanuit de lucht boven [format][color:em]Brickston[/format] als je hem soms[format][color:em] met een gejat vliegtuig[/format] te grazen zou willen nemen." "HITMAN_TARGET_63_SHORT_DESC": "HET LAATSTE NIEUWS!" "HITMAN_TARGET_64_DESCRIPTION": "Ik kan er niet meer tegen! Onze pizzabezorger IS GESTOORD!!! Alle bestellingen zijn VERKEERD!!! [format][color:em]Probeer maar, ga naar Yearwood en geef via de telefoon een bestelling door!!![/format] Het is ZO FRUSTREREND!!! IK WIL MIJN PIZZA!!! Stop deze WAANZIN en [format][color:em]VERMOORD DEZE IDIOOT[/format] voordat IK GEK WORDT!!!" "HITMAN_TARGET_64_SHORT_DESC": "STOP DEZE OPENLIJKE BEDREIGING, NU!!!" "HITMAN_TARGET_7_1": "BARRY" "HITMAN_TARGET_7_2": "SGT. STEINER" "HITMAN_TARGET_7_3": "ULYSSES" "HITMAN_TARGET_71_DESCRIPTION": "Ik heb gehoord dat je de rotkarweitjes van Rasputin opknapt (zijn echte naam is trouwens Barry), en dat hij heeft geprobeerd je om te leggen. Dat vind ik niet goed. Nu is hij op de vlucht. Hij zit [format][color:em]op zijn dak downtown[/format] te wachten op zijn helikopter. Ik denk dat het een goed idee zou zijn als jij hem ging oppikkenŭ" "HITMAN_TARGET_71_SHORT_DESC": "RE: BEZORGD IN STEELPORT" "HITMAN_TARGET_72_DESCRIPTION": "De STAG hebben een commando, Sgt. Steiner, die in feite in zijn eentje een volbloed moordmachine is. Onze jongens kunnen hem niet aan. Maar hij is een arrogante etterbak en gaat wel een uitdaging met jou aan. Ze hebben gezegd dat je naar [format][color:em] het enorme standbeeld[/format] moet gaan en[format][color:em] dit nummer bellen[/format]. Neem je beste uitrusting mee en schakel die eikel uit." "HITMAN_TARGET_72_SHORT_DESC": "STAG SGT. DAAGT JE UIT" "HITMAN_TARGET_73_DESCRIPTION": "Ulysses is een belangrijke heler en een grote geldschieter voor de Syndicate. Hij houdt ook van allerlei vliegtuigen. Als je [format][color:em]rondom zijn gebouw vliegt[/format], zal hij ongetwijfeld naar buiten komen om te kijken. Zodra je hem ziet, maak je hem af." "HITMAN_TARGET_73_SHORT_DESC": "HELER EEN KOPJE KLEINER MAKEN" "HITMAN_TARGET_DECOY_KILLED": "Het was een val; dat was maar lokaas. Dood het echte doelwit!" "HITMAN_TARGET_H1_1": "ALEJANDRO" "HITMAN_TARGET_H1_2": "GERRARD" "HITMAN_TARGET_H1_3": "WHITNEY" "HITMAN_TARGET_H11_DESCRIPTION": "De Luchadores hebben hun succes te danken aan geïmporteerde steroïden. Elke week brengt deze jongen hun een nieuwe lading. Hij is in de docks in de buurt van [format][color:em]Sunset Park[/format], op zoek naar een auto van de Luchadores om de pick-up te maken. [format][color:em]Zorg ervoor dat jij in die auto rijdt[/format] en maak een einde aan de hele operatie." "HITMAN_TARGET_H11_SHORT_DESC": "VOER DE PICK-UP UIT" "HITMAN_TARGET_H12_DESCRIPTION": "Gerrard was al smerig als worstelaar, maar is alleen maar erger geworden sinds hij niet meer in de ring staat. De meeste gore zaakjes van de Luchadores lopen via hem. [format][color:em]Ga naar zijn benzinestation in een auto die hij mooi vindtŭ hij houd van muscle cars[/format], en maak hem dan af. Je hoeft niet subtiel te zijn voor deze klus. Voor mijn part blaas je het hele benzinestation op." "HITMAN_TARGET_H12_SHORT_DESC": "SUBTIELE AANPAK OPTIONEEL" "HITMAN_TARGET_H13_DESCRIPTION": "De uitgeefster van Killbane, Whitney, moet verdwijnen, maar de klus mag absoluut niet aan ons worden gelinkt. Haar mensen zouden ons afmaken in de pers als het bekend zou worden. Een vliegtuigongeluk zou maar weinig bewijsmateriaal achterlaten. [format][color:em]Pik haar op bij de luchthavenpoort[/format], ga met haar de lucht in, [format][color:em]spring eruit en laat haar achter[/format]." "HITMAN_TARGET_H13_SHORT_DESC": "BOEK DE VLUCHT" "HITMAN_TARGET_H2_1": "MICHAEL" "HITMAN_TARGET_H2_2": "KIRSTEN" "HITMAN_TARGET_H2_3": "LUCAS" "HITMAN_TARGET_H21_DESCRIPTION": "Michael is een openbare aanklager die nu voor de Deckers werkt. Hij is niet alleen helemaal corrupt, maar hij heeft ook een nieuwe invulling gegeven aan het begrip identiteitsbescherming. Ik weet ook hoe het werkt en het is eigenlijk best slimŭ Ik weet dat hij naar zijn werk rijdt, dus volgens mij kun je [format][color:em]een politieauto stelen[/format] en hem ergens in [format][color:em]Ashwood[/format] tot stoppen dwingen." "HITMAN_TARGET_H21_SHORT_DESC": "WEER AANGEHOUDENŭ :(" "HITMAN_TARGET_H22_DESCRIPTION": "Kirsten is een afluisterspecialiste van de Deckers. Misschien hoort ze zelfs op dit moment wat je zegt! Ze controleert de locaties van de Saints die we kennen. Als je naar [format][color:em]Planet Saints in Salander gaat[/format] en daar, tja, [format][color:em]wat dingen opblaast met een granaat[/format]ŭ zal dat haar een barstende koppijn bezorgen en laat ze zich misschien zien." "HITMAN_TARGET_H22_SHORT_DESC": "NEEM WAT ASPERINE MEE OP DE WEG TERUG" "HITMAN_TARGET_H23_DESCRIPTION": "Wij hebben een verrader! Een Saint, een zekere Lucas, heeft informatie doorgespeeld aan de Deckers. De beste manier om dicht bij hem te komen is om de juiste kleren te dragen. Ik heb [format][color:em]een prima Decker-outfit[/format] voor je in je garderobe gehangen. [format][color:em]Trek die aan en ga naar kerncentrale.[/format] Het kan zijn dat je een paar van onze jongens van je af zult moeten slaan, maar let goed op of je hem ziet." "HITMAN_TARGET_H23_SHORT_DESC": "GEEF DE BLOEMETJES WATER VOOR ME" "HITMAN_TARGET_H3_1": "SMOOV" "HITMAN_TARGET_H3_2": "CLOVIS" "HITMAN_TARGET_H3_3": "ANDRE" "HITMAN_TARGET_H31_DESCRIPTION": "Smoov is een oplichter die zijn oude werkgever niet meer herkent, snap je? Hij hoort nu bij de Syndicate. [format][color:em]Kidnap een van zijn hoertjes[/format] in [format][color:em]Henry Steel Mills[/format]. Zijn hoertjes zijn die lelijke dikke ŭ niet die slanke strippers. Als hij opdaagt, maak hem koud." "HITMAN_TARGET_H31_SHORT_DESC": "GRIJP EEN HOERTJE, DAN KOMT IE WEL" "HITMAN_TARGET_H32_DESCRIPTION": "Een of andere omhooggevallen monteur Clovis heeft een van mijn hoertjes in elkaar geslagen, en dat kan ik niet laten schieten. Slecht voor het moraal, snappie? Als jij er nou eens voor zou zorgen dat mijn meisjes in alle rust kunnen werken? Maar wel jammer om zo'n goeie monteur te verliezen. Zorg dat je hem [format][color:em]eerst het werk laat doen[/format] voordat je hem uitschakelt. Je vindt hem bij Rim Jobs in [format][color:em]Camano Place[/format]." "HITMAN_TARGET_H32_SHORT_DESC": "ZIT AAN M'N MEISJE, BEN JE DOOD" "HITMAN_TARGET_H33_DESCRIPTION": "Andre is een belangrijke Morningstar-pooier. De helft van alle hoertjes in deze stad werken voor hem. Het zal alleen niet makkelijk zijn om hem uit de tent te lokken. [format][color:em]Maak een stel snollen van hem in Espina af -- elke hoer die je daar tegenkomt werkt voor hem --[/format] EN zorg dat [format][color:em]de Morningstar daar zo kwaad mogelijk worden[/format], en je zit gebakken." "HITMAN_TARGET_H33_SHORT_DESC": "DE HOOGSTE TIJD, BABY" "HITMAN_TARGET_KILL_FAILED": "Het doelwit is dood voordat je het kon vermoorden!" "HITMAN_TARGET_KILLED_BY_RIVAL": "Het doelwit is door een andere huurmoordenaar omgelegd!" "Hitman_Targets": "DOELWITTEN" "HITMAN_VIEW_LIST": "DOELWITTEN VAN HUURMOORDENAAR BEKIJKEN" "LOCALIZE_FRANCHISE": "FRANCHISE" "LOCALIZE_HITMAN_DISPLAY_NAME": "HITMAN_DISPLAY_NAME" "MONEY_PALLET_COLLECTED": "GELDBUIDEL" "PAUSE_ACT_HITMAN_EMPTY": "GEEN DOELWITTEN VOOR DE HUURMOORDENAAR" "PAUSE_ACT_HITMAN_SELECT_TARGET": "DOELWIT BEKIJKEN" "PAUSE_ACT_HITMAN_SWITCH_SELECT": "ACTIVITEIT WIJZIGEN / LOCATIE SELECTEREN" "PAUSE_ACT_HITMAN_TITLE": "HUURMOORDENAAR" "PAUSE_ACT_HITMAN_VIEW": "LOCATIE BEKIJKEN" "PAUSE_ACT_HITMAN_VIEW_TARGET": "DOELWIT SELECTEREN" "PHOTO_OP_COLLECTED": "FOTOGELEGENHEID" "PHOTO_OP_USE_MESSAGE": "DEELNEMEN AAN FOTOGELEGENHEID" "SEX_DOLL_COLLECTED": "SEXPOP" "STAGE_TAKEOVER_SUBTITLE_COLLECTED": "OVERNAMEHULP" "STAGE_TAKEOVER_TITLE_COLLECTED": "S.T.A.G." "STORE_HOLDUP_MOVE": "GRIJP DE WINKELIER OM HET GELD TE KRIJGEN" "TUT_COLLECTION_COLLECTIBLE": "Verzamelobjecten kom je in heel Steelport tegen. Zorg dat je ze allemaal vindt!" "TUT_DIV_CHOP_SHOP_GPS": "Chop Shop-contract geaccepteerd. Zodra je huidige missie of activiteit is afgelopen, wordt je GPS geactiveerd." "TUT_DIV_CHOP_SHOP_VEHICLE_DAMAGE": "Lever het voertuig af bij de chop shop. Rij voorzichtig: hoe meer schade een voertuig oploopt, hoe minder geld je krijgt!" "TUT_DIV_HITMAN_GPS": "Huurmoordenaarscontract geaccepteerd. Zodra je huidige missie of activiteit is afgelopen, wordt je GPS geactiveerd." "TUT_DIV_HITMAN_STARTED": "Het doelwit laat zich zien. Schakel het nu uit om je beloning in ontvangst te nemen. Voorzichtig! Het doelwit kan een afleidingsmanoeuvre zijn, of een rivaliserende huurmoordenaar probeert je hit af te pakken!" "TUT_DIV_INTRO_BARNSTORMING": "Verdien respect door je vliegtuig door interessante/uitdagende plekjes te vliegen. Verdien een extra bonus door dit ondersteboven of haaks te doen." "TUT_DIV_INTRO_CHOP_SHOP": "Zoek in de stad naar het gewenste voertuig. Soms zijn het specifieke voertuigen (volg je GPS!), andere keren volstaat een willekeurig exemplaar van het juiste model." "TUT_DIV_INTRO_COOP_CAT_AND_MOUSE": "De ene speler (de kat) jaagt en probeert de andere speler (de muis) te doden terwijl ze zo snel mogelijk naar controlepunten vluchten." "TUT_DIV_INTRO_COOP_DEATH_TAG": "Twee deelnemers, een winnaar. Dood je partner voordat ze jou vermoorden. De wapens worden elke ronde gewisseld, dus probeer alles uit." "TUT_DIV_INTRO_HITMAN": "Je hebt ingestemd met het uitschakelen van een doel voor iemand. Lees de omschrijving van de klus en let op aanwijzingen over hoe je het doelwit op de toegewezen locatie kunt vinden en uit de tent kunt lokken." "TUT_DIV_INTRO_SURVIVAL": "Reageren op survivaloproepen is optioneelŭ als je ze negeert, gaan ze zo weg. Als je de Saints wilt helpen, stel je de GPS in op de locatie en zorg je dat er snel bent!" "TUT_DIV_SURVIVAL_STARTED": "Probeer de golven vijanden te weerstaan. Voor sommige golven geldt een tijdlimiet, voor anderen moet een aantal tegenstanders worden gedood. Voor elke voltooide golf krijg je een bonus. Succes!" "TUT_DIVERSION_MUGGING": "{SHOULDER_CAMERA_IMG} BEROVING Hou je wapen op de persoon gericht om ze te dwingen hun geld af te geven." "TUT_DIVERSION_RESPECT_CAP": "Het maximale respect voor deze afleiding is bereikt. Je krijgt nu geld in plaats van respect." "TUT_TITLE_BARNSTORMING": "STUNTVLIEGEN" "TUT_TITLE_CHOP_SHOP": "CHOP SHOP" "TUT_TITLE_COLLECTIBLE": "VERZAMELOBJECT" "TUT_TITLE_DIV_INTRO_COOP_CAT_AND_MOUSE": "SAMENWERKING KAT & MUIS" "TUT_TITLE_DIV_INTRO_COOP_DEATH_TAG": "[format][color:yellow]SAMENWERKINGSDODENLABEL[/format]" "TUT_TITLE_DIVERSION_RESPECT_CAP": "RESPECT MET AFLEIDINGEN" "TUT_TITLE_HITMAN": "HUURMOORDENAAR" "TUT_TITLE_SURVIVAL": "SURVIVAL"