CDE381B1: "AUDIO" "ACHIEVE_NOW": "Belohnung freigeschaltet!" "ACTIVITY_COOP_SKIP_TEXT": "Du hast bereits %s von %s als Client in einem Koop-Spiel gespielt. Möchtest du den Level erneut spielen oder überspringen?" "ACTIVITY_COOP_TITLE": "KOOP-AKTIVITÄT" "ADD_BOOKMARK": "LESEZEICHEN HINZUFÜGEN" "ADD_CHEAT": "CHEAT HINZUFÜGEN" "AMMO_MAX_REACHED": "MAX" "AUTOSAVING": "Speichervorgang ŭ" "AUTOSAVING_NOW": "Profil wird aktualisiert ŭ" "BUILDING_PURCHASE_BUILDING": "Möchtest du {0:text_tag_crc} für {1}$ kaufen?" "CACHING_PERCENT": "% GESCHAFFT" "CANCEL_JOIN_IN_PROGRESS": "EINSTIEG INS SPIEL ABBRECHEN" "CANCEL_LOAD_SAVEGAME": "SPIELSTAND LADEN ABBRECHEN" "CANNOT_CREATE_OUTFIT_BODY": "In deinem Kleiderschrank ist kein Platz mehr für weitere Outfits. Entferne ein altes Outfit, um ein neues erstellen zu können." "CANNOT_CREATE_OUTFIT_TITLE": "KLEIDERSCHRANK VOLL" "CAT_MOUSE_FRIENDLY_FIRE_WARNING": "Durch das Abschalten von Friendly Fire wird Katz und Maus beendet. Bist du sicher?" "CELL_CALL_CALLING": "WIRD ANGERUFEN" "CELL_CAMERA_MODE_DISABLED": "DEAKTIVIERT" "CELL_CAMERA_MODE_ENABLED": "AKTIVIERT" "CELL_CAMERA_MODE_OVERVIEW": "Der Kameramodus ermöglicht es dir, Screenshots zu machen und sie deinen Freunden zu zeigen." "CELL_CAMERA_MODE_TAKE_SNAPSHOT": "SCREENSHOT MACHEN" "CELL_CAMERA_MODE_TITLE": "KAMERAMODUS" "CELL_CAMERA_MODE_UPLOAD_PROMPT": "Möchtest du dieses Bild gerne hochladen?" "CELL_CAMERA_MODE_UPLOAD_SNAPSHOT": "SCREENSHOT HOCHLADEN" "CELL_CAMERA_MODE_VIEW_HOW_TO": "Besuche [format][color:saints]www.saintsrow3.com[/format], um dir deine Screenshots anzusehen und sie Freunden zu zeigen." "CELL_CAMERA_MODE_VIEW_TITLE": "SCREENSHOTS ANSEHEN" "CELL_CHEAT_ACTIVATE_INSTRUCTIONS": "An deinem Handy kannst du mit der Cheat-Option freigeschaltete Cheats aktivieren." "CELL_CHEAT_ACTIVIATE_DIALOG_HEADER": "Cheat aktivieren?" "CELL_HEADER_ACTIVATED": "AKTIVIERT" "CELL_HEADER_DEACTIVATED": "DEAKTIVIERT" "CELL_HEADER_GARAGE": "GARAGE" "CELL_OPTION_CALL": "ANRUFEN" "CELL_OPTION_CHEATS": "CHEATS" "CELL_OPTION_CLR": "LÖSCHEN" "CELL_OPTION_DIAL": "WÄHLEN" "CELL_OPTION_END": "ENDE" "CELL_OPTION_HOMIES": "BEGLEITER" "CELL_OPTION_OK": "OK" "CELL_OPTION_PHONEBOOK": "TELEFONBUCH" "CELL_PHONE_BUSY": "BESETZT ŭ" "CELL_PHONE_IN_CALL": "ANRUFEN ŭ" "CELL_PHONEBOOK_NONE": "KEINE EINTRÄGE" "CELL_VEHICLE_DIALOG_NO_CASH_BODY": "Du hast nicht genug Geld, um dein Auto zurückholen und reparieren zu lassen." "CELL_VEHICLE_DIALOG_NO_CASH_HEADER": "NICHT GENUG BARGELD" "CELL_VEHICLE_DIALOG_REPAIRS_BODY": "Möchtest du dein Fahrzeug für {0}$ zurückholen und reparieren lassen?" "CELL_VEHICLE_DIALOG_REPAIRS_HEADER": "Fahrzeug zurückholen und reparieren?" "CHANGE_MAP": "KARTE" "CHEAT_CATEGORY_GAMEPLAY": "SPIEL" "CHEAT_CATEGORY_VEHICLES": "FAHRZEUGE" "CHEAT_CATEGORY_WEAPONS": "WAFFEN" "CHEAT_CATEGORY_WEATHER": "WETTER" "CHEAT_CATEGORY_WORLD": "WELT" "CHEAT_ENTRY_LONG": "Gib hier einen Code ein, um einen Cheat freizuschalten" "CHEAT_ENTRY_SHORT": "Cheat eingeben" "CHEAT_NOT_FOUND": "CHEAT NICHT GEFUNDEN" "CHEAT_NOT_FOUND_DESC": "Der eingegebene Code entspricht keinem der Cheats." "CHEAT_UNLOCKED": "CHEAT FREIGESCHALTET" "CHECKING_STORAGE_MESSAGE": "Speichergerät wird überprüft ŭ" "CHECKING_STORAGE_TITLE": "SPEICHER ÜBERPRÜFEN" "COMMUNITY_ACCOUNT_VERIFICATION_CODE": "BESTÄTIGUNGSCODE" "COMMUNITY_AGE_FIELD": "GEBURTSTDATUM" "COMMUNITY_CONFIRM_PASSWORD_FIELD": "PASSWORT BESTÄTIGEN" "COMMUNITY_CREATE_NEW": "NEUE ID ERSTELLEN" "COMMUNITY_CREATING_ACCOUNT": "KONTO WIRD ERSTELLT" "COMMUNITY_CREATING_ACCOUNT_EXT": "DEINE THQ ID WIRD ERSTELLT" "COMMUNITY_EMAIL_FIELD": "E-MAIL-ADRESSE" "COMMUNITY_ERROR": "COMMUNITY FEHLER" "COMMUNITY_ERROR_AGE_GATE": "Das eingegebene Alter entspricht nicht den Vorgaben." "COMMUNITY_ERROR_EMAIL_IN_USE": "Die angegebene E-Mail-Adresse ist bereits mit einer THQ ID verbunden." "COMMUNITY_ERROR_INTERNET_CONNECTION_FAILURE": "Der Server von Saints Row: The Third ist derzeit nicht verfügbar. Bitte versuche es später erneut." "COMMUNITY_ERROR_ONESITE": "Bei der Übertragung zur Community-Seite ist ein Fehler aufgetreten." "COMMUNITY_ERROR_OTHER": "Ein Fehler in Verbindung mit den Community-Merkmalen ist aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal." "COMMUNITY_ERROR_PASSWORD_CONFIRM": "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." "COMMUNITY_ERROR_PASSWORD_INCORRECT": "Benutzername oder Passwort ist falsch." "COMMUNITY_ERROR_PLATFORM_ACCOUNT_NOT_LOGGED_IN": "Du bist derzeit nicht angemeldet." "COMMUNITY_ERROR_THQ_ID_NOT_FOUND": "Dieser Benutzername konnte nicht gefunden werden." "COMMUNITY_ERROR_TIMED_OUT": "Es gab einen Timeout in der Verbindung zur Community-Site." "COMMUNITY_ERROR_UNABLE_TO_CONNECT": "Der Server von Saints Row: The Third ist derzeit nicht verfügbar. Bitte versuche es später erneut." "COMMUNITY_ERROR_USERNAME_IN_USE": "Der ausgewählte Benutzername wird bereits verwendet." "COMMUNITY_EULA": "Um den Endbenutzer-Lizenzvertrag (EULA) zu lesen, besuche bitte www.saintsrow.com/eula." "COMMUNITY_EULA_TITLE": "EULA" "COMMUNITY_EXISTING_FOUND_TITLE": "EXISTIERENDE ID" "COMMUNITY_EXISTING_PASSWORD": "PASSWORT" "COMMUNITY_EXISTING_PASSWORD_EXT": "Bitte gib dein THQ ID-Passwort ein." "COMMUNITY_EXISTING_USER_NAME": "BENUTZERNAME" "COMMUNITY_EXISTING_USER_NAME_EXT": "Bitte gib deine THQ ID ein." "COMMUNITY_FORGOT_PASSWORD": "PASSWORT VERGESSEN" "COMMUNITY_FORGOT_PASSWORD_EXT": "Bitte besuche www.saintsrow.com, um eine Passworterinnerung anzufordern." "COMMUNITY_FORGOT_PASSWORD_TITLE": "PASSWORT VERGESSEN" "COMMUNITY_INVALID_LOGIN_TEXT": "Die Anmeldedaten, die für deine THQ ID gespeichert sind, scheinen falsch zu sein. Bitte gib deine Details erneut ein." "COMMUNITY_INVALID_NAME": "UNGÜLTIGER NAME" "COMMUNITY_INVALID_PASSWORD_CHARACTERS": "Ein Passwort darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Symbolen -_.@ bestehen." "COMMUNITY_INVALID_PASSWORD_LENGTH": "Ein Passwort muss aus 6 bis 16 Buchstaben bestehen." "COMMUNITY_INVALID_USERNAME_CHARACTERS": "Ein Benutzername darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Symbolen -_.@ bestehen." "COMMUNITY_INVALID_USERNAME_LENGTH": "Ein Benutzername muss aus 3 bis 32 Buchstaben bestehen." "COMMUNITY_LINK_EXISTING": "MIT EXISTIERENDER ID VERBINDEN" "COMMUNITY_LOADING": "ÜBERTRAGUNG ZUR COMMUNITY-SITE ŭ" "COMMUNITY_LOG_OUT": "VON COMMUNITY-SITE ABMELDEN" "COMMUNITY_LOGGED_IN_TEXT": "Du bist derzeit bei der Community-Site angemeldet." "COMMUNITY_LOGGING_IN": "ANMELDUNG" "COMMUNITY_LOGGING_IN_EXT": "ANMELDUNG BEI DER COMMUNITY-SITE" "COMMUNITY_LOGIN_EXISTING_TITLE": "MIT EXISTIERENDEM KONTO VERBINDEN" "COMMUNITY_LOGIN_TITLE": "BEI DER COMMUNITY-SITE ANMELDEN" "COMMUNITY_LOGOUT_DESC": "Möchtest du dich von der Community-Site abmelden?" "COMMUNITY_LOGOUT_TITLE": "Du bist derzeit angemeldet" "COMMUNITY_NEW_AGE_DAY_LONG_DESC": "Gib deinen Geburtstag ein." "COMMUNITY_NEW_AGE_DAY_SHORT_DESC": "Geburtstag eingeben" "COMMUNITY_NEW_AGE_LONG_DESC": "Gib dein Geburtsdatum ein" "COMMUNITY_NEW_AGE_MONTH_LONG_DESC": "Gib deinen Geburtsmonat zweistellig ein." "COMMUNITY_NEW_AGE_MONTH_SHORT_DESC": "Geburtsmonat eingeben" "COMMUNITY_NEW_AGE_SHORT_DESC": "GEBURTSDATUM" "COMMUNITY_NEW_AGE_YEAR_LONG_DESC": "Gib die letzten zwei Ziffern deines Geburtsjahres ein." "COMMUNITY_NEW_AGE_YEAR_SHORT_DESC": "Geburtsjahr eingeben" "COMMUNITY_NEW_EMAIL_LONG_DESC": "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." "COMMUNITY_NEW_EMAIL_SHORT_DESC": "E-MAIL" "COMMUNITY_NEW_PASSWORD_CONF_LONG_DESC": "Bitte gib dein Passwort zur Bestätigung nochmal ein." "COMMUNITY_NEW_PASSWORD_CONF_SHORT_DESC": "Passwort bestätigen" "COMMUNITY_NEW_PASSWORD_LONG_DESC": "Bitte gib ein Passwort ein." "COMMUNITY_NEW_PASSWORD_SHORT_DESC": "PASSWORT" "COMMUNITY_NEW_USER_NAME_LONG_DESC": "Bitte gib den von dir gewünschten Benutzernamen ein." "COMMUNITY_NEW_USER_NAME_SHORT_DESC": "Gewünschter Benutzername" "COMMUNITY_NO_AGE": "Du musst ein gültiges Alter eingeben." "COMMUNITY_NO_EMAIL": "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse eingeben." "COMMUNITY_NO_INFO_ENTERED": "Du musst deinen Benutzernamen und dein Passwort eingeben." "COMMUNITY_NO_PASSWORD": "Du musst übereinstimmende Passwörter eingeben." "COMMUNITY_NO_USERNAME": "Du musst einen gültigen Benutzernamen eingeben." "COMMUNITY_PASSWORD_FIELD": "PASSWORT" "COMMUNITY_SITE_BLURB_DEMO": "Lade deine in der Einführung erstellten Charaktere hoch, um diese in SaintsRow: The Third zu spielen. Durchstöbere die Online Galerie nach tausenden von Community Charakteren. Erhalte spezielle Community-Deals auf SaintsRow Produkte und Spielinhalt." "COMMUNITY_SUCCESS": "ERFOLGREICH" "COMMUNITY_SUCCESS_EXT": "Du hast dich erfolgreich bei der Community-Site angemeldet!" "COMMUNITY_USER_NAME_FIELD": "GEWÜNSCHTER BENUTZERNAME" "COMMUNITY_VALIDATING_AGE": "ALTER WIRD ÜBERPRÜFT" "COMMUNITY_VALIDATING_EMAIL": "E-MAIL-ADRESSE WIRD ÜBERPRÜFT" "COMMUNITY_VALIDATING_TITLE": "ÜBERPRÜFEN" "COMMUNITY_VALIDATING_USERNAME": "BENUTZERNAME WIRD ÜBERPRÜFT" "COMPLETION_ACTIVITY_LEVEL_COMPLETE": "LEVEL {0} GESCHAFFT" "COMPLETION_ACTIVITY_LEVEL_FAILED": "LEVEL {0} NICHT GESCHAFFT" "COMPLETION_BONUS": "{0}%%% BONUS" "COMPLETION_CASH": "BARGELD" "COMPLETION_CASH_PER_DAY": "BARGELD PRO STUNDE" "COMPLETION_COMPLETE": "GESCHAFFT" "COMPLETION_CONTINUE": "FORTFAHREN" "COMPLETION_CONTINUE_ACTIVITY": "AKTIVITÄT FORTSETZEN" "COMPLETION_CONTROL": "{0} BEZIRKSKONTROLLE" "COMPLETION_CONTROL_PER_DAY": "{0}$ PRO STUNDE" "COMPLETION_COOP_DISCONNECT": "TRENNEN" "COMPLETION_COOP_WAITING": "WARTEN AUF {0}" "COMPLETION_ENOUGH_RESPECT": "DU HAST GENUG RESPEKT VERDIENT, UM WEITERE AUFTRÄGE ZU SPIELEN" "COMPLETION_EXIT": "VERLASSEN" "COMPLETION_EXIT_ACTIVITY": "AKTIVITÄT VERLASSEN" "COMPLETION_EXIT_ACTIVITY_CONFIRMATION": "Möchtest du die Aktivität verlassen?" "COMPLETION_EXIT_MISSION": "AUFTRAG VERLASSEN" "COMPLETION_EXIT_MISSION_CONFIRMATION": "Möchtest du den Auftrag verlassen?" "COMPLETION_EXIT_STRONGHOLD": "FESTUNG VERLASSEN" "COMPLETION_FAILED": "GESCHEITERT" "COMPLETION_MISSION_COMPLETE": "{0} GESCHAFFT" "COMPLETION_MISSION_FAILED": "{0} GESCHEITERT" "COMPLETION_MISSION_NUMBER": "AUFTRAG {0}" "COMPLETION_NEIGHBORHOOD_GAINED": "NACHBARSCHAFT HINZUGEWONNEN" "COMPLETION_NEIGHBORHOODS_OWNED": "NACHBARSCHAFTEN IM BESITZ" "COMPLETION_RESPECT": "RESPEKT" "COMPLETION_RESTART_BEGINNING": "AUFTRAG ERNEUT VON VORN BEGINNEN" "COMPLETION_RESTART_CHECKPOINT": "ERNEUT VON CHECKPOINT BEGINNEN" "COMPLETION_RETRY_ACTIVITY": "AKTIVITÄT ERNEUT BEGINNEN" "COMPLETION_RETRY_STRONGHOLD": "FESTUNG ERNEUT BEGINNEN" "COMPLETION_STRONGHOLD": "FESTUNG" "COMPLETION_UNLOCKED": "FREIGESCHALTET" "CONTINUE_WITHOUT_SAVING": "OHNE SPEICHERN FORTFAHREN" "CONTROL_CHANGE_OPTION": "OPTION ÄNDERN" "CONTROL_CHANGE_TRACK": "TITEL ÄNDERN" "CONTROL_CHEAT_NO": "ZURÜCK" "CONTROL_CHEAT_YES": "CHEAT AKTIVIEREN" "CONTROL_CREATE_ACCOUNT": "KONTO ERSTELLEN" "CONTROL_DESC_CANCEL_ACT": "SPIELMODUS BEENDEN" "CONTROL_DESC_CHANGE_CAMERA_VIEW": "KAMERAANSICHT ÄNDERN" "CONTROL_DESC_CLICK": "DRÜCKEN" "CONTROL_DESC_FOOT_ACTION": "AKTION" "CONTROL_DESC_FOOT_CLICK_CROUCH": "KRIECHEN" "CONTROL_DESC_FOOT_COMPLIMENT": "KOMPLIMENT" "CONTROL_DESC_FOOT_CROUCH": "KRIECHEN" "CONTROL_DESC_FOOT_DISMISS": "(HALTEN) MITSTREITER ENTLASSEN" "CONTROL_DESC_FOOT_FINEAIM": "ZIELMODUS" "CONTROL_DESC_FOOT_HUMANSHIELD": "MENSCHLICHEN SCHILD HALTEN" "CONTROL_DESC_FOOT_HUMANSHIELD_KILL": "SCHILD TÖTEN" "CONTROL_DESC_FOOT_MOVE": "GEHEN" "CONTROL_DESC_FOOT_MV_CAM": "KAMERA" "CONTROL_DESC_FOOT_NXT_TRK": "NÄCHSTER SONG (AUDIOPLAYER)" "CONTROL_DESC_FOOT_PICKUP": "(HALTEN) WAFFE/OBJEKT AUFNEHMEN" "CONTROL_DESC_FOOT_PRV_TRK": "VORIGER SONG (AUDIOPLAYER)" "CONTROL_DESC_FOOT_QUICKTHROW": "MENSCHLICHEN SCHILD WERFEN" "CONTROL_DESC_FOOT_RADIAL": "INVENTAR" "CONTROL_DESC_FOOT_RECRUIT": "MITSTREITER ANWERBEN" "CONTROL_DESC_FOOT_RELOAD": "NACHLADEN" "CONTROL_DESC_FOOT_SEL_WPN": "WAFFE AUSWÄHLEN" "CONTROL_DESC_FOOT_SPRINT": "RENNEN" "CONTROL_DESC_FOOT_TAUNT": "SPOTTGESTE" "CONTROL_DESC_GRENADE": "GRANATE" "CONTROL_DESC_JUMP": "SPRINGEN" "CONTROL_DESC_MP_FAST_WEAPON_SWITCH": "WAFFENWECHSEL" "CONTROL_DESC_MP_HEAL": "HEILEN" "CONTROL_DESC_MP_SCORE": "PUNKTE BESTENLISTE" "CONTROL_DESC_MP_TAUNT_1": "SPOTTGESTE" "CONTROL_DESC_MP_TAUNT_2": "SPOTTGESTE" "CONTROL_DESC_NOT_USED": "UNBENUTZT" "CONTROL_DESC_PAUSE": "PAUSE- MENÜ" "CONTROL_DESC_PAUSE_MAP": "HANDY" "CONTROL_DESC_PAUSE_MP": "OPTIONEN" "CONTROL_DESC_PRESS": "DRÜCKEN" "CONTROL_DESC_PRIM_ATTACK": "HAUPTANGRIFF" "CONTROL_DESC_SEC_ATTACK": "NEBENANGRIFF" "CONTROL_DESC_VEH_ACCELERATE": "BESCHLEUNIGEN" "CONTROL_DESC_VEH_ACTION": "AKTION" "CONTROL_DESC_VEH_BRAKE_REV": "BREMSEN/RÜCKWÄRTS FAHREN" "CONTROL_DESC_VEH_CLICK_HORN": "HUPE" "CONTROL_DESC_VEH_CLICK_HYDRAULICS": "TURBO/HYDRAULIK" "CONTROL_DESC_VEH_CRUISE_CONTROL": "TEMPOMAT" "CONTROL_DESC_VEH_HANDBRAKE": "DRIFTEN" "CONTROL_DESC_VEH_HELI_DOWN": "(HUBSCHRAUBER) RUNTER" "CONTROL_DESC_VEH_HELI_SECONDARY_FIRE": "(HUBSCHRAUBER) ANGRIFF" "CONTROL_DESC_VEH_HELI_UP": "(HUBSCHRAUBER) HOCH" "CONTROL_DESC_VEH_HYDRAULICS": "HUPE/HYDRAULIK" "CONTROL_DESC_VEH_LOOK_BACK": "NACH HINTEN GUCKEN" "CONTROL_DESC_VEH_LOOK_LEFT": "NACH LINKS GUCKEN" "CONTROL_DESC_VEH_LOOK_RIGHT": "NACH RECHTS GUCKEN" "CONTROL_DESC_VEH_NOS": "NITRO" "CONTROL_DESC_VEH_PLANE_ACCELERATE": "(FLUGZEUG) BESCHLEUNIGEN" "CONTROL_DESC_VEH_PLANE_BRAKE_REV": "(FLUGZEUG) BREMSEN/RÜCKWÄRTS" "CONTROL_DESC_VEH_RADIO_NEXT": "SENDER WECHSELN" "CONTROL_DESC_VEH_RADIO_PREV": "SENDER WECHSELN" "CONTROL_DESC_VEH_RUDDER_LEFT": "FLIEGE NACH LINKS" "CONTROL_DESC_VEH_RUDDER_RIGHT": "FLIEGE NACH RECHTS" "CONTROL_DESC_VEH_STEER": "STEUERN" "CONTROL_DESC_VEH_TOGGLE_CAM": "KAMERA WECHSELN" "CONTROL_DESC_VEH_TOGGLE_CAM_2": "GEDRÜCKT HALTEN: KAMERA WECHSELN" "CONTROL_DESC_VEH_VTOL_TRANSFORM": "(VTOL) ÄNDERE FLUGMODUS" "Control_Scheme": "BELEGUNG" "CONTROL_SCHEME_A": "SCHEMA A" "CONTROL_SCHEME_B": "SCHEMA B" "CONTROL_SCHEME_C": "SCHEMA C" "CONTROL_SETUP_CHANGE_SCHEME": "SCHEMA ÄNDERN" "CONTROL_SETUP_RETURN": "ZURÜCK ZUR TASTENBELEGUNG" "CONTROLS_CONFIRM2": "Bist du sicher?" "CONTROLS_CROUCH_TOGGLE": "KRIECHEN AN/AUS" "CONTROLS_DESC_BLOCK": "BLOCKEN" "CONTROLS_DESC_CHANGE_AUDIO": "SONG ÄNDERN" "CONTROLS_DESC_CHANGE_RADIO": "RADIOSENDER WECHSELN" "CONTROLS_DESC_KICK": "TRETEN" "CONTROLS_FORCE_FEED": "VIBRATION" "CONTROLS_INVERT_ROTATION": "KAMERADREHUNG UMKEHREN" "CONTROLS_INVERT_Y": "Y-ACHSE DER KAMERA UMKEHREN" "CONTROLS_MINIMAP_VIEW": "ANSICHT MINIKARTE" "CONTROLS_RESET_DEFAULT": "STANDARD WIEDERHERSTELLEN" "CONTROLS_RESET_DEFUALT_CONFIRM1": "STANDARD WIEDERHERSTELLEN?" "CONTROLS_SENSE_H": "HORIZONTALE EMPFINDLICHKEIT" "CONTROLS_SENSE_V": "VERTIKALE EMPFINDLICHKEIT" "CONTROLS_SETUP_AIRCRAFT": "LUFTFAHRZEUGSTEUERUNG" "CONTROLS_SETUP_CROUCH_TOG": "KRIECHSCHALTER" "CONTROLS_SETUP_DRIVING": "STEUERUNG BEIM FAHREN" "CONTROLS_SETUP_DRIVING_SCHEMES": "STEUERUNG (IM AUTO)" "CONTROLS_SETUP_FOOT": "STEUERUNG BEIM GEHEN" "CONTROLS_SETUP_FOOT_SCHEMES": "STEUERUNG (ZU FUSS)" "CONTROLS_SETUP_TITLE": "TASTENBELEGUNG" "CONTROLS_SETUP_VCAM_DIST": "ABSTAND FAHRZEUG/KAMERA" "CONTROLS_SETUP_VCAM_FAR": "WEIT" "CONTROLS_SETUP_VCAM_NEAR": "NAH" "CONTROLS_SIXAXIS_BRAKE": "SIXAXIS BESCHLEUNIGEN/BREMSEN" "CONTROLS_STICK": "{ANALOG_LS_IMG} BESCHLEUNIGEN/BREMSEN" "CONTROLS_TITLE": "STEUERUNG" "COOP_CLIENT_CRIB_CUST_TRIGGER": "CLIENTS KÖNNEN DIE DOMIZILE IHRES SERVERS NICHT VERÄNDERN" "COOP_CLIENT_GANG_CUST_TRIGGER": "CLIENTS KÖNNEN DIE BANDE IHRES SERVERS NICHT VERÄNDERN" "COOP_CLIENT_PROPERTY_TRIGGER": "CLIENTS KÖNNEN IM KOOP-MODUS KEINEN BESITZ ERWERBEN" "COOP_CREATION_IN_PROGRESS": "Warten auf %ls, dass er seinen Spieler fertigstellt. Das Pausemenü lässt sich mit %ls aufrufen." "COOP_DISCONNECT": "Drücke {MAP_MENU_CLOSE_IMG}, um die Verbindung zu unterbrechen." "COOP_LOBBY": "KOOP" "COOP_LOBBY_CHARACTER": "CHARAKTER" "COOP_LOBBY_CLIENT_READY": "BEREIT" "COOP_LOBBY_CONTINUE_WAVE": "FORTFAHREN (WELLE {0})" "COOP_LOBBY_COOP_START": "KOOPSPIEL STARTEN" "COOP_LOBBY_GAME_STARTING": "SPIELT STARTET IN {0}" "COOP_LOBBY_IS_READY": "{0} ist bereit." "COOP_LOBBY_JOINED": "{0} ist dem Spiel beigetreten." "COOP_LOBBY_JOINING": "{0} tritt dem Spiel bei." "COOP_LOBBY_LEFT": "{0} hat das Spiel verlassen." "COOP_LOBBY_MAP": "KARTE" "COOP_LOBBY_QUIT": "ZURÜCK ZUM HAUPTMENÜ" "COOP_LOBBY_RECONNECT": "WIEDER VERBINDEN" "COOP_LOBBY_START_GAME": "EINZELSPIELERMODUS STARTEN" "COOP_LOBBY_WAITING": "WARTEN AUF SPIELER ŭ" "COOP_LOBBY_WAITING_FOR_HOST": "Warten, dass {0} das Spiel startet." "COOP_LOBBY_WAVE": "WELLE {0}" "COOP_MENU_FRIENDLY_FIRE": "FRIENDLY FIRE" "COOP_MENU_FRIENDS_ONLY": "NUR FREUNDE" "COOP_MENU_FULL_DAMAGE": "VOLLER SCHADEN" "COOP_MENU_INVITE": "FREUND EINLADEN" "COOP_MENU_KICK": "SPIELER RAUSWERFEN" "COOP_MENU_LIGHT_DAMAGE": "LEICHTER SCHADEN" "COOP_MENU_OPEN": "OFFEN FÜR ALLE" "COOP_MENU_PRIVACY": "SPIELERAUSWAHL" "COOP_MENU_PRIVATE": "PRIVAT" "COOP_OPTIONS": "KOOP-OPTIONEN" "COOP_REVIVAL_PENDING": "DU HAST %d SEKUNDEN, UM WIEDERBELEBT ZU WERDEN" "COOP_SERVER_SAVEGAME_LOADING": "%ls lädt einen Spielstand. Möchtest du deinen Fortschritt speichern, bevor du wieder neu einsteigst?" "COOP_SINGLE_PLAYER_KICK_MSG": "Wenn du ein Spiel im Einzelspielermodus startest, wird der beigetretene Spieler rausgeworfen. Fortfahren?" "COUNTDOWN_GO": "LOS!" "CREDITS_AUDIO": "AUDIO" "CREDITS_LOGO": "" "CREDITS_PROGRAMMING": "PROGRAMMING" "CREDITS_QUALITY_ASSURANCE": "QUALITY ASSURANCE" "CREDITS_SPECIAL_THANKS": "SPECIAL THANKS" "CRIB_CASH_DO_CONTINUE": "FORTSETZEN" "CRIB_CASH_DO_TRANSFER": "ÜBERWEISUNG" "CRIB_CASH_INCOME": "STÜNDLICHE STADTEINNAHMEN" "CRIB_CASH_NO_MONEY": "DAS BANKKONTO IST LEER" "CRIB_CASH_PLAYER_CASH": "DEIN BARGELD" "CRIB_CASH_READY": "BEREIT" "CRIB_CASH_TRANSFER": "ÜBERWEISUNG WIRD AUSGEFÜHRT" "CRIB_CASH_TRANSFER_CAP": "ÜBERWEISUNGSLIMIT" "CRIB_CASH_TRANSFER_COMPLETE": "ÜBERWEISUNG KOMPLETT" "CRIB_CASH_TRANSFER_FROM_BANK": "GEWASCHENE STADTEINNAHMEN" "CRIB_NAME_3COUNT": "3 COUNT" "CRIB_NAME_ANGEL": "ANGELS SPORTHALLE" "CRIB_NAME_BDSM": "SAFEWORD" "CRIB_NAME_DOCK": "RONDINIS BOOTSDOCK" "CRIB_NAME_HANGAR": "FLUGZEUGHANGAR" "CRIB_NAME_KINZIE": "KINZIES LAGER" "CRIB_NAME_NUKE": "BURNS HILL REAKTOREN" "CRIB_NAME_POWDER": "POWDER" "CRIB_NAME_SAINTSHQ": "HAUPTQUARTIER DER SAINTS" "CRIB_NAME_SHAUNDI": "SHAUNDIS LOFT" "CRIB_NAME_ZIMOS": "ZIMOS WOHNUNG" "CUSTOMIZE_OUTFIT_YOURE_NAKED_BODY": "Du musst etwas an haben, um ein Outfit zu erstellen." "CUSTOMIZE_OUTFIT_YOURE_NAKED_TITLE": "OUTFITS" "CUTSCENE_TITLE_DEFAULT": "ZWISCHENSEQUENZ ABSPIELEN" "CUTSCENE01_PROHIBITED": "IN KALIFORNIEN VERBOTEN" "DEFAULT_PLAYER_NAME": "Spieler" "DEMO_EXIT_WARNING_BODY": "Bist du sicher, dass du die Einführung verlassen möchtest?" "DEMO_MENU_CUST_CHARACTER": "CHARAKTER VERÄNDERN" "DEMO_MENU_CUST_CLOTHING": "KLEIDUNG VERÄNDERN" "DEMO_MENU_CUST_TATTOO": "TÄTOWIERUNGEN VERÄNDERN" "DEMO_MENU_UPLOAD_CHARACTER": "CHARAKTER HOCHLADEN" "DEMO_QUIT_DEMO": "EINFÜHRUNG BEENDEN" "DEVICE_FULL_OR_REMOVED_TEXT": "Das Speichergerät, das deinem Spielerprofil zugeordnet ist, ist voll oder wurde entfernt." "DIALOG_COOP_DLC_BODY": "Du verfügst über keinen Online-Pass. Gehe zum Hauptmenü und betrete den Inhalte zum Herunterladen-Shop um einen Code zu kaufen oder einzulösen." "DIALOG_COOP_DLC_TITLE": "FEHLENDER ONLINE-PASS" "DIALOG_PAUSE_DISCONNECT_PROMPT": "Bist du sicher, dass du die Verbindung unterbrechen möchtest?" "DIALOG_PAUSE_START_TO_DISCONNECT": "Der Koop-Spieler hat das Spiel pausiert. Drücke {MAP_MENU_CLOSE_IMG}, um die Verbindung zu unterbrechen." "DIRTY_DISK_TEXT": "KANN DATEI NICHT VON DATENTRÄGER LESEN" "DIRTY_DISK_TITLE": "DATENTRÄGER VERSCHMUTZT" "DISCONNECT_SCREEN_QUIT": "ZUM BEENDEN %s DRÜCKEN" "DLC_COOP_DLC_MAIN_BODY": "Du verfügst über keinen Online-Pass, den du für Koop-Spiele benötigst. Löse deinen Code jetzt ein oder betrete den Shop, um einen zu kaufen." "DLC_CORRUPT_PACKAGE_FOUND": "Eines deiner Inhalte zum Herunterladen-Packs ist beschädigt. Manche Inhalte sind eventuell nicht verfügbar. Bitte lade das Pack erneut herunter." "DLC_FAILED_TO_JOIN_MISSING_COOP": "Du kannst nicht an einem Koopspiel teilnehmen, da du dafür den Online-Pass brauchst." "DLC_FEATURE": "MERKMALPACKS" "DLC_GAMEPLAY": "SPIELPACKS" "DLC_INSTALL_RETURN_TO_MENU": "Neue Inhalte zum Herunterladen gefunden. Bitte kehre zum Hauptmenü zurück, um diese Inhalte zu aktivieren. " "DLC_INVITE_FAILED_MISSING_PACKAGE": "Eine Einladung zu einem Koopspiel ist fehlgeschlagen, du darfst nicht mitmachen, wenn dir der Online-Pass fehlt." "DLC_MISSING_PACKAGE_FROM_SAVE": "Dir fehlen Inhalte zum Herunterladen, die zuvor vorhanden waren. Die Inhalte sind möglicherweise nicht erhältlich. Bitte lade die Inhalte neu herunter." "DLC_MISSION": "AUFTRAGPACKS" "DLC_PARSING": "Inhalte zum Herunterladen - Parsing" "DLC_PREVIEW": "VORSCHAUPACKS" "DLC_REDEEMING_CODE": "Code wird eingelöst" "DLC_STORE_CAT_ALL": "ALLE INHALTE ZUM HERUNTERLADEN" "DLC_STORE_CATASTROPHIC_FAILURE": "Derzeit sind keine Inhalte zum Herunterladen erhältlich. Bitte versuche es später noch einmal." "DLC_STORE_ITEM_PURCHASED": "[image:ui_text_star] gekauft" "DLC_STORE_LOADING": "Inhalte zum Herunterladen werden empfangen" "DLC_STORE_LOST_ETHERNET": "Beim Abrufen der Inhalte zum Herunterladen wurde die Ethernet-Verbindung unterbrochen." "DLC_STORE_LOST_INTERNET": "Beim Abrufen der Inhalte zum Herunterladen wurde die Internetverbindung unterbrochen." "DLC_STORE_NO_DLC": "Inhalte zum Herunterladen sind zurzeit nicht verfügbar." "DLC_STORE_PRIVILEGE_DENIED": "Der Online-Dienst für dieses Konto wurde verweigert. Überprüfe deine Kontoeinstellungen." "DLC_TOO_NEW_PACKAGE_FOUND": "Du hast Inhalte zum Herunterladen installiert, für die ein Titel-Update benötigt wird. Bitte lade das neueste Titel-Update herunter, damit du die Inhalte zum Herunterladen abrufen kannst." "DLT_CASUAL": "EINFACH" "DLT_CHALLENGE": "GIB MIR EINE HERAUSFORDERUNG" "DLT_DESC_CASUAL": "Du trittst andere gerne in deinem eigenen Tempo in den Hintern." "DLT_DESC_HARDCORE": "Du genießt die Gefahr." "DLT_DESC_NORMAL": "Dir gefällt die Art und Weise, wie das Spiel eigentlich gespielt werden soll." "DLT_EXPERIENCED": "ERFAHREN" "DLT_HARDCORE": "HARDCORE" "DLT_NORMAL": "NORMAL" "DLT_SAINTS": "GIB MIR SAINTS ROW" "DLT_STORY": "GIB MIR EINE STORY" "DOWNLOADABLE_REMOVED_CANCEL": "ZURÜCK ZUM HAUPTMENÜ" "DOWNLOADABLE_REMOVED_CONFIRM_QUERY": "SCHLIESSE DAS SPEICHERGERÄT WIEDER AN UND FAHRE FORT" "DOWNLOADABLE_REMOVED_EXPOSITION": "Du hast ein Speichergerät mit Inhalten zum Herunterladen entfernt." "GAME_CACHING": "CACHING" "GAME_LOADING": "LADEN" "GAMER_PROFILE_MU_MISSING": "Bitte stecke das Speichergerät, welches dein Spielerprofil enthält, wieder ein." "GAMER_PROFILE_REINSERT_EXIT": "ZURÜCK ZUM HAUPTMENÜ" "GAMER_PROFILE_REINSERT_TEXT": "Das Speichergerät, das deinem Spielerprofil zugeordnet ist, wurde entfernt." "GAMER_PROFILE_REINSERT_TITLE": "SPEICHERGERÄT NICHT VERFÜGBAR" "GAMER_PROFILE_REINSERT_TRY_AGAIN": "SCHLIESSE DAS SPEICHERGERÄT WIEDER AN UND VERSUCHE ES ERNEUT" "GO_DLC_STORE": "SHOP FÜR INHALTE ZUM HERUNTERLADEN BETRETEN" "HELP_TEXT_CHARGED_MELEE_ATTACK": "HÄLTST DU {ATTACK_PRIMARY_IMG} LÄNGER GEDRÜCKT, WIRD EIN STÄRKERER, AUFGELADENER NAHKAMPFANGRIFF AUSGEFÜHRT" "HELP_TEXT_CHEATS_TITLE": "CHEATS" "HELP_TEXT_MELEE_BLOCK": "DRÜCKE {ATTACK_SECONDARY_IMG}, UM GEGNERISCHE ANGRIFFE ABZUBLOCKEN" "HELP_TEXT_MELEE_LOCK": "HALTE {SHOULDER_CAMERA_IMG} GEDRÜCKT, WÄHREND DU UNBEWAFFNET BIST, UM EIN EINZELNES ZIEL ZU ERFASSEN" "HELP_TEXT_SKYDIVE_FLIP": "DRÜCKE {JUMP_CLIMB_IMG}, UM DICH UMZUDREHEN" "HELP_TEXT_SKYDIVE_MOVE_CONTROL": "BENUTZE {ANALOG_LS_IMG}, UM DICH VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS ODER SEITLICH NACH LINKS/RECHTS ZU BEWEGEN" "HELP_TEXT_SKYDIVE_STEER_CONTROL": "BENUTZE {ANALOG_RS_IMG}, UM NACH LINKS/RECHTS ZU LENKEN" "HELP_TEXT_THROW_PUNCH": "DRÜCKE {ATTACK_PRIMARY_IMG}, UM ZUZUSCHLAGEN" "HELP_TEXT_WIELDABLE_PROP": "DRÜCKE {ATTACK_PRIMARY_IMG}, UM DEN GEGENSTAND ZU SCHWINGEN, ODER {ATTACK_SECONDARY_IMG}, UM IHN ZU WERFEN" "Hidden": "VERSTECKT" "Hidden_DESC": "VERSTECKT" "HUD_SNIPER_ZOOM_IN": "RANZOOMEN" "HUD_SNIPER_ZOOM_OUT": "RAUSZOOMEN" "HUMAN_TEAM_CIVILIAN": "ZIVILISTEN" "HUMAN_TEAM_DECKERS": "DECKERS" "HUMAN_TEAM_LUCHADORES": "LUCHADORES" "HUMAN_TEAM_MORNINGSTAR": "MORGENSTERN" "HUMAN_TEAM_NEUTRAL_GANG": "NEUTRAL" "HUMAN_TEAM_PLAYERS": "SAINTS" "HUMAN_TEAM_POLICE": "POLIZEI" "HUMAN_TEAM_STAG": "STAG" "INFO_ACHIEVE": "ERFOLG" "INFO_ACHIEVE_TITLE": "ERFOLG" "INFO_ACTIVITIES": "AKTIVITÄTEN" "INFO_ACTIVITIES_TITLE": "AKTIVITÄTEN" "INFO_COLLECTION": "SAMMLUNG" "INFO_COLLECTIONS_BARNSTORMING": "SCHEUNENSTURM" "INFO_COLLECTIONS_CHOPSHOP": "WERKSTATT" "INFO_COLLECTIONS_HITMAN": "PRÜGELKNABE" "INFO_COLLECTIONS_SECRET_AREAS": "GEHEIMBEREICHE" "INFO_COLLECTIONS_STUNT_JUMPS": "STUNT-SPRÜNGE" "INFO_DIVERSIONS": "MINISPIELE" "INFO_DIVERSIONS_COLLECTION": "SAMMLUNG" "INFO_DIVERSIONS_FRENZY": "SPEZIAL" "INFO_DIVERSIONS_GAMES": "MINISPIELE" "INFO_DIVERSIONS_JOBS": "JOBS" "INFO_DIVERSIONS_STUNTS": "STUNTS" "INFO_DIVERSIONS_TITLE": "MINISPIELE" "INFO_HELP": "HILFE" "INFO_HELP_TITLE": "HILFE" "INFO_MESSAGES": "MITTEILUNGSLOG" "INFO_MESSAGES_TITLE": "MITTEILUNGSLOG" "INFO_OBJECTIVES": "AUFTRÄGE" "INFO_OBJECTIVES_TITLE": "AUFTRÄGE" "INFO_STATS": "DATEN" "INFO_STATS_TITLE": "DATEN" "INFO_STORY": "STORY" "INFO_STORY_TITLE": "STORY" "INFO_UNLOCKABLES": "FREISCHALTBARE BELOHNUNGEN" "INFO_UNLOCKABLES_ACTIVITIES": "AKTIVITÄTEN" "INFO_UNLOCKABLES_CUSTOMIZATION": "GEGENSTÄNDE ZUM VERÄNDERN" "INFO_UNLOCKABLES_DAMAGE": "SCHADEN" "INFO_UNLOCKABLES_DISCOUNTS": "BONI" "INFO_UNLOCKABLES_HEALTH": "GESUNDHEIT" "INFO_UNLOCKABLES_HOMIES": "BANDENFÄHIGKEITEN" "INFO_UNLOCKABLES_MISSIONS": "AUFTRÄGE" "INFO_UNLOCKABLES_PLAYER_ABILITIES": "FÄHIGKEITEN" "INFO_UNLOCKABLES_SPECIALS": "SPEZIAL" "INFO_UNLOCKABLES_STRONGHOLDS": "FESTUNGEN" "INFO_UNLOCKABLES_VEHICLES": "FAHRZEUGE" "INFO_UNLOCKABLES_WEAPONS": "KAMPF" "INVALID_SAVE_MSG": "Der Spielstand, den du zu laden versucht hast, ist entweder fehlerhaft oder wird von diesem Spiel nicht unterstützt." "INVALID_SAVE_TITLE": "UNGÜLTIGER SPIELSTAND" "INVITE_ONLY": "Dieses Spiel ist nur für geladene Mitspieler." "JOIN_IN_PROGRESS": "EINSTIEG INS SPIEL" "LINEUP_DOWNLOAD_CHARACTER": "CHARAKTER HERUNTERLADEN" "LINEUP_DOWNLOAD_CHARACTER_DESC": "Falls du dir auf der Saints Row Community Site einen Charakter ausgesucht hast, so kannst du diesen jetzt herunterladen." "MAIN_MANU_FAILED_MU_LOAD": "Die Speicherdatei konnte nicht von der Speichereinheit geladen werden" "MAIN_MENU_CONTINUE_UNAVAILABLE": "Es sind keine gespeicherten Spiele vorhanden. Möchtest du ein neues Spiel beginnen?" "MAIN_MENU_MS_BIKE_UNLOCKED": "Cyphers Motorrad wurde durch Saints Row: Money Shot freigeschaltet. Es befindet sich auf dem Landeplatz deines Domizils." "MAIN_MENU_MS_GUN_UNLOCKED": "Cyphers Waffe wurde durch Saints Row: Money Shot freigeschaltet." "MAIN_MENU_MS_OUTFIT_UNLOCKED": "Cyphers Outfit wurde durch Saints Row: Money Shot freigeschaltet. Es befindet sich im Kleiderschrank deines Domizils." "MAIN_MENU_NAT_WARNING": "Dein NAT ist nicht auf "Offen" eingestellt. Dies kann eventuell verhindern, dass du manchen Spielen beitreten kannst." "MAIN_MENU_NO_WHORED_MODE_DLC": "Das Hordenmodus-Pack mit Inhalten zum Herunterladen fehlt" "MAIN_MENU_UNAVAILABLE_SESSION": "Du wurdest zum Hauptmenü zurückgeführt, da die Sitzung nicht mehr verfügbar ist." "MAINMENU_CAMPAIGN": "KAMPAGNE" "MAINMENU_CHECK_MESSAGES": "NACHRICHTEN ÜBERPRÜFEN" "MAINMENU_COMMUNITY": "COMMUNITY" "MAINMENU_CONTINUE": "FORTSETZEN" "MAINMENU_COOP": "KOOP" "MAINMENU_COOP_OPTION": "KOOP-KAMPAGNE" "MAINMENU_CREDITS": "MITWIRKENDE" "MAINMENU_DIGITAL_MANUAL": "DIGITALES HANDBUCH" "MAINMENU_DIGITAL_MANUAL_TEXT": "Besuche diese Webseite, um auf die digitale Spielanleitung zu Saints Row: The Third zugreifen zu können: www.thq.com/manual " "MAINMENU_DLC": "INHALTE ZUM HERUNTERLADEN" "MAINMENU_DOWNLOADABLE_CONTENT_REMOVED_EXPOSITION": "Du bist wieder zum Hauptmenü gelangt, weil ein Speichergerät mit herunterladbaren Inhalten entfernt wurde." "MAINMENU_DOWNLOADS": "INHALTE ZUM HERUNTERLADEN" "MAINMENU_EXTRAS": "EXTRAS" "MAINMENU_LOAD": "SPIEL LADEN" "MAINMENU_LOGIN_CHANGE_EXPOSITION": "Du bist ins Hauptmenü zurückgekehrt, da bei der Anmeldung eine Änderung aufgetreten ist." "MAINMENU_MULTI": "MEHRSPIELER" "MAINMENU_NEW": "NEUES SPIEL" "MAINMENU_OPTIONS": "OPTIONEN" "MAINMENU_PRESS_START ": "START DRÜCKEN" "MAINMENU_QUIT_DEMO": "DEMO BEENDEN" "MAINMENU_QUIT_DEMO_CONFIRM_TEXT": "Bist du sicher, dass du Saints Row beenden möchtest?" "MAINMENU_SINGLEPLAYER": "EINZELSPIELER" "MAINMENU_WHORED": "HORDENMODUS" "MAINMENU_WHORED_COOP_OPTION": "STARTE KOOP HORDENMODUS" "MAINMENU_WHORED_OPTION": "HORDENMODUS STARTEN" "MAINMENU_WIRELESS": "WIRELESS" "MANAGE_DATA": "DATEN VERWALTEN" "MAP_ACTIVITY_ALL_LEVELS_COMPLETE": "ALLE LEVEL BEENDET" "MAP_ACTIVITY_EASY": "SCHWIERIGKEIT: LEICHT" "MAP_ACTIVITY_HARD": "SCHWIERIGKEIT: HART" "MAP_ACTIVITY_LEVELS_U_OF_U_COMPLETE": "%u VON %u LEVELS BEENDET" "MAP_ACTIVITY_MEDIUM": "SCHWIERIGKEIT: MITTEL" "MAP_ACTIVITY_NOT_STARTED": "NICHT GESTARTET" "MAP_ADD_BOOKMARK": "LESEZEICHEN HINZUFÜGEN" "MAP_BLANK_DISTRICT": "%ls DISTRIKT" "MAP_CITY_NAME": "STEELPORT" "MAP_COLLECTIBLE": "SAMMELOBJEKT" "MAP_D_PERCENT_CONTROL": "%d%%%% KONTROLLE" "MAP_GANG_OPERATION": "BANDENOPERATION" "MAP_ICON_COLLECTIBLE_DRUG": "DROGENPAKET" "MAP_ICON_COLLECTIBLE_MONEY": "GELDPALETTE" "MAP_ICON_COLLECTIBLE_PHOTO_OP": "FANTREFFEN" "MAP_ICON_COLLECTIBLE_SEX_DOLL": "SEXPUPPE" "MAP_ICON_PROPERTY": "IMMOBILIEN" "MAP_ICON_RUNNING_MAN": "PROF. GENKI" "MAP_ICON_SAVE": "SPEICHERPUNKT" "MAP_ICON_SNATCH": "ABGREIFEN" "MAP_ICON_TRAILBLAZING": "AMOKFAHRT" "MAP_PLAYER_CASH": "BARGELD" "MAP_PLAYER_INCOME": "STÜNDL. EINNAHMEN" "MAP_REMOVE_BOOKMARK": "LESEZEICHEN ENTFERNEN" "MAP_RESPECT_BLANK": "RESPEKT: %d" "MAP_RESPECT_BLANK_OF_BLANK": "RESPEKT: %d/%d" "MAP_SALE_CASH_OFF": "VERKAUF - %d$ REDUZIERT" "MAP_SALE_PERCENT_OFF": "VERKAUF - %d%%%% REDUZIERT" "MAP_STORE_CLOSED": "GESCHLOSSEN" "MAP_STORE_PURCHASE_AMOUNT": "%ls KAUFEN: %ls" "MECHANIC_UNAVAILABLE": "NICHT VERFÜGBAR, WÄHREND DU BEKANNT BIST" "MENU_ACCOUNT_EMPTY": "Dein Bankkonto ist derzeit leer. Spiele Aktivitäten und Bandenoperationen und kaufe Läden/Eigentum, um deine stündlichen Stadteinnahmen zu erhöhen." "MENU_ADVANCED": "ERWEITERT" "MENU_AIRPLANE_CONTROLS": "FLUGZEUGSTEUERUNG" "MENU_AUDIO_AMBIENCE": "HINTERGRUND" "MENU_AUDIO_HEADSET": "HEADSET" "MENU_AUDIO_MIC_NONE": "KEIN MIKRO" "MENU_AUDIO_MICAUDIO": "AUDIO-MIKRO" "MENU_AUDIO_MUSIC": "MUSIK" "MENU_AUDIO_OVERALL": "GESAMTLAUTSTÄRKE" "MENU_AUDIO_RADIO": "FAHRZEUGRADIO" "MENU_AUDIO_SFX": "GERÄUSCHE" "MENU_AUDIO_SPEAKERS": "LAUTSPRECHER" "MENU_AUDIO_VOICE": "SPRACHE" "MENU_BACK": "ZURÜCK" "MENU_BRIGHTNESS_CALIBRATION_DESCRIPTION": "Stelle die Helligkeit so ein, dass die Umrisse kaum zu sehen sind." "MENU_BRIGHTNESS_CALIBRATION_DESCRIPTION_ONE_TIME": "Stelle die Helligkeit so ein, dass die Form kaum zu sehen ist. Im Optionsmenü kannst du die Einstellung jederzeit wieder ändern." "MENU_CAMERA": "KAMERA" "MENU_CHARACTER_DOWNLOAD_CONFIRM": "Bist du sicher, dass du diesen Charakter verwenden möchtest? Dein aktueller Charakter wird dann ersetzt." "MENU_CHARACTER_DOWNLOAD_NONE": "Du verfügst über keine Charaktere, die du herunterladen könntest. Log dich in dein Konto bei SaintsRow.com ein und fülle deine Liste mit Characteren zum Herunterladen." "MENU_CHARACTER_DOWNLOAD_WAITING": "Es wird heruntergeladen." "MENU_CHARACTER_UPLOAD_COMPLETE": "Übertragung abgeschlossen. Log dich in dein Konto bei SaintsRow.com ein und verwalte die hochgeladenen Charaktere und Screenshots." "MENU_CHARACTER_UPLOAD_CONFIRM": "Bist du sicher, dass du deinen Charakter hochladen möchtest?" "MENU_CHARACTER_UPLOAD_FAILED": "Dein Charakter konnte nicht hochgeladen werden." "MENU_CHARACTER_UPLOAD_QUOTA_FAILED": "Dein Charakter konnte nicht hochgeladen werden, weil du dein Übertragungslimit erreicht hast. Bitte rufe SaintsRow.com auf, um deine hochgeladenen Inhalte zu verwalten." "MENU_CHARACTER_UPLOAD_WAITING": "Übertragung ŭ" "MENU_CHEATS": "CHEATS" "MENU_CHECK_UPDATES_TITLE": "NACH UPDATES SUCHEN" "MENU_COMPLETION": "FORTSCHRITT" "MENU_CONGRATULATIONS": "GLÜCKWÜNSCHE" "MENU_CONTROL_OPTIONS": "STEUERUNGSOPTIONEN" "MENU_CONTROL_SCHEMES": "STEUERUNGSBELEGUNG" "MENU_CONTROLS_INVERT_ROTATION": "KAMERADREHUNG UMKEHREN" "MENU_CONTROLS_INVERT_Y": "Y-ACHSE DER KAMERA UMKEHREN" "MENU_CONTROLS_SUBTITLES": "UNTERTITEL ANZEIGEN" "MENU_CONTROLS_TITLE": "STEUERUNG" "MENU_CRIB_TITLE": "DOMIZIL" "MENU_DATE": "DATUM" "MENU_DELAYED": "VERZÖGERT" "MENU_DELETE_SAVE": "Bist du sicher, dass du diese Speicherdatei löschen möchtest?" "MENU_DIFFICULTY": "SCHWIERIGKEITSGRAD" "MENU_DISPLAY_BRIGHTNESS": "HELLIGKEIT" "MENU_DISPLAY_CALIBRATION": "ANZEIGEKALIBRIERUNG" "MENU_DISPLAY_CALIBRATION_DESCRIPTION": "Stelle den Gammawert ein, wie er für dich am besten ist." "MENU_DISPLAY_CALIBRATION_DESCRIPTION_ONE_TIME": "Stelle den Gammawert ein, wie er für dich am besten ist. Im Optionsmenü kannst du die Einstellung jederzeit wieder ändern." "MENU_DISPLAY_MONITOR_ADJUSTMENT": "EINSTELLUNGEN ANZEIGEN" "MENU_DISPLAY_SUBTITLES": "UNTERTITEL" "MENU_DISPLAY_TITLE": "ANZEIGE" "MENU_DISTRICT_CONTROL": "BEZIRKS- KONTROLLE" "MENU_ERROR": "FEHLER" "MENU_EXIT_CRIB": "Domizil verlassen Bist du sicher?" "MENU_EXIT_PHONE": "HANDY VERLASSEN" "MENU_EXTRAS": "EXTRAS" "MENU_GAME_COMPLETED": "VOM SPIEL GESCHAFFT" "MENU_GAME_PAUSED": "SPIELPAUSE" "MENU_GPS": "GPS" "MENU_INSTANT": "SOFORT" "MENU_LIST_ALL_CHARACTERS": "Ï" "MENU_MAP": "KARTE" "MENU_MISSION_NAME": "AUFTRAGSNAME" "MENU_MISSIONS": "AUFTRÄGE" "MENU_MISSIONS_COMPLETED": "ERLEDIGTE AUFTRÄGE" "MENU_MISSIONS_TITLE": "AUFTRÄGE" "MENU_MUSIC": "MUSIK" "MENU_NO_FRIENDS_FOUND": "KEINE FREUNDE GEFUNDEN" "MENU_NO_GAMES_FOUND": "KEINE SPIELE GEFUNDEN" "MENU_NONE": "AUS" "MENU_NORMAL": "NORMAL" "MENU_OPTIONS_AUDIO": "AUDIO" "MENU_OPTIONS_CONTROLS": "STEUERUNG" "MENU_OPTIONS_DELETE": "LÖSCHEN" "MENU_OPTIONS_DISPLAY": "ANZEIGE" "MENU_OPTIONS_GAMEPLAY": "SPIEL" "MENU_OPTIONS_GAMMA": "GAMMA" "MENU_OPTIONS_NONE": "KEINE OPTIONEN VERFÜGBAR" "MENU_OPTIONS_QUIT_GAME": "SPIEL BEENDEN" "MENU_OPTIONS_SELECT_STORAGE": "SPEICHERGERÄT AUSWÄHLEN" "MENU_OPTIONS_TITLE": "OPTIONEN" "MENU_OPTIONS_WIRELESS": "WIRELESS" "MENU_OPTIONS_WIRELESS_CAPS": "WIRELESS" "MENU_OPTIONS_XBOX_LIVE": "XBOX LIVE" "MENU_PHONE": "TELEFON" "MENU_PLAYLIST": "MIXTAPE" "MENU_QUICKMATCH_OVERSIZED": "ÜBERGRÖSSE INKLUDIEREN" "MENU_QUICKMATCH_TITLE": "OPTIONEN FÜR SCHNELLES SPIEL" "MENU_QUICKMATCH_TYPE": "SPIELTYP" "MENU_RADIO": "RADIO" "MENU_RADIO_TOGGLE_STATION": "SENDER WECHSELN" "MENU_REFRESH_SYSLINK": "AKTUALISIEREN" "MENU_REMOVE_GPS": "GPS ENTFERNEN" "MENU_RESTORE_DEFAULTS": "STANDARD WIEDERHERSTELLEN" "MENU_RESUME": "FORTSETZEN" "MENU_RESUME_GAME": "SPIEL FORTSETZEN" "MENU_REWARDS": "BELOHNUNGEN" "MENU_SAINTS_BOOK": "SAINTS BOOK" "MENU_SEARCHING": "SUCHE ŭ" "MENU_SELECT": "AUSWAHL" "MENU_SET_GPS": "GPS EINSTELLEN" "MENU_STATS": "STATISTIKEN" "MENU_STRONGHOLD_CUSTOMIZATION": "FESTUNGSANPASSUNG" "MENU_STRONGHOLD_PREVIOUS_UPGRADE": "Vorherige Verbesserung benötigt." "MENU_STYLE_DIALOG_BODY": "[format][color:yellow]Stilrang {0}[/format] gewährt. Du bekommst nun [format][color:yellow]{1} Prozent mehr Respekt[/format] bei Aktivitäten und Minispielen." "MENU_STYLE_DIALOG_CONTINUE": "FORTFAHREN" "MENU_STYLE_DIALOG_HEADER": "STILRANG ERHÖHT" "MENU_TIME": "ZEIT" "MENU_TITLE_CONFIRM": "BESTÄTIGEN" "MENU_TITLE_NOTICE": "HINWEIS" "MENU_TITLE_WARNING": "WARNUNG" "MENU_TRANSFER_COMPLETE": "ÜBERWEISUNG KOMPLETT" "MENU_UPGRADES": "VERBESSERUNGEN" "MENU_VEHICLE_CAMERA_SNAP": "FAHRZEUG-KAMERA EINRASTEN" "MENU_VSYNC_CUTSCENE_TEXT": "V-SYNC (FILMSZENEN)" "MENU_VSYNC_GAMEPLAY_TEXT": "V-SYNC (SPIEL)" "MENU_VSYNC_WARNING_TEXT": "Das Einschalten von V-Sync reduziert die Wahrscheinlichkeit von Bildstörungen, senkt aber die Geschwindigkeit der Bildfolge. Bist du sicher, dass du V-Sync aktivieren möchtest?" "MENU_WEAPON_LEVEL": "{0:text_tag_crc} [format][color:#AAAAAA]LEVEL {1}[/format]" "MENU_WEAPON_RELOADING": "NACHLADEN" "MENU_XBOX_LIVE_OFFLINE": "OFFLINE ERSCHEINEN" "MENU_XBOX_LIVE_QUICKMATCH": "OPTIONEN FÜR SCHNELLES SPIEL" "MENU_XBOX_LIVE_STARTUP": "BEIM HOCHFAHREN ANMELDEN" "MENU_XBOX_LIVE_TITLE": "XBOX LIVE" "MINIMAP_ROTATIONAL": "ROTIEREND" "MINIMAP_STATIC": "STATISCH" "MISSION_RESTART_PROMPT": "Möchtest du diesen Auftrag erneut spielen?" "MISSION_RESTART_TITLE": "AUFTRAG GESCHEITERT" "MM_LOAD_LOADING": "LADEVORGANG" "MM_PRELOAD_LOADING ": "LADEVORGANG: {0}%%%" "MP3_CONFIRM_DELETE_LIST_BODY": "Sobald die Playliste gelöscht wurde, kann sie nicht mehr wiederhergestellt werden. Bist du sicher?" "MP3_CONFIRM_DELETE_LIST_TITLE": "PLAYLISTE LÖSCHEN" "MSGLOG_TITLE_SR": "SAINTS ROW" "MSGLOG_TITLE_TUT": "TUTORIAL" "MSN_NO_RESPECT_TEXT": "Du hast nicht genug Respekt, um einen Auftrag zu beginnen." "MSN_NO_RESPECT_TITLE": "KEIN RESPEKT!" "MUSIC_STORE_DISCOUNT": "100%% RABATT IM MUSIKLADEN" "MUSIC_TRACK_UNLOCKED": "KOSTENLOSER SONG" "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_01": "Willkommen in Steelport." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_02": "Sieh dir Tausende von individuellen Charakteren auf der offiziellen Webseite SaintsRow.com an und teile diese mit deinen Freunden." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_03": "Vergiss nicht den Verbesserungsshop über dein Telefonmenü aufzurufen und neue Fähigkeiten hinzuzufügen." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_04": "SaintsRow.com ist der ultimative Treffpunkt für alle Fans. Tausche dich mit anderen Spielern aus, teile Charaktere und Screenshots und lies brandheiße News." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_05": "Tritt der Community auf SaintsRow.com bei, um Zutritt zu exklusiven Videos und Screenshots, brandheißen News und speziellen Wettbewerben und Geschenken zu erhalten!" "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_06": "Tipp: Fühlt sich dein Fahrzeug langsam an? Begib dich zu Rim Jobs und füge deiner Karre ein paar maßangefertigte Verbesserungen hinzu." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_07": "Deine Stadt. Deine Regeln. Willkommen zu Saints Row: The Third." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_08": "Lust auf Schummeln? Tipp ein paar Nummern ein und hab ein wenig Spaß." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_09": "Tipp: Du kannst jederzeit bei Image As Designed vorbeischauen und einen brandneuen Charakter erstellen." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_10": "Allzeit bereit." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_DEMO_01": "Willkommen zu der Einführung zu Saints Row: The Third!" "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_DEMO_02": "Registriere dein Konto bei der offiziellen SaintsRow.com Community, damit du deine Charaktere hochladen und teilen kannst." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_DEMO_03": "Sieh dir jeden Laden bei der Einführung an und erstelle deinen perfekten Charakter." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_DEMO_04": "Die Charaktere, die du hier erstellst, können ab November in der Vollversion von Saints Row: The Third benutzt werden." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_DEMO_05": "Besuche SaintsRow.com um all die in der Einführung erstellten Charaktere anzusehen und deine Favoriten auszuwählen." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_DEMO_06": "Allzeit bereit." "NO_MISSIONS_COMPLETED": "KEINE AUFTRÄGE ABGESCHLOSSEN" "NO_NETWORK_CONNECTION": "Eine Netzwerkverbindung wird benötigt, um diese Funktion nutzen zu können." "OBJECTIVES_HAVE_RESPECT": "Du hast genug Respekt verdient, um einen Auftrag zu spielen." "OBJECTIVES_NEED_RESPECT": "SPIELE AKTIVITÄTEN UND MINISPIELE, UM MEHR RESPEKT ZU VERDIENEN UND SO AUFTRÄGE SPIELEN ZU KÖNNEN" "OPT_CONTROL_DISABLED": "DEAKTIVIERT" "OPT_CONTROL_OVERRIDE_FEEDBACK_TEXT": "Du musst die Vibrationsfunktion in den persönlichen Einstellungen deines Spielerprofils aktivieren." "OPT_PAUSE_AUDIO_W_GAME": "AUDIOPLAYER UND SPIEL UNTERBRECHEN" "OPT_UPDATE_DISCARD": "VERWERFEN" "OPT_UPDATE_KEEP": "BEHALTEN" "OPT_UPDATE_KEEP_CONFIRMATION": "Möchtest du die Änderungen der Spieloptionen beibehalten?" "OPT_UPDATE_TITLE": "OPTIONS-UPDATE" "OPTIONS_MENU_DEFAULTS_DESC": "Bist du sicher, dass du die Standardoptionen wiederherstellen möchtest?" "OPTIONS_MENU_DEFAULTS_TITLE": "STANDARD WIEDERHERSTELLEN?" "OPTIONS_TITLE": "OPTIONEN" "OUTFIT_NAME_TAG": "OUTFIT" "PAUSE_ACHIEVES_TITLE": "ERFOLG" "PAUSE_ACT_CHOP_SELECT_VEHICLE": "FAHRZEUGAUSWAHL" "PAUSE_ACT_CHOP_SWITCH_SELECT": "AKTIVITÄT WECHSELN / LADEN AUSWÄHLEN" "PAUSE_ACT_CHOP_TITLE": "WERKSTATT" "PAUSE_ACT_CHOP_VIEW": "LADEN ANSEHEN" "PAUSE_ACT_CHOP_VIEW_VEHICLE": "FAHRZEUG ANSEHEN" "PAUSE_ACT_CHOPSHOP_EMPTY": "KEINE WERKSTATTFAHRZEUGE" "PAUSE_ACTIVITIES_NONE": "KEINE AKTIVITÄTEN VERFÜGBAR" "PAUSE_INFO_DRIVING_STUNTS": "FAHR-STUNTS" "PAUSE_INFO_SWITCH_ACTIVITY": "AKTIVITÄT WECHSELN" "PAUSE_INFO_UNKNOWN_DISTRICT": "UNBEKANNTER DISTRIKT" "PAUSE_INFO_UNKNOWN_HOOD": "UNBEKANNTER BEZIRK" "PAUSE_INFO_UNLOCKABLE_EMPTY": "KEINE" "PAUSE_MAP_FILTER_ACTIVITIES": "AKTIVITÄTEN" "PAUSE_MAP_FILTER_ALL": "ALLE" "PAUSE_MAP_FILTER_COLLECTIBLES": "SAMMELOBJEKTE" "PAUSE_MAP_FILTER_CRIBS": "DOMIZILE" "PAUSE_MAP_FILTER_FLASHPOINTS": "BANDENOPERATIONEN" "PAUSE_MAP_FILTER_LOCKED": "GESPERRT" "PAUSE_MAP_FILTER_MISSIONS": "AUFTRÄGE" "PAUSE_MAP_FILTER_NONE": "KEINE" "PAUSE_MAP_FILTER_OBJECTIVES": "ZIELE" "PAUSE_MAP_FILTER_PROPERTIES": "IMMOBILIEN" "PAUSE_MAP_FILTER_SAVE": "SPEICHERPUNKT" "PAUSE_MAP_FILTER_STORES": "GESCHÄFTE" "PAUSE_MAP_FILTERS": "FILTER WECHSELN" "PAUSE_MAP_STAG_ASSIST_INSTRUCTION": "BEZIRK ZUM ÜBERNEHMEN AUSWÄHLEN" "PAUSE_MAP_STAG_ASSIST_TITLE": "ÜBERNAHME-ASSISTENT" "PAUSE_MAP_STAG_POPUP_BODY": "Du besitzt derzeit {0}%%% dieser Nachbarschaft. Die Übernahme dieses Bezirks vervollständigt alle übrigen Aktivitäten, Bandenoperationen und kauft jegliches Eigentum. Bist du sicher?" "PAUSE_MAP_STAG_POPUP_BODY_CLIENT": "Du besitzt derzeit {0}%%% dieser Nachbarschaft. Die Übernahme dieses Bezirks vervollständigt alle übrigen Aktivitäten, Bandenoperationen und kauft jegliches Eigentum. Bist du sicher? Notiz: Veränderungen auf deinem Stadtplan werden sichtbar, wenn du das nächste Mal im Einzelspielermodus oder als Host im Koop-Modus spielst." "PAUSE_MAP_STAG_POPUP_TITLE": "BEZIRK ÜBERNEHMEN" "PAUSE_MAP_STAG_TAKEOVER_HINT": "BEZIRK ÜBERNEHMEN" "PAUSE_MENU_ACCEPT": "ÜBERNEHMEN" "PAUSE_MENU_CONTROL_CLICK": "(DRÜCKEN)" "PAUSE_MENU_COOP": "KOOP" "PAUSE_MENU_DRIVEUP_HOMIE": "LIEFERUNG GELAGERTER FAHRZEUGE" "PAUSE_MENU_OF": "{0} VON {1}" "PAUSE_MENU_OPTIONS": "OPTIONEN" "PAUSE_MENU_QUIT_NO_SAVE_CONFIRM_TEXT": "Ohne Speichern beenden? Bist du sicher?" "PAUSE_MENU_QUIT_TEXT": "Möchtest du das Spiel wirklich beenden? (Nicht gespeicherte Fortschritte gehen verloren.)" "PAUSE_MENU_QUIT_TITLE": "SPIEL BEENDEN?" "PAUSE_MENU_REVERT": "UMKEHREN" "PAUSE_MENU_SECONDS": "{0} SEKUNDEN" "PAUSE_MENU_STATION_SELECTION": "SENDERAUSWAHL" "PAUSE_MENU_ZOMBIE_HOMIE": "ZOMBIE-CARLOS" "PAUSE_MESSAGES_NONE": "KEINE NACHRICHTEN" "PAUSE_OBJECTIVES_NONE": "KEINE AUFTRÄGE" "PAUSE_STATS_TITLE": "DATEN" "PAUSE_STORY_NONE": "KEINE STORY VERFÜGBAR" "PHONE_CALLING": "ANRUF ŭ" "PHONE_OPTION_1": "BEGLEITER" "PHONE_OPTION_2": "TELEFONBUCH" "PHONE_OPTION_3": "WÄHLEN" "PHONE_OPTION_CHEATS": "CHEATS" "PLAYER_CREATION_IMPORT": "VON SPIELSTAND IMPORTIEREN" "PLAYLIST_ADD_TRACK": "SONG HINZUFÜGEN" "PLAYLIST_HEADER_PLAYLIST": "PLAYLIST" "PLAYLIST_HEADER_STATIONS": "RADIOSENDER" "PLAYLIST_HEADER_TRACKS": "SONGS" "PLAYLIST_MOVE_TRACK": "GEHEN" "PLAYLIST_NO_ITEMS": "KEINE SONGS IN DER PLAYLIST" "PLAYLIST_NO_STATION_ITEMS": "KEINE SONGS IN DER SENDERLISTE" "PLAYLIST_PREVIEW_TRACK": "VORSCHAU" "PLAYLIST_REMOVE_TRACK": "LÖSCHEN" "PLAYLIST_SELECT_STATION": "SENDER AUSWÄHLEN" "PLAYLIST_TITLE_PLAYLIST": "MIXTAPE" "PRESET_WARNING_BODY1": "Alle vorgenommenen Änderungen gehen verloren. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Fortfahren?" "RADIO_ALWAYS_ON": "IMMER" "RADIO_HIJACK_ON": "ENTFÜHRUNGEN" "RADIO_LIFE_LIKE": "MANUELL" "RADIO_NORMAL": "NORMAL" "RADIO_STATION_GENRE_ADULT_SWIM": "ADULT SWIM UND CARTOON NETWORK" "RADIO_STATION_GENRE_EZZZY": "EASY LISTENING" "RADIO_STATION_GENRE_GEN_X": "MODERNE ROCKMUSIK" "RADIO_STATION_GENRE_K12FM": "ELEKTRONISCHE MUSIK" "RADIO_STATION_GENRE_KABRON": "URBAN LATIN AND REGGAETON" "RADIO_STATION_GENRE_KLASSIC": "KLASSISCHE MUSIK" "RADIO_STATION_GENRE_KRHYME": "HIP HOP UND RAP" "RADIO_STATION_GENRE_KRUNCH": "HARD ROCK MUSIC" "RADIO_STATION_GENRE_MIX": "80ER UND 90ER POP & ROCK" "RADIO_STATION_MY_RADIO": "MEIN RADIO 85,5" "RANDOM_WARNING_BODY": "Der Zufallsgenerator kann einige oder alle deiner Änderungen erneut ändern. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Fortfahren?" "RANDOM_WARNING_HEADING": "WARNUNG" "REDEEM_CODE": "CODE EINLÖSEN" "REMOVE_BOOKMARK": "LESEZEICHEN ENTFERNEN" "REPLAY_LEVEL_REPLAY": "LEVEL ERNEUT SPIELEN" "REPLAY_LEVEL_SKIP": "LEVEL ÜBERSPRINGEN" "SAVE_BEFORE_JOINING_BODY": "Wenn du in ein neues Spiel einsteigst, verlässt du das aktuelle. Möchtest du vorher speichern?" "SAVE_BEFORE_JOINING_TITLE": "IN NEUES SPIEL EINSTEIGEN" "SAVE_LOAD_JOIN_IN_PROGRESS_TITLE": "EINSTIEG INS SPIEL" "SAVE_WARNING_GAME": "SPEICHERVORGANG ŭ" "SAVELOAD_ACTIVITY_WARNING": "Der Fortschritt der Aktivität wird nicht gespeichert. Wenn du diese Speicherdatei lädst, wird dein Fortschritt wieder so hergestellt, wie er vor Beginn dieser Aktivität war." "SAVELOAD_AUTOSAVE_DEVICE_FULL": "Auf dem aktuellen Speichergerät ist nicht genug freier Speicherplatz. Du musst ein anderes Gerät auswählen, um das automatische Speichern zu ermöglichen. Jetzt ein anderes Speichergerät auswählen?" "SAVELOAD_AUTOSAVE_DEVICE_FULL_ERROR": "Deine Festplatte ist voll. Das automatische Speichern kann nicht ausgeführt werden." "SAVELOAD_AUTOSAVE_NO_DEVICE": "Kein Speichergerät ausgewählt. Du musst ein Speichergerät auswählen, um das automatische Speichern zu ermöglichen. Jetzt ein Speichergerät auswählen?" "SAVELOAD_AUTOSAVE_OVERWRITE": "Es ist ein automatisch gespeicherter Spielstand vorhanden. Wenn du fortfährst, wird dieser überschrieben. Fortfahren?" "SAVELOAD_AUTOSAVING": "Speichervorgang ŭ" "SAVELOAD_BAD_VERSION": "Ungültige Speicherversion" "SAVELOAD_CANCEL_DURING_COOP_JOIN": "Bist du sicher, dass du den Ladevorgang abbrechen möchtest? Du wirst einen neuen Charakter erstellen müssen, wenn du das Spiel startest." "SAVELOAD_CANCEL_JOIN": "EINSTIEG INS SPIEL ABBRECHEN" "SAVELOAD_CANCEL_LOAD": "SPIELSTAND LADEN ABBRECHEN" "SAVELOAD_CANT_ENTER_AUTOSAVE": "Dieses Menü kann nicht aufgerufen werden, während automatisch gespeichert wird. Bitte versuche es erneut, wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist." "SAVELOAD_CANT_ENTER_JOINING": "Dieses Menü kann nicht aufgerufen werden, während dein Partner dem Spiel beitritt. Bitte versuche es erneut, wenn der Beitritt deines Partners abgeschlossen ist." "SAVELOAD_CHEATS_ENABLED": "Cheats sind derzeit aktiv. Bist du sicher, dass du speichern möchtest, während sie aktiv sind?" "SAVELOAD_CHECK_FREE_SPACE": "Nicht genügend freier Platz auf der Festplatte, um einen Spielstand und ein Benutzerprofil zu speichern. Bitte ins Systemmenü zurückkehren und ca. %iKB frei machen." "SAVELOAD_CONFIRM_QUERY": "Weiter?" "SAVELOAD_CORRUPT_DISPLAY_DATE": "XX.XX.XX" "SAVELOAD_CORRUPT_DISPLAY_NAME": "BESCHÄDIGTER SPIELSTAND" "SAVELOAD_CORRUPT_DISPLAY_TIME": "XX:XX:XX" "SAVELOAD_DATE": "--.--.--" "SAVELOAD_DATE_DEFAULT": "JETZT!" "SAVELOAD_DEFAULT_NAME": "STANDARD" "SAVELOAD_DEVICE_UNAVAILABLE": "GERÄT NICHT VERFÜGBAR" "SAVELOAD_DEVICE_UNAVAILABLE_ABORT": "FORTSETZEN" "SAVELOAD_DEVICE_UNAVAILABLE_EXPOSITION": "Das ausgewählte Speichergerät ist nicht mehr verfügbar." "SAVELOAD_DEVICE_UNAVAILABLE_OPEN_DEVICE_SELECTOR": "WÄHLE EIN ANDERES SPEICHERGERÄT" "SAVELOAD_DURING_ACTIVITY_ABORT": "OHNE SPEICHERN FORTFAHREN" "SAVELOAD_DURING_ACTIVITY_CONTINUE": "Weiter?" "SAVELOAD_DURING_ACTIVITY_EXPOSITION": "Der Fortschritt der aktuellen Aktivitäten wird nicht gespeichert! Fortfahren?" "SAVELOAD_DURING_MISSION_ABORT": "OHNE SPEICHERN FORTFAHREN" "SAVELOAD_DURING_MISSION_CONTINUE": "Weiter?" "SAVELOAD_DURING_MISSION_EXPOSITION": "Der Fortschritt des aktuellen Auftrags wird nicht gespeichert! Fortfahren?" "SAVELOAD_ERROR": "WARNUNG" "SAVELOAD_FAILED_TO_SAVE": "Nicht genügend freier Platz auf der Festplatte, um den Speichervorgang abzuschließen.\bBitte mache mehr Platz auf der Festplatte frei und versuche es erneut." "SAVELOAD_FAILED_TO_SAVE_PROFILE": "Nicht genug Platz auf der Festplatte. Bitte Spielstände löschen, um Platz zu machen oder zum XMB zurückkehren." "SAVELOAD_HDR_CHEATS": "CHEATS AKTIVIERT" "SAVELOAD_HDR_CHEATS_ENABLED": "Cheats aktiviert" "SAVELOAD_HDR_DIFFICULTY": "SCHWIERIGKEITSGRAD: {0}" "SAVELOAD_HDR_HOODS": "{0}/{1} NACHBARSCHAFTEN IN BESITZ" "SAVELOAD_HDR_MISSIONS": "{0} AUFTRÄGE ABGESCHLOSSEN" "SAVELOAD_HDR_STATUS": "{0} GESCHAFFT {1}" "SAVELOAD_IMPORT_ABORT": "OHNE IMPORT FORTSETZEN" "SAVELOAD_IMPORT_BODY_TITLE": "KÖRPER IMPORTIEREN" "SAVELOAD_IMPORT_CORRUPT_ABORT": "ZURÜCK ZUR SPIELERBEARBEITUNG" "SAVELOAD_IMPORT_DEVICE_UNAVAILABLE_FULL": "Der Importvorgang ist gescheitert, weil das Standard-Speichermedium nicht mehr verfügbar ist." "SAVELOAD_IMPORT_FAILED": "IMPORT NICHT ERFOLGREICH" "SAVELOAD_IMPORT_GAME_CONFIRM_EXPOSITION": "Durch den Import von einem Spielstand gehen alle Änderungen verloren, die du bereits vorgenommen hast!" "SAVELOAD_IMPORT_SUCCESS": "Import erfolgreich." "SAVELOAD_INVALID_SELECT_DEVICE_NOW": "Das ausgewählte Speichergerät ist nicht mehr verfügbar. Bitte ein anderes Gerät auswählen." "SAVELOAD_LOAD_ABORT": "FORTSETZEN OHNE ZU LADEN" "SAVELOAD_LOAD_DEVICE_UNAVAILABLE_LINE1": "DER LADEVORGANG IST GESCHEITERT, DA DAS AUSGEWÄHLTE" "SAVELOAD_LOAD_DEVICE_UNAVAILABLE_LINE2": "Speichergerät nicht mehr verfügbar ist." "SAVELOAD_LOAD_FAILED": "Ladevorgang gescheitert" "SAVELOAD_LOAD_GAME": "SPIEL LADEN" "SAVELOAD_LOAD_GAME_CONFIRM_EXPOSITION": "Wenn du einen Spielstand lädst, gehen alle nicht gespeicherten Fortschritte verloren. Fortfahren?" "SAVELOAD_LOAD_GAME_COOP_CLIENT_EXPOSITION": "Es wurden Daten aus einem Spielstand geladen." "SAVELOAD_LOAD_GAME_NO_CLIENT": "Du kannst kein Spiel laden, wenn du in einem Koop-Spiel nicht der Host bist und keinen Auftrag, keine Festung und keine Aktivität spielst." "SAVELOAD_LOAD_GAME_TITLE": "SPIEL LADEN" "SAVELOAD_LOAD_NOT_AS_CLIENT": "Um einen Spielstand zu laden bitte zum Hauptmenü zurückkehren und neu anmelden." "SAVELOAD_LOAD_OPEN_DEVICE_SELECTOR": "WÄHLE EIN ANDERES SPEICHERGERÄT" "SAVELOAD_LOADING_MESSAGE_TITLE": "LADEN ŭ" "SAVELOAD_LOG_IN_CONFIRM_EXPOSITION": "Wenn du dich mit einem Spielerprofil anmeldest, geht dein gesamter Fortschritt verloren." "SAVELOAD_MISSION_WARNING": "Auftrags-Checkpoints wurden nicht gespeichert. Wenn du diese Speicherdatei lädst, musst du den Auftrag wieder von vorne anfangen." "SAVELOAD_MULT_FILES_MSG": "Auf dem ausgewählten Speichergerät wurden zwei automatische Speicherdateien gefunden. Nur die neuere von den beiden wird benutzt." "SAVELOAD_MUST_SELECT_DEVICE": "Du musst ein Speichergerät auswählen, um speichern oder laden zu können." "SAVELOAD_MUST_SIGN_IN": "Du musst dich anmelden, um speichern oder laden zu können." "SAVELOAD_MUST_SIGN_IN_PROMPT": "Du musst dich anmelden, um ein Spiel laden zu können. Jetzt anmelden?" "SAVELOAD_NEW_GAME_MSG": "Damit wird der Ladevorgang übersprungen und du kannst stattdessen einen neuen Charakter erstellen. Fortfahren?" "SAVELOAD_NEW_SAVE_GAME": "NEUER SPIELSTAND" "SAVELOAD_NO_DEVICE": "Du musst ein Speichergerät auswählen, um speichern oder laden zu können. Speichergerät jetzt auswählen?" "SAVELOAD_NO_MISSIONS": "KEINE AUFTRÄGE ERLEDIGT" "SAVELOAD_NO_PROFILE_FOUND": "KEIN PROFIL GEFUNDEN" "SAVELOAD_NO_SAVEGAME_FOUND": "KONNTE KEINEN SPIELSTAND ZUM IMPORTIEREN FINDEN" "SAVELOAD_NOT_ENOUGH_SLOTS_NEW": "Es sind nicht genügend freie Speicherplätze für eine Speicherdatei vorhanden. Du kannst eine alte Speicherdatei löschen oder überschreiben, um fortzufahren." "SAVELOAD_NOT_ENOUGH_SLOTS_NEW_PS3": "Es sind nicht genügend freie Speicherplätze für eine Speicherdatei vorhanden. Du kannst eine alte Speicherdatei löschen oder überschreiben, um fortzufahren." "SAVELOAD_NOT_ENOUGH_SPACE_AUTO_PS3": "Nicht genügend freier Speicherplatz für das automatische Speichern vorhanden. Du benötigst %d KB freien Speicherplatz, um eine neue Speicherdatei zu erstellen. Du musst eine alte Speicherdatei löschen oder ohne Speichern fortfahren." "SAVELOAD_NOT_ENOUGH_SPACE_NEW": "Es ist nicht genügend freier Platz für eine neue Speicherdatei vorhanden. Du kannst eine alte Speicherdatei überschreiben oder ein anderes Speichergerät auswählen." "SAVELOAD_NOT_ENOUGH_SPACE_NEW_PS3": "Es ist nicht genügend freier Platz für eine neue Speicherdatei vorhanden. Zum Erstellen einer neuen Speicherdatei benötigst du %d KB freien Speicherplatz. Du kannst eine alte Speicherdatei überschreiben oder löschen." "SAVELOAD_NOTHING_TO_LOAD": "KEINE SPIELSTÄNDE" "SAVELOAD_ONLINE_PROFILE_SUBTITLE": "ONLINE-PROFIL" "SAVELOAD_OVERWRITE": "ÜBERSCHREIBEN" "SAVELOAD_PRIMARY_SAVE_DEVICE_PULLED": "Du hast kein Speichergerät ausgewählt. Du wirst deinen Fortschritt weder speichern noch laden können. Möchtest du jetzt ein Speichergerät auswählen?" "SAVELOAD_PROFILE_SUBTITLE": "PROFIL" "SAVELOAD_SAVE_ABORT": "OHNE SPEICHERN FORTFAHREN" "SAVELOAD_SAVE_DEVICE_UNAVAILABLE_LINE1": "DER SPEICHERVORGANG IST GESCHEITERT, DA DAS AUSGEWÄHLTE" "SAVELOAD_SAVE_DEVICE_UNAVAILABLE_LINE2": "Speichergerät nicht mehr verfügbar ist." "SAVELOAD_SAVE_FAILED": "SPEICHERVORGANG GESCHEITERT" "SAVELOAD_SAVE_GAME": "SPIEL SPEICHERN" "SAVELOAD_SAVE_GAME_CONFIRM_EXPOSITION": "Bist du sicher, dass du diesen Spielstand überschreiben möchtest? Jeglicher zuvor gespeicherter Spielfortschritt wird überschrieben." "SAVELOAD_SAVE_GAME_DEVICE_FULL_ABORT": "OHNE SPEICHERN FORTFAHREN" "SAVELOAD_SAVE_GAME_DEVICE_FULL_OPEN_DEVICE_SELECTOR": "ANDERES SPEICHERGERÄT AUSWÄHLEN" "SAVELOAD_SAVE_GAME_DEVICE_FULL_TITLE": "GERÄT VOLL" "SAVELOAD_SAVE_GAME_OPEN_DEVICE_SELECTOR": "WÄHLE EIN ANDERES SPEICHERGERÄT" "SAVELOAD_SAVE_GAME_TITLE": "GESPEICHERTES SPIEL" "SAVELOAD_SAVE_GAME_TOO_MANY_ABORT": "OHNE SPEICHERN FORTFAHREN" "SAVELOAD_SAVE_GAME_TOO_MANY_EXPOSITION": "Auf diesem Speichergerät stehen keine weiteren Speicherplätze zur Verfügung." "SAVELOAD_SAVE_GAME_TOO_MANY_OPEN_DEVICE_SELECTOR": "ANDERES SPEICHERGERÄT AUSWÄHLEN" "SAVELOAD_SAVE_GAME_TOO_MANY_TITLE": "KEINE PLÄTZE" "SAVELOAD_SAVE_OPEN_DEVICE_SELECTOR": "WÄHLE EIN ANDERES SPEICHERGERÄT" "SAVELOAD_SAVE_WARNING": "Die blinkende Festplatten-Kontroll-Leuchte zeigt an, dass dein System gerade speichert. Bitte das System während dieses Vorgangs nicht ausschalten. " "SAVELOAD_SAVEFILE_CORRUPT_ABORT": "ZURÜCK ZUM MENÜ SPEICHERN/LADEN" "SAVELOAD_SAVEFILE_CORRUPT_DELETE": "DIESEN SPIELSTAND LÖSCHEN" "SAVELOAD_SAVEFILE_CORRUPT_EXPOSITION": "Dieser Spielstand ist beschädigt und kann nicht mehr benutzt werden." "SAVELOAD_SAVEFILE_CORRUPT_TITLE": "BESCHÄDIGTER SPIELSTAND" "SAVELOAD_SAVES_NONE": "Auf diesem Speichergerät befinden sich keine Spielstände." "SAVELOAD_SAVING_MESSAGE_TITLE": "SPEICHERN ŭ" "SAVELOAD_SELECT_DEVICE": "GERÄT AUSWÄHLEN" "SAVELOAD_SELECT_DEVICE_NOW": "Du hast kein Speichergerät ausgewählt. Möchtest du jetzt eins auswählen?" "SAVELOAD_SIGN_IN": "ANMELDEN" "SAVELOAD_TIME": "--:--:--" "SAVELOAD_TIME_DEFAULT": "JETZT!" "SB_ASSASSINATION_DESC": "Willst du etwas mehr Geld und Respekt? Dann musst du dir hin und wieder die Hände dreckig machen. Hier findest du Attentatsaufträge von den verschiedensten Leuten in Steelport." "SB_CAT_ALL": "ALLE" "SB_CAT_ASSASSINATION": "ATTENTATE" "SB_CAT_CHALLENGES": "HERAUSFORDERUNGEN" "SB_CAT_CHOP_SHOP": "FAHRZEUGDIEBSTÄHLE" "SB_CAT_COMPLETED": "{0}/{1} GESCHAFFT" "SB_CHALLENGES_DESC": "Wenn man in Steelport an Geld und Respekt kommen will, muss man es auch schon mal übertreiben. Es braucht nicht viel, um einen Typen kaltzumachen, aber 50 machen schon einen Unterschied. Beende Herausforderungen, indem du etwas wiederholt tust und finde heraus, was du so verdienen kannst." "SB_CHOP_SHOP_DESC": "Einige Werkstätten in Steelport geben dir Geld und Respekt für ein wenig Hilfe beim Fahrzeugdiebstahl. Aktuelle Listen der benötigten Artikel findest du hier. Besorge alle Artikel für eine einzelne Werkstatt und du bekommst noch einen Bonus obendrauf." "SB_COMPLETED": "ERLEDIGT" "SB_DESELECT_TARGET": "ZIELAUSWAHL AUFHEBEN" "SB_DETAILS_CASH": "BARGELD" "SB_DETAILS_LOCATION": "ORT" "SB_DETAILS_RESPECT": "RESPEKT" "SB_GPS_TO_TARGET": "GPS ZUM ZIEL" "SB_SELECT_TARGET": "ZIEL WÄHLEN" "SB_TARGET_SELECTED": "ZIEL AUSGEWÄHLT" "SB_TITLE": "SAINTSBOOK" "SB_USE_ICON": "Folge diesem Symbol, um dein Ziel zu finden." "SCREEN_CAPTURE_UPLOAD_CANCEL": "Abbruch" "SCREEN_CAPTURE_UPLOAD_FAIL_TEXT": "Dein Bild konnte nicht hochgeladen werden." "SCREEN_CAPTURE_UPLOAD_QUOTA_FAIL_TEXT": "Dein Bild konnte nicht hochgeladen werden, weil du dein Übertragungslimit erreicht hast. Bitte rufe SaintsRow.com auf, um deine hochgeladenen Inhalte zu verwalten." "SCREEN_CAPTURE_UPLOAD_RETRY": "Noch mal versuchen" "SIGN_IN_DENIAL_CONFIRM": "Bist du sicher, dass du dich nicht anmelden möchtest? Der Fortschritt wird bei diesem Spiel dann nicht gespeichert!" "SIXAXIS_CAMERA": "FAHRZEUGKAMERA" "SIXAXIS_SENSOR": "BEWEGUNGSSENSOR" "START_GAME_OUT_OF_SAVE_SLOTS": "Du hast nicht genug freie Speicherplätze. Ohne Speichern fortfahren?" "START_GAME_OUT_OF_STORAGE_SPACE": "Auf dem ausgewählten Speichergerät ist nicht genügend freier Platz, um einen neuen Spielstand zu erstellen. Ein neues Speichergerät oder ein anderes Spiel zum Überschreiben auswählen?" "START_GAME_OUT_OF_STORAGE_SPACE_AUTOSAVE": "Auf dem ausgewählten Speichergerät ist nicht genügend freier Platz, um einen automatischen Spielstand zu erstellen. Du kannst ohne Speichern fortfahren oder ein neues Speichergerät auswählen." "STATS_ACHIEVES_NONE": "KEINE ERFOLG" "STATS_CORRUPT_TITLE": "BESCHÄDIGTE SPIELERPROFIL-STATISTIKEN" "STATS_PAGE": "SEITE {0}/{1}" "STATS_STATS_NONE": "KEINE DATEN" "STORE_APPLY_ITEM": "ANWENDEN" "STORE_CHARACTER_GALLERY": "CHARAKTERGALERIE" "STORE_DOWNLOAD_CHARACTER": "CHARAKTER HERUNTERLADEN" "STORE_UPLOAD_CHARACTER": "CHARAKTER HOCHLADEN" "STORE_WEAR_ITEM": "TRAGEN" "UI_FONT_HIRA_KATA_SUBTITLES_JPN": "DO_NOT_TRANSLATE" "UI_TEST_FONT_US": " !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[]` | \{{ \}} ¡¢£©ª®°´º¿ÀÁÂÄÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÑÒÓÔÖÙÚÛÜÝACCDEELNNĒRSĘTUZZĢ?????????????????????????????????ŦŧŨũŪūŬŭŮů\^_" "VCUST_PERFORMANCE_WARNING": "Du kannst Hydraulik und Turbo nicht gleichzeitig einbauen. Trotzdem kaufen?" "WPN_STORE_EXPLOSIVE_TITLE": "SPRENGWAFFEN"