CDE381B1: "DĞWIĈK" "ACHIEVE_NOW": "Osiāgniĉcie odblokowane!" "ACTIVITY_COOP_SKIP_TEXT": "Rozegrano juġ %s z %s jako klient w trybie wspóčpracy. Chcesz ponownie rozegraă poziom czy go pomināă?" "ACTIVITY_COOP_TITLE": "AKCJA WE WSPÓČPRACY" "ADD_BOOKMARK": "DODANIE ZAKČADKI" "ADD_CHEAT": "DODAJ KOD" "AMMO_MAX_REACHED": "MAKS." "AUTOSAVING": "Trwa zapisywanieŭ" "AUTOSAVING_NOW": "Aktualizacja profiluŭ" "BUILDING_PURCHASE_BUILDING": "Czy chcesz kupiă "{0:text_tag_crc}" za ${1}?" "CACHING_PERCENT": "% ZROBIONE" "CANCEL_JOIN_IN_PROGRESS": "ANULUJ DOČĀCZANIE W TRAKCIE" "CANCEL_LOAD_SAVEGAME": "ANULUJ WCZYTYWANIE ZAPISU GRY" "CANNOT_CREATE_OUTFIT_BODY": "W garderobie skoďczyčo siĉ miejsce na stroje. Usuď stary strój, by stworzyă nowy." "CANNOT_CREATE_OUTFIT_TITLE": "GARDEROBA PEČNA" "CAT_MOUSE_FRIENDLY_FIRE_WARNING": "Wyčāczenie ognia sojuszniczego zakoďczy grĉ w kotka i myszkĉ. Na pewno to zrobiă?" "CELL_CALL_CALLING": "DZWONI" "CELL_CAMERA_MODE_DISABLED": "WYČĀCZONO" "CELL_CAMERA_MODE_ENABLED": "WČĀCZONO" "CELL_CAMERA_MODE_OVERVIEW": "Tryb aparatu umoġliwia robienie zrzutów ekranu i udostĉpnianie ich znajomym." "CELL_CAMERA_MODE_TAKE_SNAPSHOT": "ZRÓB ZRZUT EKRANU" "CELL_CAMERA_MODE_TITLE": "TRYB KAMERY" "CELL_CAMERA_MODE_UPLOAD_PROMPT": "Czy chcesz przesčaă ten obraz?" "CELL_CAMERA_MODE_UPLOAD_SNAPSHOT": "PRZEĖLIJ ZRZUT EKRANU" "CELL_CAMERA_MODE_VIEW_HOW_TO": "Odwiedğ stronĉ [format][color:saints]www.saintsrow.com[/format], by obejrzeă swoje zrzuty ekranu i udostĉpniă je znajomym." "CELL_CAMERA_MODE_VIEW_TITLE": "PRZEGLĀDAJ ZRZUTY EKRANU" "CELL_CHEAT_ACTIVATE_INSTRUCTIONS": "Wejdğ do opcji Kody w komórce, by wčāczyă odblokowane kody." "CELL_CHEAT_ACTIVIATE_DIALOG_HEADER": "Wčāczyă kod?" "CELL_HEADER_ACTIVATED": "WČĀCZONO" "CELL_HEADER_DEACTIVATED": "WYČĀCZONO" "CELL_HEADER_GARAGE": "GARAĠ" "CELL_OPTION_CALL": "ZADZWOĎ" "CELL_OPTION_CHEATS": "KODY" "CELL_OPTION_CLR": "CZYĖĂ" "CELL_OPTION_DIAL": "WYBIERZ NUMER" "CELL_OPTION_END": "KONIEC" "CELL_OPTION_HOMIES": "ZIOMALE" "CELL_OPTION_OK": "OK" "CELL_OPTION_PHONEBOOK": "KSIĀĠKA TEL." "CELL_PHONE_BUSY": "ZAJĈTEŭ" "CELL_PHONE_IN_CALL": "OCZEKIWANIEŭ" "CELL_PHONEBOOK_NONE": "BRAK POZYCJI" "CELL_VEHICLE_DIALOG_NO_CASH_BODY": "Masz za mačo kasy na naprawĉ i przyprowadzenie tego pojazdu." "CELL_VEHICLE_DIALOG_NO_CASH_HEADER": "ZA MAČO KASY" "CELL_VEHICLE_DIALOG_REPAIRS_BODY": "Czy chcesz naprawiă i przyprowadziă pojazd za ${0}?" "CELL_VEHICLE_DIALOG_REPAIRS_HEADER": "Naprawiă i przyprowadziă pojazd?" "CHANGE_MAP": "MAPA" "CHEAT_CATEGORY_GAMEPLAY": "ROZGRYWKA" "CHEAT_CATEGORY_VEHICLES": "POJAZDY" "CHEAT_CATEGORY_WEAPONS": "BROĎ" "CHEAT_CATEGORY_WEATHER": "POGODA" "CHEAT_CATEGORY_WORLD": "ĖWIAT" "CHEAT_ENTRY_LONG": "Wpisz tutaj kod do gry." "CHEAT_ENTRY_SHORT": "Wpisz kod" "CHEAT_NOT_FOUND": "NIE ZNALEZIONO KODU" "CHEAT_NOT_FOUND_DESC": "Wpisany kod nie pasuje do uġywanych w grze." "CHEAT_UNLOCKED": "KOD ODBLOKOWANY" "CHECKING_STORAGE_MESSAGE": "Sprawdzanie noėnika danychŭ" "CHECKING_STORAGE_TITLE": "SPRAWDZANIE NOĖNIKA" "COMMUNITY_ACCOUNT_VERIFICATION_CODE": "KOD WERYFIKACJI KONTA" "COMMUNITY_AGE_FIELD": "DATA URODZENIA" "COMMUNITY_CONFIRM_PASSWORD_FIELD": "POTWIERDĞ HASČO" "COMMUNITY_CREATE_NEW": "UTWÓRZ NOWE ID" "COMMUNITY_CREATING_ACCOUNT": "TWORZENIE KONTA" "COMMUNITY_CREATING_ACCOUNT_EXT": "TWORZENIE THQ ID" "COMMUNITY_EMAIL_FIELD": "ADRES E-MAIL" "COMMUNITY_ERROR": "BČĀD SPOČECZNOĖCI" "COMMUNITY_ERROR_AGE_GATE": "Podany wiek nie spečnia wymagaď wiekowych." "COMMUNITY_ERROR_EMAIL_IN_USE": "Wpisany adres e-mail jest juġ powiāzany z THQ ID." "COMMUNITY_ERROR_INTERNET_CONNECTION_FAILURE": "Serwer gry Saints Row: The Third jest obecnie niedostĉpny. Spróbuj ponownie póğniej." "COMMUNITY_ERROR_ONESITE": "Podczas čāczenia ze stronā spočecznoėci wystāpič bčād." "COMMUNITY_ERROR_OTHER": "Wystāpič bčād funkcji spočecznoėciowych. Spróbuj skorzystaă z tej funkcji póğniej." "COMMUNITY_ERROR_PASSWORD_CONFIRM": "Podane hasča nie sā takie same." "COMMUNITY_ERROR_PASSWORD_INCORRECT": "Bčĉdna nazwa uġytkownika lub hasčo." "COMMUNITY_ERROR_PLATFORM_ACCOUNT_NOT_LOGGED_IN": "Nie zalogowano siĉ." "COMMUNITY_ERROR_THQ_ID_NOT_FOUND": "Nie znaleziono nazwy uġytkownika." "COMMUNITY_ERROR_TIMED_OUT": "Upčynāč limit čāczenia ze stronā spočecznoėci." "COMMUNITY_ERROR_UNABLE_TO_CONNECT": "Serwer gry Saints Row: The Third jest obecnie niedostĉpny. Spróbuj ponownie póğniej." "COMMUNITY_ERROR_USERNAME_IN_USE": "Wybrana nazwa uġytkownika jest juġ zajĉta." "COMMUNITY_EULA": "W celu zapoznania siĉ z umowā licencyjnā uġytkownika koďcowego (EULĀ) udaj siĉ na stronĉ www.saintsrow.com/eula." "COMMUNITY_EULA_TITLE": "LICENCJA UĠYTKOWNIKA" "COMMUNITY_EXISTING_FOUND_TITLE": "ISTNIEJĀCE ID" "COMMUNITY_EXISTING_PASSWORD": "HASČO" "COMMUNITY_EXISTING_PASSWORD_EXT": "Podaj swoje hasčo do THQ ID." "COMMUNITY_EXISTING_USER_NAME": "NAZWA UĠYTKOWNIKA " "COMMUNITY_EXISTING_USER_NAME_EXT": "Podaj swoje THQ ID." "COMMUNITY_FORGOT_PASSWORD": "NIE PAMIĈTAM HASČA" "COMMUNITY_FORGOT_PASSWORD_EXT": "Wejdğ na stronĉ www.saintsrow.com, by skorzystaă z funkcji przypomnienia hasča." "COMMUNITY_FORGOT_PASSWORD_TITLE": "ZAPOMNIANE HASČO" "COMMUNITY_INVALID_LOGIN_TEXT": "Zapisane dane uwierzytelniajāce THQ ID sā niepoprawne. Podaj swoje dane jeszcze raz." "COMMUNITY_INVALID_NAME": "NIEPRAWIDČOWA NAZWA" "COMMUNITY_INVALID_PASSWORD_CHARACTERS": "Hasčo moġe siĉ skčadaă tylko ze znaków alfanumerycznych oraz symboli -_.@" "COMMUNITY_INVALID_PASSWORD_LENGTH": "Hasčo musi skčadaă siĉ z od 6 do 16 znaków." "COMMUNITY_INVALID_USERNAME_CHARACTERS": "Nazwa uġytkownika moġe siĉ skčadaă tylko ze znaków alfanumerycznych oraz symboli -_.@" "COMMUNITY_INVALID_USERNAME_LENGTH": "Nazwa uġytkownika musi skčadaă siĉ z od 3 do 32 znaków." "COMMUNITY_LINK_EXISTING": "POWIĀĠ Z ISTNIEJĀCYM ID" "COMMUNITY_LOADING": "KOMUNIKACJA ZE STRONĀ SPOČECZNOĖCIŭ" "COMMUNITY_LOG_OUT": "WYLOGUJ SIĈ ZE STRONY SPOČECZNOĖCI" "COMMUNITY_LOGGED_IN_TEXT": "Zalogowano siĉ na stronie spočecznoėci." "COMMUNITY_LOGGING_IN": "LOGOWANIE" "COMMUNITY_LOGGING_IN_EXT": "LOGOWANIE SIĈ NA STRONIE SPOČECZNOĖCI" "COMMUNITY_LOGIN_EXISTING_TITLE": "POWIĀĠ Z ISTNIEJĀCYM KONTEM" "COMMUNITY_LOGIN_TITLE": "ZALOGUJ SIĈ NA STRONIE SPOČECZNOĖCI" "COMMUNITY_LOGOUT_DESC": "Czy chcesz wylogowaă siĉ ze strony spočecznoėci?" "COMMUNITY_LOGOUT_TITLE": "Aktualnie jesteė zalogowany" "COMMUNITY_NEW_AGE_DAY_LONG_DESC": "Podaj dzieď swoich urodzin." "COMMUNITY_NEW_AGE_DAY_SHORT_DESC": "Dzieď urodzenia" "COMMUNITY_NEW_AGE_LONG_DESC": "Podaj swojā datĉ urodzenia." "COMMUNITY_NEW_AGE_MONTH_LONG_DESC": "Podaj dwie cyfry miesiāca swoich urodzin." "COMMUNITY_NEW_AGE_MONTH_SHORT_DESC": "Miesiāc urodzenia" "COMMUNITY_NEW_AGE_SHORT_DESC": "DATA URODZENIA" "COMMUNITY_NEW_AGE_YEAR_LONG_DESC": "Podaj dwie cyfry roku swoich urodzin." "COMMUNITY_NEW_AGE_YEAR_SHORT_DESC": "Rok urodzenia" "COMMUNITY_NEW_EMAIL_LONG_DESC": "Podaj prawidčowy adres e-mail." "COMMUNITY_NEW_EMAIL_SHORT_DESC": "E-MAIL" "COMMUNITY_NEW_PASSWORD_CONF_LONG_DESC": "Podaj hasčo drugi raz w celu potwierdzenia." "COMMUNITY_NEW_PASSWORD_CONF_SHORT_DESC": "Potwierdzenie hasča" "COMMUNITY_NEW_PASSWORD_LONG_DESC": "Podaj hasčo." "COMMUNITY_NEW_PASSWORD_SHORT_DESC": "HASČO" "COMMUNITY_NEW_USER_NAME_LONG_DESC": "Podaj nazwĉ uġytkownika, której chcesz uġywaă." "COMMUNITY_NEW_USER_NAME_SHORT_DESC": "Wybrana nazwa uġytkownika" "COMMUNITY_NO_AGE": "Musisz wpisaă prawidčowy wiek." "COMMUNITY_NO_EMAIL": "Musisz podaă prawidčowy adres e-mail." "COMMUNITY_NO_INFO_ENTERED": "Musisz podaă nazwĉ uġytkownika i hasčo." "COMMUNITY_NO_PASSWORD": "Podane hasča muszā siĉ zgadzaă." "COMMUNITY_NO_USERNAME": "Musisz podaă prawidčowā nazwĉ uġytkownika." "COMMUNITY_PASSWORD_FIELD": "HASČO" "COMMUNITY_SITE_BLURB_DEMO": "Przesyčaj postacie stworzone w Stacji Inicjacyjnej, aby graă nimi w Saints Row: The Third. Przeglādaj galeriĉ online i sprawdğ tysiāce postaci stworzonych przez spočecznoėă. Otrzymuj wyjātkowe oferty na rozszerzenia gry i gadġety." "COMMUNITY_SUCCESS": "UDAČO SIĈ" "COMMUNITY_SUCCESS_EXT": "Udačo ci siĉ zalogowaă na stronie spočecznoėci!" "COMMUNITY_USER_NAME_FIELD": "WYBRANA NAZWA UĠYTKOWNIKA" "COMMUNITY_VALIDATING_AGE": "SPRAWDZANIE POPRAWNOĖCI WIEKU" "COMMUNITY_VALIDATING_EMAIL": "SPRAWDZANIE POPRAWNOĖCI ADRESU E-MAIL" "COMMUNITY_VALIDATING_TITLE": "SPRAWDZANIE POPRAWNOĖCI" "COMMUNITY_VALIDATING_USERNAME": "SPRAWDZANIE POPRAWNOĖCI NAZWY UĠYTKOWNIKA" "COMPLETION_ACTIVITY_LEVEL_COMPLETE": "POZIOM {0} UKOĎCZONY" "COMPLETION_ACTIVITY_LEVEL_FAILED": "POZIOM {0} NIEUDANY" "COMPLETION_BONUS": "PREMIA - {0}%%% " "COMPLETION_CASH": "KASA" "COMPLETION_CASH_PER_DAY": "KASA NA GODZINĈ" "COMPLETION_COMPLETE": "UKOĎCZONO" "COMPLETION_CONTINUE": "KONTYNUUJ" "COMPLETION_CONTINUE_ACTIVITY": "KONTYNUUJ AKCJĈ" "COMPLETION_CONTROL": "{0} KONTROLA NAD DZIELNICĀ" "COMPLETION_CONTROL_PER_DAY": "${0} NA GODZINĈ" "COMPLETION_COOP_DISCONNECT": "ROZČĀCZ SIĈ" "COMPLETION_COOP_WAITING": "OCZEKIWANIE NA {0}" "COMPLETION_ENOUGH_RESPECT": "MASZ WYSTARCZAJĀCĀ ILOĖĂ SZACUNKU, BY ROZGRYWAĂ KOLEJNE MISJE" "COMPLETION_EXIT": "ZAKOĎCZ" "COMPLETION_EXIT_ACTIVITY": "ZAKOĎCZ AKCJĈ" "COMPLETION_EXIT_ACTIVITY_CONFIRMATION": "Czy chcesz zakoďczyă akcjĉ?" "COMPLETION_EXIT_MISSION": "ZAKOĎCZ MISJĈ" "COMPLETION_EXIT_MISSION_CONFIRMATION": "Czy chcesz zakoďczyă misjĉ?" "COMPLETION_EXIT_STRONGHOLD": "WYJDĞ Z FORTECY" "COMPLETION_FAILED": "PORAĠKA" "COMPLETION_MISSION_COMPLETE": "UKOĎCZONO: {0}" "COMPLETION_MISSION_FAILED": "{0}: PORAĠKA" "COMPLETION_MISSION_NUMBER": "MISJA {0}" "COMPLETION_NEIGHBORHOOD_GAINED": "OKOLICA ZDOBYTA" "COMPLETION_NEIGHBORHOODS_OWNED": "KONTROLOWANE OKOLICE" "COMPLETION_RESPECT": "SZACUN" "COMPLETION_RESTART_BEGINNING": "ROZPOCZNIJ OD POCZĀTKU MISJI" "COMPLETION_RESTART_CHECKPOINT": "ROZPOCZNIJ OD PKT. KONTROLNEGO" "COMPLETION_RETRY_ACTIVITY": "ROZEGRAJ PONOWNIE AKCJĈ" "COMPLETION_RETRY_STRONGHOLD": "ROZEGRAJ PONOWNIE FORTECĈ" "COMPLETION_STRONGHOLD": "FORTECA" "COMPLETION_UNLOCKED": "ODBLOKOWANE" "CONTINUE_WITHOUT_SAVING": "KONTYNUUJ BEZ ZAPISYWANIA" "CONTROL_CHANGE_OPTION": "ZMIEĎ OPCJĈ" "CONTROL_CHANGE_TRACK": "ZMIEĎ UTWÓR" "CONTROL_CHEAT_NO": "WSTECZ" "CONTROL_CHEAT_YES": "WČĀCZ KOD" "CONTROL_CREATE_ACCOUNT": "UTWÓRZ KONTO" "CONTROL_DESC_CANCEL_ACT": "WYJDĞ Z TRYBU GRY" "CONTROL_DESC_CHANGE_CAMERA_VIEW": "ZMIEĎ WIDOK Z KAMERY" "CONTROL_DESC_CLICK": "WCIĖNIJ" "CONTROL_DESC_FOOT_ACTION": "AKCJA/WSIĀDĞ DO POJAZDU" "CONTROL_DESC_FOOT_CLICK_CROUCH": "KUCNIJ" "CONTROL_DESC_FOOT_COMPLIMENT": "KOMPLEMENTUJ" "CONTROL_DESC_FOOT_CROUCH": "KUCNIJ" "CONTROL_DESC_FOOT_DISMISS": "(PRZYTRZYMANIE) ODEĖLIJ ZWOLENNIKÓW" "CONTROL_DESC_FOOT_FINEAIM": "PRECYZYJNE CELOWANIE" "CONTROL_DESC_FOOT_HUMANSHIELD": "WEĞ ĠYWĀ TARCZĈ" "CONTROL_DESC_FOOT_HUMANSHIELD_KILL": "ZABIJ TARCZĈ" "CONTROL_DESC_FOOT_MOVE": "RUCH" "CONTROL_DESC_FOOT_MV_CAM": "KAMERA" "CONTROL_DESC_FOOT_NXT_TRK": "NASTĈPNY UTWÓR (ODTWARZACZ AUDIO)" "CONTROL_DESC_FOOT_PICKUP": "(PRZYTRZYMANIE) PODNIEĖ BROĎ/PRZEDMIOT" "CONTROL_DESC_FOOT_PRV_TRK": "POPRZEDNI UTWÓR (ODTWARZACZ AUDIO)" "CONTROL_DESC_FOOT_QUICKTHROW": "RZUĂ ĠYWĀ TARCZĀ" "CONTROL_DESC_FOOT_RADIAL": "EKWIPUNEK" "CONTROL_DESC_FOOT_RECRUIT": "WERBUJ ZWOLENNIKÓW" "CONTROL_DESC_FOOT_RELOAD": "PRZEČADUJ" "CONTROL_DESC_FOOT_SEL_WPN": "WYBIERZ BROĎ" "CONTROL_DESC_FOOT_SPRINT": "SPRINT" "CONTROL_DESC_FOOT_TAUNT": "DRWIJ" "CONTROL_DESC_GRENADE": "GRANAT" "CONTROL_DESC_JUMP": "SKOK" "CONTROL_DESC_MP_FAST_WEAPON_SWITCH": "ZMIEĎ BROĎ" "CONTROL_DESC_MP_HEAL": "LECZENIE" "CONTROL_DESC_MP_SCORE": "TABELA WYNIKÓW" "CONTROL_DESC_MP_TAUNT_1": "DRWIJ" "CONTROL_DESC_MP_TAUNT_2": "DRWIJ" "CONTROL_DESC_NOT_USED": "NIE UĠYWANE" "CONTROL_DESC_PAUSE": "MENU PAUZY" "CONTROL_DESC_PAUSE_MAP": "KOMÓRKA" "CONTROL_DESC_PAUSE_MP": "OPCJE" "CONTROL_DESC_PRESS": "WCIĖNIJ" "CONTROL_DESC_PRIM_ATTACK": "PODSTAWOWY ATAK" "CONTROL_DESC_SEC_ATTACK": "DRUGORZĈDNY ATAK" "CONTROL_DESC_VEH_ACCELERATE": "GAZ" "CONTROL_DESC_VEH_ACTION": "AKCJA/WYSIĀDĞ Z POJAZDU" "CONTROL_DESC_VEH_BRAKE_REV": "HAMULEC/COFANIE" "CONTROL_DESC_VEH_CLICK_HORN": "KLAKSON" "CONTROL_DESC_VEH_CLICK_HYDRAULICS": "NITRO/HYDRAULIKA" "CONTROL_DESC_VEH_CRUISE_CONTROL": "KONTROLA PRĈDKOĖCI" "CONTROL_DESC_VEH_HANDBRAKE": "POĖLIZG" "CONTROL_DESC_VEH_HELI_DOWN": "(HELIKOPTER) W DÓČ" "CONTROL_DESC_VEH_HELI_SECONDARY_FIRE": "(HELIKOPTER) DRUGI ATAK" "CONTROL_DESC_VEH_HELI_UP": "(HELIKOPTER) W GÓRĈ" "CONTROL_DESC_VEH_HYDRAULICS": "KLAKSON/HYDRAULIKA" "CONTROL_DESC_VEH_LOOK_BACK": "SPOJRZENIE W TYČ" "CONTROL_DESC_VEH_LOOK_LEFT": "SPOJRZENIE W LEWO" "CONTROL_DESC_VEH_LOOK_RIGHT": "SPOJRZENIE W PRAWO" "CONTROL_DESC_VEH_NOS": "NITRO" "CONTROL_DESC_VEH_PLANE_ACCELERATE": "(SAMOLOT) CIĀG" "CONTROL_DESC_VEH_PLANE_BRAKE_REV": "(SAMOLOT) HAMULEC/COFANIE" "CONTROL_DESC_VEH_RADIO_NEXT": "ZMIĎ STACJĈ" "CONTROL_DESC_VEH_RADIO_PREV": "ZMIĎ STACJĈ" "CONTROL_DESC_VEH_RUDDER_LEFT": "SKRĈT W LEWO" "CONTROL_DESC_VEH_RUDDER_RIGHT": "SKRĈT W PRAWO" "CONTROL_DESC_VEH_STEER": "STEROWANIE" "CONTROL_DESC_VEH_TOGGLE_CAM": "ZMIANA KAMERY" "CONTROL_DESC_VEH_TOGGLE_CAM_2": "PRZYTRZYMAJ DO ZMIANY KAMERY" "CONTROL_DESC_VEH_VTOL_TRANSFORM": "(PIONOWZLOT) ZMIANA TRYBU LOTU" "Control_Scheme": "UKČAD" "CONTROL_SCHEME_A": "UKČAD A" "CONTROL_SCHEME_B": "UKČAD B" "CONTROL_SCHEME_C": "UKČAD C" "CONTROL_SETUP_CHANGE_SCHEME": "ZMIEĎ UKČAD" "CONTROL_SETUP_RETURN": "POWRÓT DO STEROWANIA" "CONTROLS_CONFIRM2": "Na pewno?" "CONTROLS_CROUCH_TOGGLE": "PRZEČĀCZANIE KUCANIA" "CONTROLS_DESC_BLOCK": "BLOK" "CONTROLS_DESC_CHANGE_AUDIO": "ZMIANA UTWORU" "CONTROLS_DESC_CHANGE_RADIO": "ZMIANA STACJI RADIOWEJ" "CONTROLS_DESC_KICK": "KOPNIĈCIE" "CONTROLS_FORCE_FEED": "WIBRACJE" "CONTROLS_INVERT_ROTATION": "ODWRÓĂ RUCHY KAMERY" "CONTROLS_INVERT_Y": "ODWRÓĂ OĖ Y KAMERY" "CONTROLS_MINIMAP_VIEW": "WIDOK MINIMAPY" "CONTROLS_RESET_DEFAULT": "PRZYWRÓĂ DOMYĖLNE" "CONTROLS_RESET_DEFUALT_CONFIRM1": "PRZYWRÓCIĂ DOMYĖLNE?" "CONTROLS_SENSE_H": "CZUČOĖĂ W POZIOMIE" "CONTROLS_SENSE_V": "CZUČOĖĂ W PIONIE" "CONTROLS_SETUP_AIRCRAFT": "STEROWANIE W POWIETRZU" "CONTROLS_SETUP_CROUCH_TOG": "PRZEČĀCZANIE KUCANIA" "CONTROLS_SETUP_DRIVING": "PROWADZENIE POJAZDÓW" "CONTROLS_SETUP_DRIVING_SCHEMES": "UKČADY STEROWANIA W POJAZDACH" "CONTROLS_SETUP_FOOT": "STEROWANIE PIESZE" "CONTROLS_SETUP_FOOT_SCHEMES": "UKČADY STEROWANIA PIESZEGO" "CONTROLS_SETUP_TITLE": "USTAWIENIA STEROWANIA" "CONTROLS_SETUP_VCAM_DIST": "ODLEGČOĖĂ KAMERY OD POJAZDU" "CONTROLS_SETUP_VCAM_FAR": "DALEKO" "CONTROLS_SETUP_VCAM_NEAR": "BLISKO" "CONTROLS_SIXAXIS_BRAKE": "SIXAXIS GAZ/HAMULEC" "CONTROLS_STICK": "{ANALOG_LS_IMG} GAZ/HAMULEC" "CONTROLS_TITLE": "STEROWANIE" "COOP_CLIENT_CRIB_CUST_TRIGGER": "KLIENCI NIE MOGĀ URZĀDZAĂ CHAT NA SERWERZE" "COOP_CLIENT_GANG_CUST_TRIGGER": "KLIENCI NIE MOGĀ MODYFIKOWAĂ GANGU NA SERWERZE" "COOP_CLIENT_PROPERTY_TRIGGER": "KLIENCI NIE MOGĀ KUPOWAĂ OBIEKTÓW W TRYBIE WSPÓČPRACY" "COOP_CREATION_IN_PROGRESS": "Oczekiwanie, aġ %ls skoďczy tworzenie postaci. Moġesz przejėă do menu pauzy za pomocā przycisku %ls." "COOP_DISCONNECT": "Wciėnij {MAP_MENU_CLOSE_IMG}, by siĉ rozčāczyă." "COOP_LOBBY": "WSPÓČPRACA" "COOP_LOBBY_CHARACTER": "POSTAĂ" "COOP_LOBBY_CLIENT_READY": "GOTOWE" "COOP_LOBBY_CONTINUE_WAVE": "KONTYNUUJ (ETAP {0})" "COOP_LOBBY_COOP_START": "ROZPOCZNIJ GRĈ WE WSPÓČPRACY" "COOP_LOBBY_GAME_STARTING": "START GRY ZA {0}" "COOP_LOBBY_IS_READY": "{0} zgčasza gotowoėă" "COOP_LOBBY_JOINED": "{0} jest w grze." "COOP_LOBBY_JOINING": "{0} dočācza do gry." "COOP_LOBBY_LEFT": "{0} opuszcza grĉ." "COOP_LOBBY_MAP": "MAPA" "COOP_LOBBY_QUIT": "WRÓĂ DO GČÓWNEGO MENU" "COOP_LOBBY_RECONNECT": "POČĀCZ PONOWNIE" "COOP_LOBBY_START_GAME": "ROZPOCZNIJ GRĈ JEDNOOSOBOWĀ" "COOP_LOBBY_WAITING": "CZEKANIE NA GRACZAŭ" "COOP_LOBBY_WAITING_FOR_HOST": "Czekanie, aġ {0} rozpocznie grĉ." "COOP_LOBBY_WAVE": "ETAP {0}" "COOP_MENU_FRIENDLY_FIRE": "OGIEĎ SOJUSZNICZY" "COOP_MENU_FRIENDS_ONLY": "DLA ZNAJOMYCH" "COOP_MENU_FULL_DAMAGE": "PEČNE OBRAĠENIA" "COOP_MENU_INVITE": "ZAPROĖ ZNAJOMEGO" "COOP_MENU_KICK": "WYKOP GRACZA" "COOP_MENU_LIGHT_DAMAGE": "LEKKIE OBRAĠENIA" "COOP_MENU_OPEN": "DLA WSZYSTKICH" "COOP_MENU_PRIVACY": "PRYWATNOĖĂ" "COOP_MENU_PRIVATE": "PRYWATNE" "COOP_OPTIONS": "OPCJE WSPÓČPRACY" "COOP_REVIVAL_PENDING": "POZOSTAČO CI %d S NA OĠYWIENIE" "COOP_SERVER_SAVEGAME_LOADING": "%ls wczytuje zapis gry. Czy chcesz zapisaă swoje postĉpy przed ponownym dočāczeniem?" "COOP_SINGLE_PLAYER_KICK_MSG": "Rozpoczĉcie gry jednoosobowej spowoduje wykopanie dočāczajācego siĉ gracza. Kontynuowaă?" "COUNTDOWN_GO": "RUSZAJ!" "CREDITS_AUDIO": "AUDIO" "CREDITS_LOGO": "" "CREDITS_PROGRAMMING": "PROGRAMMING" "CREDITS_QUALITY_ASSURANCE": "QUALITY ASSURANCE" "CREDITS_SPECIAL_THANKS": "SPECIAL THANKS" "CRIB_CASH_DO_CONTINUE": "KONTYNUUJ" "CRIB_CASH_DO_TRANSFER": "WYKONAJ PRZELEW" "CRIB_CASH_INCOME": "COGODZ. DOCHÓD Z MIASTA" "CRIB_CASH_NO_MONEY": "RACHUNEK BANKOWY JEST PUSTY" "CRIB_CASH_PLAYER_CASH": "TWOJA KASA" "CRIB_CASH_READY": "GOTOWE" "CRIB_CASH_TRANSFER": "PRZESYČANIE" "CRIB_CASH_TRANSFER_CAP": "LIMIT PRZELEWU" "CRIB_CASH_TRANSFER_COMPLETE": "PRZELEW WYKONANY" "CRIB_CASH_TRANSFER_FROM_BANK": "WYPRANY DOCHÓD Z MIASTA" "CRIB_NAME_3COUNT": "TRÓJKA" "CRIB_NAME_ANGEL": "SIČOWNIA ANGELA" "CRIB_NAME_BDSM": "SČOWO BEZPIECZEĎSTWA" "CRIB_NAME_DOCK": "DOK RONDINIEGO" "CRIB_NAME_HANGAR": "HANGAR" "CRIB_NAME_KINZIE": "MAGAZYN KINZIE" "CRIB_NAME_NUKE": "REAKTORY BURNS HILL" "CRIB_NAME_POWDER": "PROCHOWNIA" "CRIB_NAME_SAINTSHQ": "SIEDZIBA ĖWIĈTYCH" "CRIB_NAME_SHAUNDI": "LOFT SHAUNDI" "CRIB_NAME_ZIMOS": "NORA ZIMOSA" "CUSTOMIZE_OUTFIT_YOURE_NAKED_BODY": "Musisz coė začoġyă, ġeby stworzyă strój." "CUSTOMIZE_OUTFIT_YOURE_NAKED_TITLE": "STROJE" "CUTSCENE_TITLE_DEFAULT": "ODTWARZANIE PRZERYWNIKA" "CUTSCENE01_PROHIBITED": "ZABRONIONE W KALIFORNII" "DEFAULT_PLAYER_NAME": "Gracz" "DEMO_EXIT_WARNING_BODY": "Czy na pewno chcesz opuėciă Stacjĉ Inicjacyjnā?" "DEMO_MENU_CUST_CHARACTER": "MODYFIKACJA POSTACI" "DEMO_MENU_CUST_CLOTHING": "MODYFIKACJA UBRANIA" "DEMO_MENU_CUST_TATTOO": "MODYFIKACJA TATUAĠY" "DEMO_MENU_UPLOAD_CHARACTER": "PRZEĖLIJ POSTAĂ" "DEMO_QUIT_DEMO": "OPUĖĂ STACJĈ INICJACYJNĀ" "DEVICE_FULL_OR_REMOVED_TEXT": "Noėnik danych zwiāzany z profilem gracza zostač usuniĉty lub jest pečny." "DIALOG_COOP_DLC_BODY": "Nie masz kodu gry sieciowej. Wejdğ do sklepu zawartoėci do pobrania z gčównego menu, by dokonaă zakupu lub wykorzystaă kod promocyjny." "DIALOG_COOP_DLC_TITLE": "BRAK KODU GRY SIECIOWEJ" "DIALOG_PAUSE_DISCONNECT_PROMPT": "Na pewno chcesz siĉ rozčāczyă?" "DIALOG_PAUSE_START_TO_DISCONNECT": "Drugi gracz zapauzowač grĉ. Wciėnij {MAP_MENU_CLOSE_IMG}, by siĉ rozčāczyă." "DIRTY_DISK_TEXT": "ODCZYT Z DYSKU NIEMOĠLIWY" "DIRTY_DISK_TITLE": "ZABRUDZONY DYSK" "DISCONNECT_SCREEN_QUIT": "WCIĖNIJ %s, BY WYJĖĂ" "DLC_COOP_DLC_MAIN_BODY": "Nie posiadasz kodu gry sieciowej koniecznego do gry w trybie wspóčpracy. Wykorzystaj kod lub wejdğ do sklepu, by dokonaă zakupu." "DLC_CORRUPT_PACKAGE_FOUND": "Jeden z pakietów zawartoėci do pobrania zostač uszkodzony. Czĉėă zawartoėci moġe byă niedostĉpna. Pobierz pakiet ponownie." "DLC_FAILED_TO_JOIN_MISSING_COOP": "Nie moġesz dočāczyă do gry w trybie wspóčpracy, potrzebny jest do tego kod gry sieciowej." "DLC_FEATURE": "PAKIETY FUNKCJI" "DLC_GAMEPLAY": "PAKIETY ROZGRYWKI" "DLC_INSTALL_RETURN_TO_MENU": "Wykryto nowā zawartoėă do pobrania. Powróă do gčównego menu, aby aktywowaă tĉ zawartoėă." "DLC_INVITE_FAILED_MISSING_PACKAGE": "Zaproszenie do gry w trybie wspóčpracy nie dziača, nie moġesz dočāczyă bez kodu gry sieciowej." "DLC_MISSING_PACKAGE_FROM_SAVE": "Nie posiadasz zawartoėci do pobrania, która byča wczeėniej dostĉpna. Czĉėă zawartoėci moġe byă niedostĉpna. Pobierz zawartoėă ponownie." "DLC_MISSION": "PAKIETY MISJI" "DLC_PARSING": "Analizowanie zawartoėci do pobrania" "DLC_PREVIEW": "PAKIETY PODGLĀDU" "DLC_REDEEMING_CODE": "Wykorzystywanie kodu" "DLC_STORE_CAT_ALL": "CAČA ZAWARTOĖĂ DO POBRANIA" "DLC_STORE_CATASTROPHIC_FAILURE": "Aktualnie nie ma zawartoėci do pobrania. Spróbuj ponownie póğniej." "DLC_STORE_ITEM_PURCHASED": "[image:ui_text_star]: kupione" "DLC_STORE_LOADING": "Ėciāganie zawartoėci do pobrania" "DLC_STORE_LOST_ETHERNET": "Utracono počāczenie z kablem Ethernet podczas pobierania zawartoėci do pobrania" "DLC_STORE_LOST_INTERNET": "Utracono počāczenie z Internetem podczas pobierania zawartoėci do pobrania" "DLC_STORE_NO_DLC": "Aktualnie brak dostĉpnej zawartoėci do pobrania" "DLC_STORE_PRIVILEGE_DENIED": "Dostĉp do usčug online dla tego konta jest wyčāczony. Sprawdğ ustawienia swojego konta." "DLC_TOO_NEW_PACKAGE_FOUND": "Zainstalowano zawartoėă do pobrania wymagajācā aktualizacji gry. Pobierz najnowszā aktualizacjĉ, by uzyskaă dostĉp do zawartoėci do pobrania." "DLT_CASUAL": "LUZACKA" "DLT_CHALLENGE": "RZUĂ MI WYZWANIE" "DLT_DESC_CASUAL": "Lubisz kopaă tyčki w ustalonym przez siebie tempie." "DLT_DESC_HARDCORE": "Lubisz dreszczyk niebezpieczeďstwa." "DLT_DESC_NORMAL": "Lubisz to tak, jak naleġy graă." "DLT_EXPERIENCED": "PRZECIĈTNA" "DLT_HARDCORE": "HARDKOROWA" "DLT_NORMAL": "NORMALNA" "DLT_SAINTS": "DAJ MI SAINTS ROW" "DLT_STORY": "DAJ MI FABUČĈ" "DOWNLOADABLE_REMOVED_CANCEL": "WYJĖCIE DO GČÓWNEGO MENU" "DOWNLOADABLE_REMOVED_CONFIRM_QUERY": "PODČĀCZ NOĖNIK DANYCH I KONTYNUUJ" "DOWNLOADABLE_REMOVED_EXPOSITION": "Usuniĉto noėnik danych zawierajācy zawartoėă do pobrania." "GAME_CACHING": "BUFOROWANIE" "GAME_LOADING": "WCZYTYWANIE" "GAMER_PROFILE_MU_MISSING": "Podčācz ponownie noėnik danych zawierajācy twój profil gracza." "GAMER_PROFILE_REINSERT_EXIT": "WYJDĞ DO GČÓWNEGO MENU" "GAMER_PROFILE_REINSERT_TEXT": "Noėnik danych zwiāzany z profilem gracza zostač usuniĉty." "GAMER_PROFILE_REINSERT_TITLE": "NOĖNIK DANYCH NIEDOSTĈPNY" "GAMER_PROFILE_REINSERT_TRY_AGAIN": "PODČĀCZ NOĖNIK DANYCH I SPRÓBUJ PONOWNIE" "GO_DLC_STORE": "WEJDĞ DO SKLEPU Z ZAWARTOĖCIĀ DO POBRANIA" "HELP_TEXT_CHARGED_MELEE_ATTACK": "DČUĠSZE PRZYTRZYMANIE {ATTACK_PRIMARY_IMG} DOČADUJE SILNIEJSZY ATAK WRĈCZ" "HELP_TEXT_CHEATS_TITLE": "KODY" "HELP_TEXT_MELEE_BLOCK": "WCIĖNIJ {ATTACK_SECONDARY_IMG}, BY ZABLOKOWAĂ ATAKI PRZECIWNIKA" "HELP_TEXT_MELEE_LOCK": "PRZYTRZYMAJ {SHOULDER_CAMERA_IMG} BEZ BRONI, BY SKONCENTROWAĂ SIĈ NA JEDNYM CELU" "HELP_TEXT_SKYDIVE_FLIP": "WCIĖNIJ {JUMP_CLIMB_IMG}, BY SIĈ OBRÓCIĂ" "HELP_TEXT_SKYDIVE_MOVE_CONTROL": "PORUSZAJ SIĈ DO PRZODU I DO TYČU ORAZ NA BOKI ZA POMOCĀ {ANALOG_LS_IMG}" "HELP_TEXT_SKYDIVE_STEER_CONTROL": "KIERUJ SIĈ W LEWO I W PRAWO ZA POMOCĀ {ANALOG_RS_IMG}" "HELP_TEXT_THROW_PUNCH": "WCIĖNIJ {ATTACK_PRIMARY_IMG}, BY UDERZYĂ PIĈĖCIĀ" "HELP_TEXT_WIELDABLE_PROP": "WCIĖNIJ {ATTACK_PRIMARY_IMG}, BY ZAMACHNĀĂ SIĈ PRZEDMIOTEM, LUB {ATTACK_SECONDARY_IMG}, BY NIM RZUCIĂ" "Hidden": "UKRYTE" "Hidden_DESC": "UKRYTE" "HUD_SNIPER_ZOOM_IN": "PRZYBLIĠ" "HUD_SNIPER_ZOOM_OUT": "ODDAL" "HUMAN_TEAM_CIVILIAN": "CYWILE" "HUMAN_TEAM_DECKERS": "DECKERZY" "HUMAN_TEAM_LUCHADORES": "LUCHADORES" "HUMAN_TEAM_MORNINGSTAR": "JUTRZENKA" "HUMAN_TEAM_NEUTRAL_GANG": "NEUTRALNI" "HUMAN_TEAM_PLAYERS": "ĖWIĈCI" "HUMAN_TEAM_POLICE": "POLICJA" "HUMAN_TEAM_STAG": "STAG" "INFO_ACHIEVE": "OSIĀGNIĈCIA" "INFO_ACHIEVE_TITLE": "OSIĀGNIĈCIA" "INFO_ACTIVITIES": "AKCJE" "INFO_ACTIVITIES_TITLE": "AKCJE" "INFO_COLLECTION": "KOLEKCJA" "INFO_COLLECTIONS_BARNSTORMING": "AKROBACJE LOTNICZE" "INFO_COLLECTIONS_CHOPSHOP": "DZIUPLA" "INFO_COLLECTIONS_HITMAN": "ZABÓJCA" "INFO_COLLECTIONS_SECRET_AREAS": "UKRYTE OBSZARY" "INFO_COLLECTIONS_STUNT_JUMPS": "SKOKI KASKADERSKIE" "INFO_DIVERSIONS": "DYWERSJE" "INFO_DIVERSIONS_COLLECTION": "KOLEKCJA" "INFO_DIVERSIONS_FRENZY": "SPECJALNA" "INFO_DIVERSIONS_GAMES": "MINIGRY" "INFO_DIVERSIONS_JOBS": "PRACE" "INFO_DIVERSIONS_STUNTS": "WYCZYNY KASKADERSKIE" "INFO_DIVERSIONS_TITLE": "DYWERSJE" "INFO_HELP": "POMOC" "INFO_HELP_TITLE": "POMOC" "INFO_MESSAGES": "KOMUNIKATY" "INFO_MESSAGES_TITLE": "KOMUNIKATY" "INFO_OBJECTIVES": "CELE" "INFO_OBJECTIVES_TITLE": "CELE" "INFO_STATS": "STATYSTYKI" "INFO_STATS_TITLE": "STATYSTYKI" "INFO_STORY": "FABUČA" "INFO_STORY_TITLE": "FABUČA" "INFO_UNLOCKABLES": "NAGRODY DO ODBLOKOWANIA" "INFO_UNLOCKABLES_ACTIVITIES": "AKCJE" "INFO_UNLOCKABLES_CUSTOMIZATION": "PRZEDMIOTY DO MODYFIKACJI" "INFO_UNLOCKABLES_DAMAGE": "OBRAĠENIA" "INFO_UNLOCKABLES_DISCOUNTS": "PREMIE" "INFO_UNLOCKABLES_HEALTH": "ZDROWIE" "INFO_UNLOCKABLES_HOMIES": "ZDOLNOĖCI GANGU" "INFO_UNLOCKABLES_MISSIONS": "MISJE" "INFO_UNLOCKABLES_PLAYER_ABILITIES": "ZDOLNOĖCI" "INFO_UNLOCKABLES_SPECIALS": "SPECJALNE" "INFO_UNLOCKABLES_STRONGHOLDS": "FORTECE" "INFO_UNLOCKABLES_VEHICLES": "POJAZDY" "INFO_UNLOCKABLES_WEAPONS": "WALKA" "INVALID_SAVE_MSG": "Zapis gry, który próbowano wczytaă, jest uszkodzony lub niezgodny z tā grā." "INVALID_SAVE_TITLE": "NIEWČAĖCIWY PLIK ZAPISU" "INVITE_ONLY": "Gra nastawiona na tylko na zaproszenie." "JOIN_IN_PROGRESS": "DOČĀCZ W TRAKCIE" "LINEUP_DOWNLOAD_CHARACTER": "POBIERZ POSTAĂ" "LINEUP_DOWNLOAD_CHARACTER_DESC": "Jeėli wybračeė postacie ze strony spočecznoėciowej Saints Row, moġesz je tutaj pobraă." "MAIN_MANU_FAILED_MU_LOAD": "Nie udačo siĉ wczytaă zapisu z noėnika danych" "MAIN_MENU_CONTINUE_UNAVAILABLE": "Brak zapisanych gier do kontynuowania. Czy chcesz rozpoczāă nowā grĉ?" "MAIN_MENU_MS_BIKE_UNLOCKED": "W nagrodĉ za twoje sukcesy w Saints Row: Na Bogato odblokowano motor Cypher. Znajdziesz go na lādowisku helikopterów w swojej chacie." "MAIN_MENU_MS_GUN_UNLOCKED": "W nagrodĉ za twoje sukcesy w Saints Row: Na Bogato odblokowano karabin Cypher." "MAIN_MENU_MS_OUTFIT_UNLOCKED": "W nagrodĉ za twoje sukcesy w Saints Row: Na Bogato odblokowano strój Cypher. Znajdziesz go w garderobie swojej chaty." "MAIN_MENU_NAT_WARNING": "NAT jest "Otwarty". Moġe to uniemoġliwiă ci dočāczanie do niektórych gier." "MAIN_MENU_NO_WHORED_MODE_DLC": "Brakuje zestawu materiačów do pobrania trybu hordy." "MAIN_MENU_UNAVAILABLE_SESSION": "Nastāpič powrót do gčównego menu, poniewaġ sesja nie jest juġ dostĉpna." "MAINMENU_CAMPAIGN": "KAMPANIA" "MAINMENU_CHECK_MESSAGES": "ODSČUCHAJ WIADOMOĖCI" "MAINMENU_COMMUNITY": "SPOČECZNOĖĂ" "MAINMENU_CONTINUE": "KONTYNUUJ" "MAINMENU_COOP": "WSPÓČPRACA" "MAINMENU_COOP_OPTION": "KAMPANIA WE WSPÓČPRACY" "MAINMENU_CREDITS": "TWÓRCY" "MAINMENU_DIGITAL_MANUAL": "CYFROWA INSTRUKCJA" "MAINMENU_DIGITAL_MANUAL_TEXT": "Dostĉp do darmowego, cyfrowego podrĉcznika uġytkownika gry Saints Row: The Third uzyskasz na nastĉpujācej stronie internetowej: www.thq.com/manual " "MAINMENU_DLC": "ZAWARTOĖĂ DO POBRANIA" "MAINMENU_DOWNLOADABLE_CONTENT_REMOVED_EXPOSITION": "Nastāpič powrót do gčównego menu, poniewaġ noėnik danych z zawartoėciā do pobrania zostač usuniĉty." "MAINMENU_DOWNLOADS": "ZAWARTOĖĂ DO POBRANIA" "MAINMENU_EXTRAS": "DODATKI" "MAINMENU_LOAD": "WCZYTAJ GRĈ" "MAINMENU_LOGIN_CHANGE_EXPOSITION": "Nastāpič powrót do gčównego menu, poniewaġ doszčo do zmiany zalogowanego profilu." "MAINMENU_MULTI": "GRA WIELOOSOBOWA" "MAINMENU_NEW": "NOWA GRA" "MAINMENU_OPTIONS": "OPCJE" "MAINMENU_PRESS_START ": "WCIĖNIJ START" "MAINMENU_QUIT_DEMO": "WYJDĞ Z DEMA" "MAINMENU_QUIT_DEMO_CONFIRM_TEXT": "Czy na pewno chcesz wyjėă z Saints Row?" "MAINMENU_SINGLEPLAYER": "GRA JEDNOOSOBOWA" "MAINMENU_WHORED": "TRYB HORDY" "MAINMENU_WHORED_COOP_OPTION": "ROZPOCZNIJ TRYB HORDY WE WSPÓČPRACY" "MAINMENU_WHORED_OPTION": "ROZPOCZNIJ TRYB HORDY" "MAINMENU_WIRELESS": "POČĀCZENIE BEZPRZEWODOWE" "MANAGE_DATA": "ZARZĀDZANIE DANYMI" "MAP_ACTIVITY_ALL_LEVELS_COMPLETE": "WSZYSTKIE POZIOMY UKOĎCZONE" "MAP_ACTIVITY_EASY": "TRUDNOĖĂ: NISKA" "MAP_ACTIVITY_HARD": "TRUDNOĖĂ: WYSOKA" "MAP_ACTIVITY_LEVELS_U_OF_U_COMPLETE": "UKOĎCZONO %u Z %u POZIOMÓW" "MAP_ACTIVITY_MEDIUM": "TRUDNOĖĂ: ĖREDNA" "MAP_ACTIVITY_NOT_STARTED": "NIE ROZPOCZĈTA" "MAP_ADD_BOOKMARK": "DODAJ ZAKČADKĈ" "MAP_BLANK_DISTRICT": "DZIELNICA: %ls" "MAP_CITY_NAME": "STEELPORT" "MAP_COLLECTIBLE": "PRZEDMIOT DO ZEBRANIA" "MAP_D_PERCENT_CONTROL": "KONTROLA %d%%%%" "MAP_GANG_OPERATION": "OPERACJA GANGU" "MAP_ICON_COLLECTIBLE_DRUG": "PACZKA Z NARKOTYKAMI" "MAP_ICON_COLLECTIBLE_MONEY": "ZWITEK BANKNOTÓW" "MAP_ICON_COLLECTIBLE_PHOTO_OP": "ZDJĈCIE" "MAP_ICON_COLLECTIBLE_SEX_DOLL": "DMUCHANA LALKA" "MAP_ICON_PROPERTY": "POSIADČOĖĂ" "MAP_ICON_RUNNING_MAN": "PROF. GENKI" "MAP_ICON_SAVE": "PUNKT ZAPISU" "MAP_ICON_SNATCH": "PRZECHWYT" "MAP_ICON_TRAILBLAZING": "WYPALANIE SZLAKU" "MAP_PLAYER_CASH": "KASA" "MAP_PLAYER_INCOME": "DOCHÓD NA GODZ." "MAP_REMOVE_BOOKMARK": "USUĎ ZAKČADKĈ" "MAP_RESPECT_BLANK": "SZACUN: %d" "MAP_RESPECT_BLANK_OF_BLANK": "SZACUN: %d/%d" "MAP_SALE_CASH_OFF": "PROMOCJA - $%d TANIEJ" "MAP_SALE_PERCENT_OFF": "PROMOCJA - %d%%%% TANIEJ" "MAP_STORE_CLOSED": "ZAMKNIĈTE" "MAP_STORE_PURCHASE_AMOUNT": "KUP: %ls - %ls" "MECHANIC_UNAVAILABLE": "NIEDOSTĈPNY ZE WZGLĈDU NA KOSĈ" "MENU_ACCOUNT_EMPTY": "Twój rachunek bankowy jest obecnie pusty. Przeprowadzaj akcje, koďcz operacje gangów i wykupuj sklepy/posiadčoėci, by zwiĉkszyă cogodzinny przychód." "MENU_ADVANCED": "ZAAWANSOWANE" "MENU_AIRPLANE_CONTROLS": "STEROWANIE SAMOLOTEM" "MENU_AUDIO_AMBIENCE": "DĞWIĈKI OTOCZENIA" "MENU_AUDIO_HEADSET": "SČUCHAWKI" "MENU_AUDIO_MIC_NONE": "BEZ MIKROFONU" "MENU_AUDIO_MICAUDIO": "MIKROFON AUDIO" "MENU_AUDIO_MUSIC": "MUZYKA" "MENU_AUDIO_OVERALL": "OGÓLNA GČOĖNOĖĂ" "MENU_AUDIO_RADIO": "RADIA W POJAZDACH" "MENU_AUDIO_SFX": "EFEKTY" "MENU_AUDIO_SPEAKERS": "GČOĖNIKI" "MENU_AUDIO_VOICE": "GČOS" "MENU_BACK": "WSTECZ" "MENU_BRIGHTNESS_CALIBRATION_DESCRIPTION": "Dostosuj jasnoėă tak, ġeby ksztačt byč ledwo widoczny." "MENU_BRIGHTNESS_CALIBRATION_DESCRIPTION_ONE_TIME": "Dostosuj jasnoėă tak, ġeby ksztačt byč ledwo widoczny. Ustawienia te moġesz w kaġdej chwili zmieniă w menu opcji." "MENU_CAMERA": "APARAT FOTO" "MENU_CHARACTER_DOWNLOAD_CONFIRM": "Czy na pewno chcesz uġyă tej postaci? Twoja obecna postaă zostanie zastāpiona." "MENU_CHARACTER_DOWNLOAD_NONE": "Brak postaci do pobrania. Zaloguj siĉ do swojego konta SaintsRow.com, aby zapečniă swojā listĉ postaci do pobrania." "MENU_CHARACTER_DOWNLOAD_WAITING": "Trwa pobieranie." "MENU_CHARACTER_UPLOAD_COMPLETE": "Przesyčanie ukoďczone. Zaloguj siĉ do swojego konta SaintsRow.com, aby zarzādzaă przesčanymi postaciami i zrzutami ekranu." "MENU_CHARACTER_UPLOAD_CONFIRM": "Czy na pewno chcesz przesčaă swojā postaă?" "MENU_CHARACTER_UPLOAD_FAILED": "Nie udačo siĉ przesčaă twojej postaci." "MENU_CHARACTER_UPLOAD_QUOTA_FAILED": "Nie udačo siĉ przesčaă twojej postaci poniewaġ przekroczono limit przesyčania. Odwiedğ stronĉ SaintsRow.com, aby zarzādzaă przesyčanā przez siebie zawartoėciā." "MENU_CHARACTER_UPLOAD_WAITING": "Trwa przesyčanie." "MENU_CHEATS": "KODY" "MENU_CHECK_UPDATES_TITLE": "SPRAWDĞ AKTUALIZACJE" "MENU_COMPLETION": "POSTĈP" "MENU_CONGRATULATIONS": "GRATULACJE" "MENU_CONTROL_OPTIONS": "OPCJE STEROWANIA" "MENU_CONTROL_SCHEMES": "UKČADY STEROWANIA" "MENU_CONTROLS_INVERT_ROTATION": "ODWRÓĂ OBRÓT KAMERY" "MENU_CONTROLS_INVERT_Y": "ODWRÓĂ OĖ Y KAMERY" "MENU_CONTROLS_SUBTITLES": "POKAZUJ NAPISY" "MENU_CONTROLS_TITLE": "STEROWANIE" "MENU_CRIB_TITLE": "CHATA" "MENU_DATE": "DATA" "MENU_DELAYED": "Z OPÓĞNIENIEM" "MENU_DELETE_SAVE": "Czy na pewno chcesz usunāă ten zapis gry?" "MENU_DIFFICULTY": "TRUDNOĖĂ" "MENU_DISPLAY_BRIGHTNESS": "JASNOĖĂ" "MENU_DISPLAY_CALIBRATION": "KALIBRACJA OBRAZU" "MENU_DISPLAY_CALIBRATION_DESCRIPTION": "Dostosuj ustawienia gamma do swoich upodobaď." "MENU_DISPLAY_CALIBRATION_DESCRIPTION_ONE_TIME": "Dostosuj ustawienia gamma do swoich upodobaď. Ustawienia te moġesz w kaġdej chwili zmieniă w menu opcji." "MENU_DISPLAY_MONITOR_ADJUSTMENT": "USTAWIENIA WYĖWIETLANIA" "MENU_DISPLAY_SUBTITLES": "PODPISY" "MENU_DISPLAY_TITLE": "OBRAZ" "MENU_DISTRICT_CONTROL": "KONTROLA NAD DZIELNICĀ" "MENU_ERROR": "BČĀD" "MENU_EXIT_CRIB": "Wyjdğ z chaty Na pewno?" "MENU_EXIT_PHONE": "WYJDĞ Z TELEFONU" "MENU_EXTRAS": "DODATKI" "MENU_GAME_COMPLETED": "GRA UKOĎCZONA" "MENU_GAME_PAUSED": "GRA ZATRZYMANA" "MENU_GPS": "GPS" "MENU_INSTANT": "NATYCHMIAST" "MENU_LIST_ALL_CHARACTERS": "Ï" "MENU_MAP": "MAPA" "MENU_MISSION_NAME": "NAZWA MISJI" "MENU_MISSIONS": "MISJE" "MENU_MISSIONS_COMPLETED": "MISJE UKOĎCZONE" "MENU_MISSIONS_TITLE": "MISJE" "MENU_MUSIC": "MUZYKA" "MENU_NO_FRIENDS_FOUND": "NIE ZNALEZIONO GRACZY" "MENU_NO_GAMES_FOUND": "NIE ZNALEZIONO GIER" "MENU_NONE": "BRAK" "MENU_NORMAL": "NORMALNE" "MENU_OPTIONS_AUDIO": "DĞWIĈK" "MENU_OPTIONS_CONTROLS": "STEROWANIE" "MENU_OPTIONS_DELETE": "USUĎ" "MENU_OPTIONS_DISPLAY": "OBRAZ" "MENU_OPTIONS_GAMEPLAY": "ROZGRYWKA" "MENU_OPTIONS_GAMMA": "GAMMA" "MENU_OPTIONS_NONE": "BRAK DOSTĈPNYCH OPCJI" "MENU_OPTIONS_QUIT_GAME": "WYJDĞ Z GRY" "MENU_OPTIONS_SELECT_STORAGE": "WYBIERZ NOĖNIK DANYCH" "MENU_OPTIONS_TITLE": "OPCJE" "MENU_OPTIONS_WIRELESS": "POČĀCZENIE BEZPRZEWODOWE" "MENU_OPTIONS_WIRELESS_CAPS": "POČĀCZENIE BEZPRZEWODOWE" "MENU_OPTIONS_XBOX_LIVE": "XBOX LIVE" "MENU_PHONE": "KOMÓRKA" "MENU_PLAYLIST": "RÓĠNE" "MENU_QUICKMATCH_OVERSIZED": "WLICZ PRZEPEČNIONE" "MENU_QUICKMATCH_TITLE": "OPCJE SZYBKIEJ GRY" "MENU_QUICKMATCH_TYPE": "RODZAJ GRY" "MENU_RADIO": "RADIO" "MENU_RADIO_TOGGLE_STATION": "PRZEČĀCZANIE STACJI" "MENU_REFRESH_SYSLINK": "ODĖWIEĠ" "MENU_REMOVE_GPS": "USUĎ USTAWIENIE GPS" "MENU_RESTORE_DEFAULTS": "PRZYWRÓĂ DOMYĖLNE" "MENU_RESUME": "WZNÓW" "MENU_RESUME_GAME": "WZNÓW GRĈ" "MENU_REWARDS": "NAGRODY" "MENU_SAINTS_BOOK": "KSIĀĠKA ĖWIĈTYCH" "MENU_SEARCHING": "WYSZUKIWANIEŭ" "MENU_SELECT": "WYBIERZ" "MENU_SET_GPS": "USTAW GPS" "MENU_STATS": "STATYSTYKI" "MENU_STRONGHOLD_CUSTOMIZATION": "MODYFIKACJA FORTECY" "MENU_STRONGHOLD_PREVIOUS_UPGRADE": "Wymagane poprzednie ulepszenie." "MENU_STYLE_DIALOG_BODY": "[format][color:yellow]Poziom stylu {0}[/format] przyznany. Uzyskujesz teraz [format][color:yellow]{1} procent wiĉcej szacunu[/format] w akcjach i dywersjach." "MENU_STYLE_DIALOG_CONTINUE": "KONTYNUUJ" "MENU_STYLE_DIALOG_HEADER": "STYL ZWIĈKSZONY" "MENU_TIME": "CZAS" "MENU_TITLE_CONFIRM": "ZATWIERDĞ" "MENU_TITLE_NOTICE": "INFORMACJA" "MENU_TITLE_WARNING": "UWAGA" "MENU_TRANSFER_COMPLETE": "PRZELEW WYKONANY" "MENU_UPGRADES": "ULEPSZENIA" "MENU_VEHICLE_CAMERA_SNAP": "SKOK KAMERY POJAZDU" "MENU_VSYNC_CUTSCENE_TEXT": "V-SYNC (FILMIKI)" "MENU_VSYNC_GAMEPLAY_TEXT": "V-SYNC (ROZGRYWKA)" "MENU_VSYNC_WARNING_TEXT": "Wčāczenie synchronizacji pionowej zmniejszy prawdopodobieďstwo \"rwania\" obrazu, ale obniġy ogólnā pčynnoėă. Czy na pewno chcesz wčāczyă synchronizacjĉ pionowā?" "MENU_WEAPON_LEVEL": "{0:text_tag_crc} [format][color:#AAAAAA]POZIOM {1}[/format]" "MENU_WEAPON_RELOADING": "PRZEČADOWANIE" "MENU_XBOX_LIVE_OFFLINE": "POJAWIAJ SIĈ JAKO ODČĀCZONY" "MENU_XBOX_LIVE_QUICKMATCH": "OPCJE SZYBKIEJ GRY" "MENU_XBOX_LIVE_STARTUP": "ZALOGUJ MNIE PO URUCHOMIENIU" "MENU_XBOX_LIVE_TITLE": "XBOX LIVE" "MINIMAP_ROTATIONAL": "OBROTOWY" "MINIMAP_STATIC": "STATYCZNY" "MISSION_RESTART_PROMPT": "Czy chcesz rozegraă ponownie tĉ misjĉ?" "MISSION_RESTART_TITLE": "MISJA NIEUDANA" "MM_LOAD_LOADING": "WCZYTYWANIE" "MM_PRELOAD_LOADING ": "WCZYTYWANIE {0}%%%" "MP3_CONFIRM_DELETE_LIST_BODY": "Po skasowaniu nie bĉdzie moġliwe odzyskanie tej listy odtwarzania. Czy na pewno to zrobiă?" "MP3_CONFIRM_DELETE_LIST_TITLE": "SKASUJ LISTĈ ODTWARZANIA" "MSGLOG_TITLE_SR": "SAINTS ROW" "MSGLOG_TITLE_TUT": "SAMOUCZEK" "MSN_NO_RESPECT_TEXT": "Masz za mačy szacun, by rozpoczāă misjĉ." "MSN_NO_RESPECT_TITLE": "BRAK SZACUNU!" "MUSIC_STORE_DISCOUNT": "ZNIĠKA 100%% W SKLEPIE MUZYCZNYM" "MUSIC_TRACK_UNLOCKED": "MUZYKA ZADARMO" "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_01": "Witaj w Steelport." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_02": "Przeglādaj tysiāce postaci graczy i dziel siĉ wčasnymi na oficjalnej stronie gry Saints Row: The Third pod adresem SaintsRow.com." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_03": "Pamiĉtaj, ġeby za pomocā komórki przejėă do sklepu z ulepszeniami, by zwiĉkszaă moġliwoėci swojej postaci." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_04": "Warto odwiedziă stronĉ SaintsRow.com - miejsce docelowe dla kaġdego fana serii. Rozmawiaj z innymi graczami, dziel siĉ postaciami i zrzutami ekranu oraz zapoznawaj z najnowszymi informacjami." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_05": "Dočācz do spočecznoėci graczy na stronie SaintsRow.com i uzyskaj dostĉp na wyčācznoėă do filmów, zrzutów ekranu, najnowszych informacji oraz wyjātkowych konkursów i promocji!" "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_06": "Rada: Samochód jest za wolny? Jedğ do Lizanka i go ztuninguj." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_07": "Twoje miasto. Twoje zasady. Witaj w grze Saints Row: The Third." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_08": "Masz ochotĉ pooszukiwaă? Wykrĉă parĉ numerów i siĉ zabaw." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_09": "Rada: W dowolnej chwili moġesz odwiedziă "Ciačo na Zamówienie" i utworzyă zupečnie nowā postaă." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_10": "Do dzieča." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_DEMO_01": "Witaj w Stacji Inicjacyjnej gry Saints Row: The Third!" "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_DEMO_02": "Nie zapomnij o rejestracji oficjalnego konta w spočecznoėci SaintsRow.com, które pozwoli ci wgraă swoje postacie i siĉ nimi dzieliă!" "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_DEMO_03": "Zajrzyj do kaġdego sklepu w Stacji Inicjacyjnej i utwórz swojā wymarzonā postaă." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_DEMO_04": "Utworzone tu przez ciebie postacie bĉdzie moġna wykorzystaă w pečnej wersji gry Saints Row: The Third w listopadzie." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_DEMO_05": "Odwiedğ stronĉ SaintsRow.com, ġeby przejrzeă wszystkie postacie stworzone w Stacji Inicjacyjnej i gčosowaă na swoich ulubieďców." "NEWSTICKER_LOCAL_MOTD_DEMO_06": "Do dzieča." "NO_MISSIONS_COMPLETED": "NIE UKOĎCZONO ĠADNEJ MISJI" "NO_NETWORK_CONNECTION": "Potrzebne podčāczenie do internetu, by skorzystaă z tej funkcji." "OBJECTIVES_HAVE_RESPECT": "Masz za mačy szacun, by rozegraă misjĉ." "OBJECTIVES_NEED_RESPECT": "ROZGRYWAJ AKCJE I DYWERSJE, BY ZDOBYĂ WYSTARCZAJĀCY SZACUN DO ROZGRYWANIA MISJI" "OPT_CONTROL_DISABLED": "WYČĀCZONO" "OPT_CONTROL_OVERRIDE_FEEDBACK_TEXT": "Musisz wčāczyă opcjĉ wibracji w ustawieniach osobistych swojego profilu gracza." "OPT_PAUSE_AUDIO_W_GAME": "PAUZUJ ODTWARZACZ WRAZ Z GRĀ" "OPT_UPDATE_DISCARD": "ODRZUĂ" "OPT_UPDATE_KEEP": "ZACHOWAJ" "OPT_UPDATE_KEEP_CONFIRMATION": "Czy chcesz zachowaă zmiany opcji gry?" "OPT_UPDATE_TITLE": "ZMIANA OPCJI" "OPTIONS_MENU_DEFAULTS_DESC": "Czy na pewno chcesz przywróciă domyėlne opcje?" "OPTIONS_MENU_DEFAULTS_TITLE": "PRZYWRÓCIĂ DOMYĖLNE?" "OPTIONS_TITLE": "OPCJE" "OUTFIT_NAME_TAG": "STRÓJ" "PAUSE_ACHIEVES_TITLE": "OSIĀGNIĈCIA" "PAUSE_ACT_CHOP_SELECT_VEHICLE": "WYBIERZ POJAZD" "PAUSE_ACT_CHOP_SWITCH_SELECT": "ZMIEĎ AKCJĈ/WYBIERZ SKLEP" "PAUSE_ACT_CHOP_TITLE": "DZIUPLA" "PAUSE_ACT_CHOP_VIEW": "OBJERZYJ SKLEP" "PAUSE_ACT_CHOP_VIEW_VEHICLE": "OBJERZYJ POJAZD" "PAUSE_ACT_CHOPSHOP_EMPTY": "BRAK POJAZDÓW DLA DZIUPLI" "PAUSE_ACTIVITIES_NONE": "BRAK DOSTĈPNYCH AKCJI" "PAUSE_INFO_DRIVING_STUNTS": "JAZDA KASKADERSKA" "PAUSE_INFO_SWITCH_ACTIVITY": "ZMIEĎ AKCJĈ" "PAUSE_INFO_UNKNOWN_DISTRICT": "NIEZNANA DZIELNICA" "PAUSE_INFO_UNKNOWN_HOOD": "NIEZNANA OKOLICA" "PAUSE_INFO_UNLOCKABLE_EMPTY": "BRAK" "PAUSE_MAP_FILTER_ACTIVITIES": "AKCJE" "PAUSE_MAP_FILTER_ALL": "WSZYSTKIE" "PAUSE_MAP_FILTER_COLLECTIBLES": "PRZEDMIOTY DO ZBIERANIA" "PAUSE_MAP_FILTER_CRIBS": "CHATY" "PAUSE_MAP_FILTER_FLASHPOINTS": "OPERACJE GANGU" "PAUSE_MAP_FILTER_LOCKED": "ZABLOKOWANE" "PAUSE_MAP_FILTER_MISSIONS": "MISJE" "PAUSE_MAP_FILTER_NONE": "BRAK" "PAUSE_MAP_FILTER_OBJECTIVES": "CELE" "PAUSE_MAP_FILTER_PROPERTIES": "POSIADČOĖCI" "PAUSE_MAP_FILTER_SAVE": "PUNKTY ZAPISU" "PAUSE_MAP_FILTER_STORES": "SKLEPY" "PAUSE_MAP_FILTERS": "ZMIEĎ FILTRY" "PAUSE_MAP_STAG_ASSIST_INSTRUCTION": "WYBIERZ OKOLICĈ DO PRZEJĈCIA" "PAUSE_MAP_STAG_ASSIST_TITLE": "POMOC W PRZEJMOWANIU" "PAUSE_MAP_STAG_POPUP_BODY": "Aktualnie kontrolujesz {0}%%% tej dzielnicy. Przejĉcie tej okolicy spowoduje dokoďczenie pozostačych akcji i dziačaď oraz wykupienie wszystkich nieruchomoėci. Na pewno tego chcesz?" "PAUSE_MAP_STAG_POPUP_BODY_CLIENT": "Aktualnie kontrolujesz {0}%%% tej dzielnicy. Przejĉcie tej okolicy spowoduje dokoďczenie pozostačych akcji i dziačaď oraz wykupienie wszystkich nieruchomoėci. Na pewno tego chcesz? Uwaga: Zmiany wprowadzone na mapie miasta bĉdā widoczne przy nastĉpnej grze w trybie pojedynczym lub grze jako gospodarz w trybie kooperacji." "PAUSE_MAP_STAG_POPUP_TITLE": "PRZEJMOWANIE OKOLICY" "PAUSE_MAP_STAG_TAKEOVER_HINT": "PRZEJMOWANIE OKOLICY" "PAUSE_MENU_ACCEPT": "ZATWIERDĞ" "PAUSE_MENU_CONTROL_CLICK": "(WCIĖNIJ)" "PAUSE_MENU_COOP": "WSPÓČPRACA" "PAUSE_MENU_DRIVEUP_HOMIE": "DOSTARCZANIE PRZECHOWYWANYCH POJAZDÓW" "PAUSE_MENU_OF": "{0} Z {1}" "PAUSE_MENU_OPTIONS": "OPCJE" "PAUSE_MENU_QUIT_NO_SAVE_CONFIRM_TEXT": "Wyjėcie bez zapisu. Na pewno?" "PAUSE_MENU_QUIT_TEXT": "Czy na pewno chcesz wyjėă? (Niezapisane postĉpy w grze zostanā utracone.)" "PAUSE_MENU_QUIT_TITLE": "WYJĖĂ Z GRY?" "PAUSE_MENU_REVERT": "COFNIJ" "PAUSE_MENU_SECONDS": "{0} SEK." "PAUSE_MENU_STATION_SELECTION": "WYBÓR STACJI" "PAUSE_MENU_ZOMBIE_HOMIE": "ZOMBIE CARLOS" "PAUSE_MESSAGES_NONE": "BRAK KOMUNIKATÓW" "PAUSE_OBJECTIVES_NONE": "BRAK CELÓW" "PAUSE_STATS_TITLE": "STATYSTYKI" "PAUSE_STORY_NONE": "BRAK DOSTĈPNEGO WĀTKU" "PHONE_CALLING": "DZWONIŭ" "PHONE_OPTION_1": "ZIOMALE" "PHONE_OPTION_2": "KONTAKTY" "PHONE_OPTION_3": "WYBIERZ" "PHONE_OPTION_CHEATS": "KODY" "PLAYER_CREATION_IMPORT": "IMPORTUJ Z PLIKU ZAPISU" "PLAYLIST_ADD_TRACK": "DODAJ UTWÓR" "PLAYLIST_HEADER_PLAYLIST": "LISTA ODTWARZANIA" "PLAYLIST_HEADER_STATIONS": "STACJE" "PLAYLIST_HEADER_TRACKS": "UTWORY" "PLAYLIST_MOVE_TRACK": "PRZENIEĖ" "PLAYLIST_NO_ITEMS": "BRAK UTWORÓW NA LIĖCIE" "PLAYLIST_NO_STATION_ITEMS": "BRAK UTWORÓW NA LIĖCIE STACJI" "PLAYLIST_PREVIEW_TRACK": "PODGLĀD" "PLAYLIST_REMOVE_TRACK": "USUĎ" "PLAYLIST_SELECT_STATION": "WYBIERZ STACJĈ" "PLAYLIST_TITLE_PLAYLIST": "RÓĠNE" "PRESET_WARNING_BODY1": "Stracisz wszystkie dokonane zmiany. Tej czynnoėci nie da siĉ cofnāă. Kontynuowaă?" "RADIO_ALWAYS_ON": "ZAWSZE" "RADIO_HIJACK_ON": "PORWANIE" "RADIO_LIFE_LIKE": "RĈCZNIE" "RADIO_NORMAL": "NORMALNE" "RADIO_STATION_GENRE_ADULT_SWIM": "ADULT SWIM I CARTOON NETWORK" "RADIO_STATION_GENRE_EZZZY": "ČATWE SČUCHANIE" "RADIO_STATION_GENRE_GEN_X": "NOWOCZESNY ROCK" "RADIO_STATION_GENRE_K12FM": "MUZYKA ELEKTRONICZNA" "RADIO_STATION_GENRE_KABRON": "URBAN LATIN I RAEGGAETON" "RADIO_STATION_GENRE_KLASSIC": "MUZYKA KLASYCZNA" "RADIO_STATION_GENRE_KRHYME": "HIP HOP I RAP" "RADIO_STATION_GENRE_KRUNCH": "HARD ROCK" "RADIO_STATION_GENRE_MIX": "POP I ROCK LAT 80. I 90." "RADIO_STATION_MY_RADIO": "MOJE RADIO 85.5" "RANDOM_WARNING_BODY": "Losowy wybór moġe zmieniă niektóre lub wszystkie twoje personalizacje. Tej czynnoėci nie da siĉ cofnāă. Kontynuowaă?" "RANDOM_WARNING_HEADING": "UWAGA" "REDEEM_CODE": "WYKORZYSTAJ KOD" "REMOVE_BOOKMARK": "USUĎ ZAKČADKĈ" "REPLAY_LEVEL_REPLAY": "ROZEGRAJ PONOWNIE POZIOM" "REPLAY_LEVEL_SKIP": "POMIĎ POZIOM" "SAVE_BEFORE_JOINING_BODY": "Dočāczenie do nowej gry spowoduje opuszczenie obecnej. Czy chcesz najpierw zapisaă grĉ?" "SAVE_BEFORE_JOINING_TITLE": "DOČĀCZANIE DO NOWEJ GRY" "SAVE_LOAD_JOIN_IN_PROGRESS_TITLE": "DOČĀCZANIE W TRAKCIE" "SAVE_WARNING_GAME": "TRWA ZAPISYWANIEŭ" "SAVELOAD_ACTIVITY_WARNING": "Postĉpy w akcji nie sā zapisywane. Jeėli wczytasz ten zapis, gra bĉdzie kontynuowana od stanu przed rozpoczĉciem akcji." "SAVELOAD_AUTOSAVE_DEVICE_FULL": "Na obecnym noėniku jest za mačo miejsca. Musisz wybraă inny noėnik, by gra dokonywača autozapisu. Wybraă inny noėnik teraz?" "SAVELOAD_AUTOSAVE_DEVICE_FULL_ERROR": "Dysk twardy jest pečny. Nie moġna dokonaă autozapisu." "SAVELOAD_AUTOSAVE_NO_DEVICE": "Nie wybrano noėnika. Musisz wybraă noėnik, by gra dokonywača autozapisu. Wybraă noėnik teraz?" "SAVELOAD_AUTOSAVE_OVERWRITE": "Istnieje plik autozapisu. Kontynuacja spowoduje zastāpienie istniejācego pliku. Kontynuowaă?" "SAVELOAD_AUTOSAVING": "Trwa zapisywanieŭ" "SAVELOAD_BAD_VERSION": "Nieprawidčowa wersja zapisu gry" "SAVELOAD_CANCEL_DURING_COOP_JOIN": "Na pewno chcesz przerwaă wczytywanie rozgrywki? Po wejėciu do gry utworzysz nowā postaă." "SAVELOAD_CANCEL_JOIN": "ANULUJ DOČĀCZANIE W TRAKCIE" "SAVELOAD_CANCEL_LOAD": "ANULUJ WCZYTYWANIE ZAPISU GRY" "SAVELOAD_CANT_ENTER_AUTOSAVE": "Nie moġna otworzyă tego menu podczas wykonywania autozapisu. Spróbuj ponownie po zakoďczeniu autozapisu." "SAVELOAD_CANT_ENTER_JOINING": "Nie moġesz otworzyă tego menu, kiedy twój partner dočācza do gry. Spróbuj ponownie, kiedy twój partner juġ dočāczy." "SAVELOAD_CHEATS_ENABLED": "Kody sā obecnie dostĉpne. Czy na pewno chcesz zapisaă grĉ, kiedy sā dostĉpne?" "SAVELOAD_CHECK_FREE_SPACE": "Brak miejsca na dysku twardym na zapis gry i profil gracza. W menu systemowym zrób %i KB wolnego miejsca." "SAVELOAD_CONFIRM_QUERY": "Kontynuowaă?" "SAVELOAD_CORRUPT_DISPLAY_DATE": "XX.XX.XX" "SAVELOAD_CORRUPT_DISPLAY_NAME": "USZKODZONY ZAPIS GRY" "SAVELOAD_CORRUPT_DISPLAY_TIME": "XX:XX:XX" "SAVELOAD_DATE": "--.--.--" "SAVELOAD_DATE_DEFAULT": "TERAZ!" "SAVELOAD_DEFAULT_NAME": "DOMYĖLNE" "SAVELOAD_DEVICE_UNAVAILABLE": "NOĖNIK NIEDOSTĈPNY" "SAVELOAD_DEVICE_UNAVAILABLE_ABORT": "WZNÓW" "SAVELOAD_DEVICE_UNAVAILABLE_EXPOSITION": "Domyėlny noėnik danych nie jest juġ dostĉpny." "SAVELOAD_DEVICE_UNAVAILABLE_OPEN_DEVICE_SELECTOR": "WYBIERZ INNY NOĖNIK" "SAVELOAD_DURING_ACTIVITY_ABORT": "WZNÓW BEZ ZAPISYWANIA" "SAVELOAD_DURING_ACTIVITY_CONTINUE": "Kontynuowaă?" "SAVELOAD_DURING_ACTIVITY_EXPOSITION": "Postĉpy dokonane w obecnej akcji nie zostanā zapisane! Kontynuowaă?" "SAVELOAD_DURING_MISSION_ABORT": "WZNÓW BEZ ZAPISYWANIA" "SAVELOAD_DURING_MISSION_CONTINUE": "Kontynuowaă?" "SAVELOAD_DURING_MISSION_EXPOSITION": "Postĉpy dokonane w obecnej misji nie zostanā zapisane! Kontynuowaă?" "SAVELOAD_ERROR": "OSTRZEĠENIE" "SAVELOAD_FAILED_TO_SAVE": "Na dysku twardym jest brak miejsca na dokonanie zapisu. Zrób miejsce na dysku twardym przez ponownā próbā." "SAVELOAD_FAILED_TO_SAVE_PROFILE": "Brak miejsca na dysku twardym. Usuď pliki zapisu, by zrobiă miejsce, lub wróă do XMB." "SAVELOAD_HDR_CHEATS": "KODY WČĀCZONE" "SAVELOAD_HDR_CHEATS_ENABLED": "Oszustwa wčāczone" "SAVELOAD_HDR_DIFFICULTY": "TRUDNOĖĂ: {0}" "SAVELOAD_HDR_HOODS": "{0}/{1} KONTROLOWANYCH OKOLIC" "SAVELOAD_HDR_MISSIONS": "{0} UKOĎCZONYCH MISJI" "SAVELOAD_HDR_STATUS": "{0} UKOĎCZONO {1}" "SAVELOAD_IMPORT_ABORT": "WZNÓW BEZ IMPORTOWANIA" "SAVELOAD_IMPORT_BODY_TITLE": "IMPORTUJ CIAČO" "SAVELOAD_IMPORT_CORRUPT_ABORT": "WRÓĂ DO DOSTOSOWANIA GRACZA" "SAVELOAD_IMPORT_DEVICE_UNAVAILABLE_FULL": "Import nie powiódč siĉ, poniewaġ domyėlny noėnik danych nie jest juġ dostĉpny." "SAVELOAD_IMPORT_FAILED": "IMPORT NIEUDANY" "SAVELOAD_IMPORT_GAME_CONFIRM_EXPOSITION": "Import z pliku zapisu gry dokona zmian w zmienianych juġ opcjach!" "SAVELOAD_IMPORT_SUCCESS": "Import udany." "SAVELOAD_INVALID_SELECT_DEVICE_NOW": "Wybrany noėnik nie jest dostĉpny. Wybierz inny." "SAVELOAD_LOAD_ABORT": "WZNÓW BEZ WCZYTYWANIA" "SAVELOAD_LOAD_DEVICE_UNAVAILABLE_LINE1": "WCZYTYWANIE NIE POWIODČO SIE, PONIEWAĠ DOMYĖLNY" "SAVELOAD_LOAD_DEVICE_UNAVAILABLE_LINE2": "noėnik danych nie jest juġ dostĉpny." "SAVELOAD_LOAD_FAILED": "WCZYTYWANIE NIEUDANE" "SAVELOAD_LOAD_GAME": "WCZYTAJ GRĈ" "SAVELOAD_LOAD_GAME_CONFIRM_EXPOSITION": "Wczytanie zapisu gry spowoduje utratĉ nie zapisanych postĉpów w grze. Kontynuowaă?" "SAVELOAD_LOAD_GAME_COOP_CLIENT_EXPOSITION": "Dane zapisu gry wczytane." "SAVELOAD_LOAD_GAME_NO_CLIENT": "Nie moġesz wczytaă gry, jeėli nie jesteė gospodarzem gry w trybie wspóčpracy i rozgrywasz misjĉ, fortecĉ lub akcjĉ." "SAVELOAD_LOAD_GAME_TITLE": "WCZYTAJ GRĈ" "SAVELOAD_LOAD_NOT_AS_CLIENT": "Jeėli chcesz zapisaă grĉ, musisz wróciă do gčownego menu i znów siĉ počāczyă." "SAVELOAD_LOAD_OPEN_DEVICE_SELECTOR": "WYBIERZ INNY NOĖNIK" "SAVELOAD_LOADING_MESSAGE_TITLE": "WCZYTYWANIE" "SAVELOAD_LOG_IN_CONFIRM_EXPOSITION": "Zalogowanie siĉ na inny profil gracza spowoduje utratĉ nie zapisanych postĉpów w grze." "SAVELOAD_MISSION_WARNING": "Punkty kontrolne misji nie sā zapisywane. Jeėli wczytasz ten zapis, gra bĉdzie kontynuowana od stanu przed rozpoczĉciem misji." "SAVELOAD_MULT_FILES_MSG": "Na wybranym noėniku wykryto dwa pliki autozapisu. Tylko najnowszy plik autozapisu zostanie uġyty." "SAVELOAD_MUST_SELECT_DEVICE": "Musisz wybraă noėnik danych, by skorzystaă z zapisu/odczytu." "SAVELOAD_MUST_SIGN_IN": "Musisz zalogowaă siĉ, by skorzystaă z zapisu/odczytu." "SAVELOAD_MUST_SIGN_IN_PROMPT": "Musisz siĉ zalogowaă, by wczytaă zapis gry. Zalogowaă siĉ?" "SAVELOAD_NEW_GAME_MSG": "Zapis gry nie zostanie wczytany i konieczne bĉdzie stworzenie nowej postaci. Kontynuowaă?" "SAVELOAD_NEW_SAVE_GAME": "NOWY PLIK ZAPISU" "SAVELOAD_NO_DEVICE": "Musisz wybraă noėnik danych, by skorzystaă z zapisu/odczytu. Wybraă noėnik?" "SAVELOAD_NO_MISSIONS": "NIE UKOĎCZONO ĠADNEJ MISJI" "SAVELOAD_NO_PROFILE_FOUND": "NIE WYKRYTO PROFILU" "SAVELOAD_NO_SAVEGAME_FOUND": "NIE ODNALEZIONO ZAPISU GRY DO IMPORTOWANIA" "SAVELOAD_NOT_ENOUGH_SLOTS_NEW": "Brak wolnych miejsc na nowy zapis. Moġesz nadpisaă lub usunāă stary zapis." "SAVELOAD_NOT_ENOUGH_SLOTS_NEW_PS3": "Brak wolnych miejsc na nowy zapis. Moġesz nadpisaă lub usunāă stary zapis." "SAVELOAD_NOT_ENOUGH_SPACE_AUTO_PS3": "Brak miejsca na dysku na autozapis. Potrzebujesz %dkb wolnego miejsca na nowy zapis. Musisz usunāă stary zapis lub kontynuowaă bez zapisu." "SAVELOAD_NOT_ENOUGH_SPACE_NEW": "Brak miejsca na noėniku na nowy zapis stanu gry. Moġesz zastāpiă stary zapis lub wybraă inny noėnik." "SAVELOAD_NOT_ENOUGH_SPACE_NEW_PS3": "Brak miejsca na dysku na nowy zapis. Potrzebujesz %dkb wolnego miejsca na nowy zapis. Moġesz teġ usunāă lub nadpisaă stary zapis." "SAVELOAD_NOTHING_TO_LOAD": "BRAK PLIKÓW ZAPISU" "SAVELOAD_ONLINE_PROFILE_SUBTITLE": "ONLINE PROFIL" "SAVELOAD_OVERWRITE": "NADPISZ" "SAVELOAD_PRIMARY_SAVE_DEVICE_PULLED": "Nie wybrano noėnika danych. Nie bĉdzie moġna zapisywaă postĉpów ani wczytywaă zapisów. Chcesz wybraă teraz noėnik danych?" "SAVELOAD_PROFILE_SUBTITLE": "PROFIL" "SAVELOAD_SAVE_ABORT": "WZNÓW BEZ ZAPISYWANIA" "SAVELOAD_SAVE_DEVICE_UNAVAILABLE_LINE1": "ZAPISYWANIE NIE POWIODČO SIĈ, PONIEWAĠ DOMYĖLNY" "SAVELOAD_SAVE_DEVICE_UNAVAILABLE_LINE2": "noėnik danych nie jest juġ dostĉpny." "SAVELOAD_SAVE_FAILED": "ZAPISYWANIE NIEUDANE" "SAVELOAD_SAVE_GAME": "ZAPISZ GRĈ" "SAVELOAD_SAVE_GAME_CONFIRM_EXPOSITION": "Czy na pewno chcesz nadpisaă ten plik zapisu? Wszystkie wczeėniejsze postĉpy w grze zostanā nadpisane." "SAVELOAD_SAVE_GAME_DEVICE_FULL_ABORT": "WZNÓW BEZ ZAPISYWANIA" "SAVELOAD_SAVE_GAME_DEVICE_FULL_OPEN_DEVICE_SELECTOR": "WYBIERZ INNY NOĖNIK" "SAVELOAD_SAVE_GAME_DEVICE_FULL_TITLE": "NOĖNIK PEČNY" "SAVELOAD_SAVE_GAME_OPEN_DEVICE_SELECTOR": "WYBIERZ INNY NOĖNIK" "SAVELOAD_SAVE_GAME_TITLE": "ZAPISANA GRA" "SAVELOAD_SAVE_GAME_TOO_MANY_ABORT": "WZNÓW BEZ ZAPISYWANIA" "SAVELOAD_SAVE_GAME_TOO_MANY_EXPOSITION": "Brak dostĉpnych miejsc na zapisy gry na tym noėniku danych." "SAVELOAD_SAVE_GAME_TOO_MANY_OPEN_DEVICE_SELECTOR": "WYBIERZ INNY NOĖNIK" "SAVELOAD_SAVE_GAME_TOO_MANY_TITLE": "BRAK MIEJSC" "SAVELOAD_SAVE_OPEN_DEVICE_SELECTOR": "WYBIERZ INNY NOĖNIK" "SAVELOAD_SAVE_WARNING": "Migajācy wskağnik dostĉpu do dysku twardego wskazuje, ġe trwa zapis. Nie wyčāczaj w tym czasie konsoli. " "SAVELOAD_SAVEFILE_CORRUPT_ABORT": "POWRÓT DO MENU WCZYTAJ/ZAPISZ" "SAVELOAD_SAVEFILE_CORRUPT_DELETE": "USUĎ TEN PLIK ZAPISU" "SAVELOAD_SAVEFILE_CORRUPT_EXPOSITION": "Ten plik zapisu jest uszkodzony i nie nadaje siĉ do uġycia." "SAVELOAD_SAVEFILE_CORRUPT_TITLE": "USZKODZONY ZAPIS GRY" "SAVELOAD_SAVES_NONE": "Brak plików zapisu na tym noėniku." "SAVELOAD_SAVING_MESSAGE_TITLE": "ZAPISYWANIE" "SAVELOAD_SELECT_DEVICE": "WYBIERZ NOĖNIK" "SAVELOAD_SELECT_DEVICE_NOW": "Nie wybrano noėnika danych. Czy chcesz wybraă go teraz?" "SAVELOAD_SIGN_IN": "ZALOGUJ SIĈ" "SAVELOAD_TIME": "--:--:--" "SAVELOAD_TIME_DEFAULT": "TERAZ!" "SB_ASSASSINATION_DESC": "Chcesz zyskaă kasĉ i szacun? Czasem trzeba sobie pobrudziă rāczki. Znajdziesz tu zlecenia na zabójstwa róġnych osób w Steelport." "SB_CAT_ALL": "WSZYSTKIE" "SB_CAT_ASSASSINATION": "CELE DO ZABICIA" "SB_CAT_CHALLENGES": "WYZWANIA" "SB_CAT_CHOP_SHOP": "KRADZIEĠ POJAZDÓW" "SB_CAT_COMPLETED": "UKOĎCZONE: {0}/{1}" "SB_CHALLENGES_DESC": "Jeėli chcesz zdobyă w Steelport kasĉ i szacunek, musisz mieă rozmach albo iėă do domu. Zabicie 1 brutala to nic, ale zabij 50, a ludzie zacznā zwracaă uwagĉ. Wykonuj wyzwania, powtarzajāc jakieė czynnoėci, a przekonasz siĉ, co moġesz zyskaă." "SB_CHOP_SHOP_DESC": "Kilka dziupli w Steelport da ci kasĉ i szacun w zamian za pomoc przy kradzieġy pojazdów. Sprawdzaj tu listĉ pojazdów do zwiniĉcia. Wykonaj wszystkie zlecenia dla jednej z dziupli, a dostaniesz premiĉ." "SB_COMPLETED": "UKOĎCZONO" "SB_DESELECT_TARGET": "USUĎ WYBÓR CELU" "SB_DETAILS_CASH": "KASA" "SB_DETAILS_LOCATION": "MIEJSCE" "SB_DETAILS_RESPECT": "SZACUN" "SB_GPS_TO_TARGET": "TRASA GPS DO CELU" "SB_SELECT_TARGET": "WYBIERZ CEL" "SB_TARGET_SELECTED": "CEL WYBRANY" "SB_TITLE": "KSIĀĠKA ĖWIĈTYCH" "SB_USE_ICON": "Uġyj tej ikonki, by znaleğă cel." "SCREEN_CAPTURE_UPLOAD_CANCEL": "Anuluj" "SCREEN_CAPTURE_UPLOAD_FAIL_TEXT": "Przesyčanie twojego obrazu nieudane." "SCREEN_CAPTURE_UPLOAD_QUOTA_FAIL_TEXT": "Nie udačo siĉ przesčaă twojego obrazka poniewaġ przekroczono limit przesyčania. Odwiedğ stronĉ SaintsRow.com, aby zarzādzaă przesyčanā przez siebie zawartoėciā." "SCREEN_CAPTURE_UPLOAD_RETRY": "Spróbuj ponownie" "SIGN_IN_DENIAL_CONFIRM": "Czy na pewno nie chcesz siĉ zalogowaă? Postĉpy w grze nie bĉdā zapisywane!" "SIXAXIS_CAMERA": "KAMERA W SAMOCHODZIE" "SIXAXIS_SENSOR": "CZUJNIK RUCHU" "START_GAME_OUT_OF_SAVE_SLOTS": "Brak wolnych miejsc na zapis stanu gry. Kontynuowaă bez zapisywania?" "START_GAME_OUT_OF_STORAGE_SPACE": "Na wybranym noėniku jest za mačo miejsca na nowy plik zapisu gry. Wybraă inny noėnik czy wybraă inny zapis do zastāpienia?" "START_GAME_OUT_OF_STORAGE_SPACE_AUTOSAVE": "Na wybranym noėniku jest za mačo miejsca na plik autozapisu. Moġesz kontynuowaă bez zapisywania lub wybraă nowy noėnik." "STATS_ACHIEVES_NONE": "BRAK OSIĀGNIĈĂ" "STATS_CORRUPT_TITLE": "USZKODZONE STATYSTYKI PROFILU GRACZA" "STATS_PAGE": "STRONA {0}/{1}" "STATS_STATS_NONE": "BRAK STATYSTYK" "STORE_APPLY_ITEM": "ZASTOSUJ" "STORE_CHARACTER_GALLERY": "GALERIA POSTACI" "STORE_DOWNLOAD_CHARACTER": "POBIERZ POSTAĂ" "STORE_UPLOAD_CHARACTER": "PRZEĖLIJ POSTAĂ" "STORE_WEAR_ITEM": "ZAČÓĠ" "UI_FONT_HIRA_KATA_SUBTITLES_JPN": "DO_NOT_TRANSLATE" "UI_TEST_FONT_US": " !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[]` | \{{ \}} ¡¢£©ª®°´º¿ÀÁÂÄÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÑÒÓÔÖÙÚÛÜÝĀĂĄĆĈĊČĎĐĒĔĖĘĚĜĞĠĢĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŦŧŨũŪūŬŭŮů\^_" "VCUST_PERFORMANCE_WARNING": "Nie moġna zamontowaă hydrauliki i nitro jednoczeėnie. Kupiă mimo to?" "WPN_STORE_EXPLOSIVE_TITLE": "MATERIAČY WYBUCHOWE"